Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Promovendo a força conjunta, entrando numa nova era com todo o país.

VHO - Na tarde de 3 de março, o membro do Comitê Central do Partido, Ministro da Cultura, Esportes e Turismo, Nguyen Van Hung, presidiu a Conferência para definir o plano de trabalho para março de 2025, de acordo com o Decreto nº 43/2025/ND-CP, de 28 de fevereiro de 2025, que estipula as funções, atribuições, poderes e estrutura organizacional do Ministério da Cultura, Esportes e Turismo.

Báo Văn HóaBáo Văn Hóa04/03/2025

Promovendo a força conjunta, entrando em uma nova era com todo o país - foto 1 O Ministro Nguyen Van Hung com os delegados presentes na Conferência.

A conferência foi copresidida pelo membro suplente do Comitê Central do Partido, o vice-ministro Le Hai Binh, e pelos vice-ministros Trinh Thi Thuy, Hoang Dao Cuong e Phan Tam. Também participaram da conferência líderes de unidades subordinadas ao Ministério, funcionários, servidores públicos e servidores de unidades do Ministério da Informação e Comunicações que foram recentemente transferidas para o Ministério da Cultura, Esportes e Turismo.

Em seu discurso na Conferência, o Ministro Nguyen Van Hung afirmou que, em 27 de fevereiro, o Ministério da Cultura, Esportes e Turismo realizou uma cerimônia para entregar a Decisão do Primeiro-Ministro sobre a transferência e nomeação do Sr. Le Hai Binh e do Sr. Phan Tam como Vice-Ministros da Cultura, Esportes e Turismo. Atualmente, o Ministério da Cultura, Esportes e Turismo conta com 1 Ministro e 6 Vice-Ministros.

Promovendo a força conjunta, entrando em uma nova era com todo o país - foto 2 O Ministro Nguyen Van Hung e os Vice-Ministros presidiram a Conferência.

Antes da Conferência desta tarde, o Ministro também presidiu uma reunião para atribuir tarefas a 6 Vice-Ministros, num espírito de proatividade, priorizando a eficiência do trabalho, com o objetivo máximo de concluir com sucesso as tarefas atribuídas pelo Partido e pelo Estado.

Em conformidade com o Decreto nº 43/2025/ND-CP, de 28 de fevereiro de 2025, que estipula as funções, atribuições, competências e estrutura organizacional do Ministério da Cultura, Esportes e Turismo, o Ministério conta atualmente com 25 unidades.

Promovendo a força conjunta, entrando em uma nova era com todo o país - foto 3 O Ministro Nguyen Van Hung discursou na Conferência.

Após receber as unidades subordinadas ao Ministério da Informação e Comunicações, com o objetivo de estabilizá-las rapidamente e com espírito de prontidão para o desempenho das tarefas, o Ministério organizou uma reunião no início de março, na qual convidou mais quadros, servidores públicos e funcionários do Ministério da Informação e Comunicações a retornarem à antiga sede para compreenderem a fundo as tarefas, com a esperança de que as unidades cooperassem e se coordenassem melhor para promover a força conjunta e concluir as tarefas previstas no Decreto nº 43 do Governo .

Citando o verso Kieu: " Toda cena está repleta de tristeza/Quando as pessoas estão tristes, a cena nunca poderá ser feliz ", o Ministro Nguyen Van Hung compartilhou as preocupações e aflições dos funcionários, servidores públicos e servidores do Ministério da Informação e Comunicações ao retornarem para sua nova sede, o Ministério da Cultura, Esportes e Turismo.

Promovendo a força conjunta, entrando em uma nova era com todo o país - foto 4 O diretor da Administração Nacional de Turismo do Vietnã, Nguyen Trung Khanh, discursa.

Ao transferir o Ministério, esse pensamento é inevitável, mas, segundo o Ministro, o grande poeta Nguyen Du também escreveu: " O lótus dourado e o crisântemo florescem novamente/ A longa tristeza e os curtos dias de inverno deram lugar à primavera ."

Portanto, essa transferência também abrirá novas oportunidades e novas esperanças para criar a força combinada de todo o Ministério, contribuindo para o desenvolvimento geral do país.

O Ministro espera que as 5 unidades do Ministério da Informação e Comunicações e do Ministério da Cultura, Desporto e Turismo comecem a trabalhar rapidamente, se adaptem ao novo ambiente, encontrem novas alegrias e promovam a eficiência no seu trabalho.

Promovendo a força conjunta, entrando em uma nova era com todo o país - foto 5 O diretor da Administração de Esportes do Vietnã, Dang Ha Viet, discursa.

O Ministro também enfatizou que o Ministério da Cultura, Esportes e Turismo recebeu do Estado a importante tarefa de gestão estatal da imprensa e dos meios de comunicação. No contexto do desenvolvimento multimídia, da era da explosão da tecnologia da informação, com o notável desenvolvimento da inteligência artificial (IA) como a atual, o papel da imprensa torna-se cada vez mais importante. A imprensa é a ponte entre o Partido, o Estado e o Povo, demonstrando a força do trabalho de propaganda e mobilização, implementando as políticas do Partido e do Estado na era da construção e desenvolvimento de um país cada vez mais próspero.

