De acordo com o programa, a Autoridade de Aviação Civil do Vietnã supervisiona o desenvolvimento e a alteração de uma série de decretos governamentais , incluindo: o Decreto nº 30/2013/ND-CP, de 8 de abril de 2013, sobre negócios de transporte aéreo e atividades de aviação geral; o Decreto nº 96/2021/ND-CP, de 2 de novembro de 2021, sobre a garantia de voos de aeronaves especiais e compartimentos especiais; o Decreto nº 125/2015/ND-CP, de 4 de dezembro de 2015, que detalha a gestão das operações de voo; o Decreto nº 05/2021/ND-CP, de 25 de janeiro de 2021, sobre gestão e exploração de aeroportos; e o Decreto nº 92/2016/ND-CP, de 1º de julho de 2016, que regulamenta as linhas de negócios e ocupações condicionais no campo da aviação civil, juntamente com os decretos relacionados, alterados e complementados.

Além disso, o Departamento também supervisionará a revisão de diversas circulares especializadas, incluindo: Circular que altera e complementa vários artigos da Circular nº 19/2017/TT-BGTVT sobre gestão e garantia das operações de voo; Circular nº 10/2018/TT-BGTVT sobre pessoal de aviação, treinamento, capacitação e avaliação de pessoal de aviação; Circular nº 01/2011/TT-BGTVT, de 27 de janeiro de 2011, sobre o Regulamento da Aviação; Circular nº 29/2021/TT-BGTVT, de 30 de novembro de 2021, sobre gestão e exploração de aeroportos, e circulares relacionadas, alteradas e complementadas.
O diretor da Autoridade de Aviação Civil do Vietnã, Uong Viet Dung, afirmou que a agência solicitou que seus departamentos e unidades supervisionem a elaboração, responsabilizando-se pelo conteúdo, qualidade e andamento da redação de documentos legais nas áreas designadas. A redação deve estar em conformidade com a Lei de Promulgação de Documentos Legais e com os documentos que orientam sua implementação, garantindo consistência, sincronização, viabilidade e adequação à prática. O Departamento de Assuntos Jurídicos - Cooperação Internacional da Autoridade foi designado como ponto focal para sintetizar e controlar o conteúdo dos documentos alterados e complementados, assegurando a conformidade com os requisitos do Ministério da Construção ; ao mesmo tempo, revisar os procedimentos administrativos que ainda possuem registros em papel para convertê-los em formato eletrônico, de acordo com as disposições do projeto de documento.
Anteriormente, o Ministro da Construção, Tran Hong Minh, assinou a Decisão nº 1781/QD-BXD, promulgando o Programa para a elaboração de documentos legais que necessitam de emendas e complementações para implementar o plano de redução e simplificação dos procedimentos administrativos nas áreas sob a gestão do Ministério. De acordo com o Anexo emitido juntamente com a Decisão, o projeto de Decreto que altera e complementa diversos artigos dos decretos para implementar o plano de redução e simplificação dos procedimentos administrativos relacionados às atividades de produção e negócios sob a gestão do Ministério da Construção será elaborado segundo procedimentos simplificados, com previsão de envio ao Ministério da Justiça para avaliação em novembro e submissão ao Governo em dezembro de 2025. Quanto às circulares alteradas e complementadas, o Ministério da Construção designou os órgãos de redação para enviá-las ao Departamento Jurídico para avaliação em novembro e submetê-las ao Ministro para aprovação em dezembro de 2025.
Fonte: https://cand.com.vn/Giao-thong/sua-doi-loat-nghi-dinh-thong-tu-de-don-gian-hoa-thu-tuc-hanh-chinh-hang-khong-i786993/






Comentário (0)