Propriedade intelectual – novo recurso da economia do conhecimento
Na manhã de 5 de novembro, durante a sessão de discussão sobre a Lei que altera e complementa diversos artigos da Lei de Propriedade Intelectual (PI), os deputados da Assembleia Nacional concentraram-se em contribuir com vários conteúdos importantes, visando aprimorar o quadro jurídico para a área que está se tornando um pilar da economia inovadora.
A delegada Nguyen Thi Lan (Delegação de Hanói ) avaliou que este projeto apresenta uma mudança fundamental de abordagem, passando da "proteção de direitos" para a "exploração de valor". Segundo a delegada, essa direção está em consonância com a tendência internacional, que considera a propriedade intelectual não apenas como direitos legais, mas também como um tipo de ativo de alto valor econômico, capaz de aportar capital, mobilizar capital e participar do mercado como outros tipos de ativos.
"Marcas, invenções e conhecimento técnico são o 'ouro intangível' da economia. Em muitas empresas globais, o valor dos ativos intangíveis representa mais de 70% do valor total da empresa. Se o Vietnã deseja desenvolver uma economia baseada no conhecimento, não pode se limitar à proteção de direitos, mas precisa saber como explorar e comercializar a propriedade intelectual", enfatizou o delegado.
A deputada Nguyen Thi Loan afirmou que a inclusão de regulamentações sobre a financeirização dos direitos de propriedade intelectual no projeto de lei é um importante passo adiante, abrindo oportunidades para empresas, inventores e artistas transformarem suas criações em recursos reais. "Se bem implementada, a propriedade intelectual pode se tornar um novo canal para a mobilização de capital, apoiando o desenvolvimento das indústrias criativas, da ciência, da tecnologia e da cultura."
No entanto, para garantir a transparência e prevenir riscos, a delegada Nguyen Thi Lan sugeriu que a minuta distinguisse claramente os casos em que a autoavaliação é permitida e os casos em que a avaliação independente é exigida. "Para invenções e marcas registradas criadas com recursos do orçamento estatal ou de programas nacionais de ciência e tecnologia, é necessário haver uma organização de avaliação independente e um mecanismo de inspeção por autoridades competentes para evitar a inflação de preços ou fraudes financeiras."
A delegada Nguyen Thi Lan também saudou a iniciativa de criar um banco de dados nacional sobre valores de propriedade intelectual, considerando-o uma base importante para a formação de um mercado de propriedade intelectual transparente, semelhante a uma bolsa de valores. "O Japão, a Coreia do Sul e Singapura possuem modelos eficazes de avaliação de propriedade intelectual e plataformas de negociação, que ajudam a comercializar invenções, melhorar a produtividade do trabalho e criar incentivos à inovação. O Vietnã certamente pode aprender com essa experiência", sugeriu a delegada Nguyen Thi Lan.
Aprimorando o caminho legal para a era criativa digital.
O delegado Bui Hoai Son (da Delegação de Hanói) afirmou que as regulamentações financeiras baseadas nos direitos de propriedade intelectual são "a chave para abrir as portas da indústria cultural".
Os delegados afirmaram que, se o Vietnã souber explorar o potencial dos direitos autorais em música, filmes, designs, jogos e produtos criativos digitais, poderá desenvolver uma indústria cultural avaliada em dezenas de bilhões de dólares, como a Coreia ou o Japão.
"É preciso haver um mecanismo para que os direitos autorais se tornem um ativo legalmente garantido, ajudando artistas e empresas criativas a mobilizar capital por meio de seu intelecto. Só assim a cultura se tornará verdadeiramente um setor econômico e os artistas poderão viver de sua criatividade, e não apenas de emoções", enfatizou o delegado Bui Hoai Son. No entanto, o delegado observou que, para que esse mecanismo seja viável, deve haver uma estrutura de preços específica para cada área criativa, garantindo transparência e evitando o fenômeno da manipulação de preços para inflacionar os valores dos direitos autorais. "Um mercado de propriedade intelectual em desenvolvimento só pode ser sustentável quando houver uma estrutura legal transparente, padrões de preços claros e um sistema de monitoramento independente."
Em particular, o delegado Bui Hoai Son sugeriu que a minuta incluísse o princípio da responsabilidade das plataformas de IA e das plataformas digitais transfronteiriças. Segundo o delegado, este é um tema polêmico em todo o mundo, quando modelos de IA utilizam dados e obras criativas sem autorização. "As plataformas devem ter a obrigação de remover rapidamente o conteúdo infrator, impedir a republicação, divulgar os dados utilizados para treinar a IA e não comercializar o conteúdo gerado por IA se este for baseado em obras não licenciadas", enfatizou o delegado Bui Hoai Son.
"Esta não é apenas uma técnica legal, mas também uma questão de proteger a base cultural do Vietnã, proteger os artistas vietnamitas e a confiança da jovem geração criativa. Não podemos permitir que os valores culturais sejam sugados como recursos naturais, nem que os artistas vietnamitas se tornem fornecedores gratuitos de dados para inteligência artificial estrangeira."