Promovendo a força conjunta, entrando em uma nova era com todo o país - foto 6 O chefe do Departamento de Organização e Pessoal, Le Duc Trung, discursa.

Apesar das muitas vantagens, segundo o Ministro, a gestão estatal da imprensa também enfrentará muitas dificuldades. É necessário estar no papel certo, aprender com os erros, realizar um bom controle prévio e posterior e pesquisar proativamente novos métodos adequados ao contexto atual.

O Ministro observou que a gestão da imprensa não se resume apenas à censura, mas também à criação de oportunidades para o desenvolvimento. Portanto, os departamentos funcionais da gestão da imprensa estatal precisam pesquisar maneiras de fomentar o desenvolvimento da imprensa e fortalecer a cooperação internacional na área.

Promovendo a força conjunta, entrando em uma nova era com todo o país - foto 7 O diretor do Departamento de Planejamento e Finanças, Le Hong Phong, discursa.

As unidades que desempenham a função de gestão estatal da imprensa do Ministério também precisam coordenar-se bem e compartilhar informações com as unidades que desempenham a função de gestão estatal da cultura, do esporte e do turismo para promover a eficiência do trabalho.

Ao compartilhar as conquistas e os resultados do Ministério da Cultura, Esportes e Turismo nos últimos tempos, que foram muito apreciados pelos líderes do Partido e do Estado e reconhecidos pelo povo, o Ministro afirmou que, em termos de trabalho institucional, o Ministério concluiu uma grande quantidade de tarefas, aconselhando o Governo a submeter à Assembleia Nacional para aprovação diversas Leis e Programas para desbloquear recursos para o desenvolvimento do setor cultural, como a aprovação pela Assembleia Nacional da Lei do Cinema e da Lei de Prevenção da Violência Doméstica.

Promovendo a força conjunta, entrando em uma nova era com todo o país - foto 8 O diretor do Departamento de Imprensa, Luu Dinh Phuc, fala.

Ou, na última sessão, a Assembleia Nacional aprovou a Lei do Patrimônio; analisou e comentou a Lei da Publicidade (com alterações) na primeira sessão e analisará e aprovará a mesma na próxima sessão. Em particular, a Assembleia Nacional também aprovou o Programa Nacional de Metas para o Desenvolvimento Cultural e solicitou sua implementação imediata em 2025;

O Ministério também realizou recentemente um workshop intitulado "Comentários sobre o Relatório Preliminar do Estudo de Viabilidade do Programa Nacional de Metas para o Desenvolvimento Cultural no período de 2025-2035".

Promovendo a força conjunta, entrando numa nova era com todo o país - foto 9 O diretor do Departamento de Rádio, Televisão e Informação Eletrônica, Le Quang Tu Do, discursa.

Nessa ocasião, o Ministro também elogiou os esforços de unidades típicas, como o Departamento do Patrimônio, o Departamento da Cultura Popular... que cumpriram com sucesso suas funções consultivas junto aos líderes do Ministério, permitindo que o Ministério assessore o Governo na promulgação de Leis, Decretos, Circulares...

Ao analisar os muitos sinais positivos no desenvolvimento das indústrias culturais, e recordando a forma criativa do programa artístico especial que celebrou o Partido, a primavera e a renovação do país com o tema "95 anos de luz iluminando o caminho", o Ministro afirmou que foi a inovação na organização do evento na Praça da Revolução de Agosto, com a participação do grupo "Anh trai say hi", que gerou um efeito positivo, atraindo jovens para um evento político aparentemente bastante árido.

Promovendo a força conjunta, entrando em uma nova era com todo o país - foto 10 O diretor do Departamento de Publicação, Impressão e Distribuição, Nguyen Nguyen, discursa.

A partir daí, o Ministro espera que o setor cultural continue a ter muitas boas maneiras de desenvolver as indústrias culturais, contribuindo para o PIB geral do país...

O Ministro também elogiou os resultados do setor turístico no último ano e observou que, embora o número de visitantes internacionais tenha aumentado significativamente nos dois primeiros meses do ano, não havia motivo para complacência.

Promovendo a força conjunta, entrando em uma nova era com todo o país - foto 11 Pham Anh Tuan, representante do Departamento de Informação Comunitária e Informação Externa, discursou.

O setor turístico precisa ser mais determinado, estimular melhor a demanda, criar produtos turísticos mais atraentes, promover os destinos e organizar bem o Ano Nacional do Turismo em Hue...

Ao compartilhar as dificuldades enfrentadas pelo esporte vietnamita, o Ministro analisou que a maioria dos países com posições de destaque nas Olimpíadas são países com economias desenvolvidas. Portanto, o fato de termos tido 16 atletas classificados para competir nas últimas Olimpíadas foi um esforço notável dos treinadores e atletas.

Promovendo a força conjunta, entrando em uma nova era com todo o país - foto 12 Líderes de departamentos, escritórios... participam da conferência.