A delegada Dinh Thi Ngoc Dung discursa durante o debate.
A delegada Dinh Thi Ngoc Dung (da delegação da Assembleia Nacional da cidade de Hai Phong) salientou que a disposição do inciso 5 do artigo 7º do projeto permite a mineração de dados para treinamento de IA, mas proíbe a "mineração comercial", condição "muito difícil de cumprir".
Os participantes analisaram que, se essa regulamentação for mantida, todo o ecossistema nacional de IA entrará em um impasse: as empresas não se atreverão a investir e os institutos de pesquisa não conseguirão transferir conhecimento. Os participantes sugeriram a reformulação da regulamentação, distinguindo claramente entre uso não comercial (amplamente permitido) e uso comercial (condicionalmente permitido, aplicando um mecanismo de compensação razoável).
Compartilhando da mesma opinião, a Deputada Nguyen Thi Viet Nga (delegação da Assembleia Nacional da cidade de Hai Phong) afirmou que o projeto apresenta uma "lacuna legal" por ainda não ter identificado o "objeto dos direitos de propriedade intelectual" para produtos criados por IA.
Os delegados propuseram adicionar o princípio de que os direitos de propriedade intelectual só serão reconhecidos para produtos "com contribuições criativas decisivas dos seres humanos", e que, ao mesmo tempo, o Governo será responsável por especificar os critérios de avaliação detalhados.

A delegada Nguyen Thi Viet Nga discursou na discussão.
Além disso, os delegados também comentaram sobre outras questões técnicas no ambiente digital, tais como: a necessidade de regulamentações claras sobre a propriedade de algoritmos, dados de treinamento, código aberto e uma proposta para separar "um capítulo que regule a propriedade intelectual no ambiente digital"; preocupações sobre a fronteira entre "desenhos industriais não físicos" (como interfaces gráficas) e "direitos autorais". Recomenda-se que a lei forneça "critérios fundamentados" para distinguir claramente, em vez de deixar a orientação inteiramente a cargo do Governo; as regulamentações sobre a proteção dos direitos de propriedade intelectual no ambiente digital (Artigo 198B) são "ainda genéricas", carecendo de um mecanismo para obrigar as plataformas transfronteiriças a fornecer informações que identifiquem os infratores.
Compartilhando dessa opinião, o delegado To Ai Vang (Can Tho) afirmou que é necessário ampliar o escopo da regulamentação da lei para incluir produtos de tecnologia digital, inteligência artificial, big data e atividades da imprensa.
Segundo o delegado, as agências de notícias e os repórteres também precisam ter seus direitos de propriedade intelectual protegidos, a fim de incentivar o investimento em conteúdo criativo original e de alta qualidade no ambiente da mídia digital. "Na economia de dados, o big data é um ativo valioso. A lei precisa estipular claramente a propriedade, a exploração e a proteção dos dados, evitando monopólios ou abusos. Ao mesmo tempo, deve haver um mecanismo para determinar claramente quem é o proprietário e quem é o responsável quando a IA viola os direitos de propriedade intelectual de terceiros", sugeriu o delegado To Ai Vang.
De acordo com o Programa da 10ª Sessão da 15ª Assembleia Nacional, espera-se que a Assembleia Nacional discuta este Projeto de Lei em grupos no dia 5 de novembro, depois o discuta em plenário no final de novembro e o aprove no início de dezembro de 2025.
Anteriormente, em 27 de outubro de 2025, a Assembleia Nacional ouviu a apresentação e o relatório sobre a revisão do projeto de lei que altera e complementa diversos artigos da Lei de Propriedade Intelectual. Autorizado pelo Primeiro-Ministro, o Ministro da Ciência e Tecnologia (MOST), Nguyen Manh Hung, apresentou o projeto de lei que altera e complementa diversos artigos da Lei de Propriedade Intelectual. De acordo com o projeto de lei, ele altera e complementa 75 artigos, com foco em 5 grupos de conteúdo político: Apoiar a criação e a exploração comercial de direitos de propriedade intelectual para promover a inovação; Simplificar os procedimentos administrativos, facilitando o registro e o estabelecimento de direitos de propriedade intelectual; Aprimorar a eficácia das atividades de proteção da propriedade intelectual; Garantir a plena implementação dos compromissos internacionais do Vietnã em matéria de proteção da propriedade intelectual; e Atualizar as novas questões em proteção da propriedade intelectual.
Fonte: https://mst.gov.vn/hoan-thien-luat-so-huu-tri-tue-de-phat-huy-gia-tri-vang-mem-cua-nen-kinh-te-197251105211428223.htm






Comentário (0)