"Devemos amar os atletas e ter empatia por eles para que possamos ver seus esforços e dificuldades e encontrar maneiras de superá-los, a fim de melhorar seu desempenho", orientou o Ministro.

O Ministro também solicitou ao setor esportivo que implemente com sucesso a Conclusão 70 do Politburo sobre o desenvolvimento do esporte no novo período. Ao mesmo tempo, concentre-se na tarefa de alcançar o cenário continental e mundial. Com a tarefa imediata dos 33º Jogos do Sudeste Asiático, que serão realizados no final deste ano, o Ministro espera que o Departamento de Esportes e Educação Física se prepare bem para preservar as conquistas obtidas nas duas edições anteriores dos Jogos, trazendo alegria a toda a população do país.

Promovendo a força conjunta, entrando numa nova era com todo o país - foto 13

Além do trabalho profissional, o Ministro também afirmou que o Ministério da Cultura, Esportes e Turismo continuará a executar a tarefa de modernizar a estrutura, em consonância com a Resolução 18 sobre a organização e o planejamento do setor público. O Ministro expressou a esperança de que as unidades subordinadas ao Ministério trabalhem em conjunto, promovam a eficiência, criem uma força conjunta para contribuir e, junto com todo o país, entrem em uma nova era, uma era de riqueza, prosperidade e felicidade para toda a nação.

Na Conferência, representantes das unidades subordinadas ao Ministério da Informação e Comunicações, recentemente transferidas para o Ministério da Cultura, Esportes e Turismo, também discursaram, agradecendo ao Ministro e ao Ministério da Cultura, Esportes e Turismo pela atenção dispensada às crianças em seu retorno à antiga instituição. Isso as motivará a seguir em frente com mais confiança, unindo-se à nova missão de desenvolver a indústria da cultura, do esporte e do turismo.

O Governo emitiu o Decreto nº 43/2025/ND-CP, de 28 de fevereiro de 2025, que estipula as funções, atribuições, competências e estrutura organizacional do Ministério da Cultura, Esportes e Turismo (MCST).

Assim sendo, o Ministério da Cultura, Esportes e Turismo é um órgão governamental que desempenha a função de gestão estatal da cultura; família; educação física e esportes; turismo; imprensa; rádio e televisão; agências de notícias; editoração, impressão e distribuição; informação eletrônica; informação comunitária e informação internacional em todo o país; gestão estatal dos serviços públicos nos setores e áreas sob a responsabilidade do Ministério.

O Ministério da Cultura, Esportes e Turismo desempenha suas funções e atribuições de acordo com as disposições da Lei de Organização do Governo, dos regulamentos governamentais sobre funções, atribuições, poderes e estrutura organizacional dos ministérios, das agências de nível ministerial e suas atribuições e poderes.

O Ministério da Cultura, Esportes e Turismo possui 25 unidades, incluindo: 1- Departamento de Organização e Pessoal; 2- Departamento de Planejamento e Finanças; 3- Departamento de Legislação; 4- Departamento de Ciência, Tecnologia, Treinamento e Meio Ambiente; 5- Secretaria do Ministério; 6- Inspetoria do Ministério; 7- Departamento do Patrimônio Cultural; 8- Departamento de Artes Cênicas; 9- Departamento de Cinema; 10- Departamento de Direitos Autorais; 11- Departamento de Cultura Popular, Família e Biblioteca; 12- Departamento de Cooperação Internacional; 13- Departamento de Belas Artes, Fotografia e Exposições; 14- Departamento de Esportes e Treinamento Físico do Vietnã; 15- Administração Nacional de Turismo do Vietnã; 16- Departamento de Cultura dos Grupos Étnicos Vietnamitas; 17- Departamento de Imprensa; 18- Departamento de Rádio, Televisão e Informação Eletrônica; 19- Departamento de Publicação, Impressão e Distribuição; 20- Departamento de Informação Popular e Informação Internacional; 21- Instituto Vietnamita de Cultura, Artes, Esportes e Turismo; 22- Jornal de Cultura; 23- Revista de Cultura e Artes; 24- Centro de Transformação Digital da Cultura, Esportes e Turismo; 25- Corpo Docente da Escola de Gestão Cultural, Esportiva e Turística.

As organizações especificadas de 1 a 20 são organizações administrativas que auxiliam o Ministro no desempenho das funções de gestão estatal; as organizações especificadas de 21 a 25 são unidades de serviço público que prestam serviços às funções de gestão estatal do ministério.

baovanhoa.vn

Fonte: https://baovanhoa.vn/chinh-tri/phat-huy-suc-manh-tong-hop-cung-ca-nuoc-buoc-vao-ky-nguyen-moi-122709.html


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

A beleza cativante de Sa Pa na temporada de "caça às nuvens".
Cada rio - uma jornada
A cidade de Ho Chi Minh atrai investimentos de empresas com IDE (Investimento Direto Estrangeiro) em busca de novas oportunidades.
Inundações históricas em Hoi An, vistas de um avião militar do Ministério da Defesa Nacional.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Pagode de Um Pilar de Hoa Lu

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto