
A convite do Primeiro-Ministro da República Socialista do Vietnã, o Primeiro-Ministro da Federação Russa, MV Mishustin, realizou uma visita oficial à República Socialista do Vietnã de 14 a 15 de janeiro de 2025. A visita ocorreu no contexto dos preparativos para a celebração do 75º aniversário do estabelecimento de relações diplomáticas entre os dois países (30 de janeiro de 1950).
Em Hanói, o Primeiro-Ministro MV Mishustin fez uma visita de cortesia ao Secretário-Geral do Comitê Central do Partido Comunista do Vietnã, To Lam, e ao Presidente Luong Cuong, manteve conversações com o Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh e reuniu-se com o Presidente da Assembleia Nacional, Tran Thanh Man. O Primeiro-Ministro MV Mishustin depositou flores no Monumento aos Heróis e Mártires, e visitou o Mausoléu do Presidente Ho Chi Minh.
O primeiro-ministro vietnamita, Pham Minh Chinh, e o primeiro-ministro russo, MV Mishustin, presidiram uma reunião com importantes empresários dos dois países.
Em um ambiente cordial e amigável, as duas partes mantiveram discussões aprofundadas sobre diversos temas e rumos para o fortalecimento das relações Vietnã-Rússia nos campos da política, economia e comércio, ciência, tecnologia e humanidades, defesa nacional, segurança, educação e formação, transporte, turismo e outras áreas. As duas partes também discutiram questões internacionais e regionais de interesse mútuo. Ambas as partes manifestaram apoio ao aumento das trocas por meio dos canais partidários e da Assembleia Nacional, entre ministérios e órgãos, e à promoção da cooperação entre localidades.
O lado russo reconheceu as importantes conquistas do Vietnã no desenvolvimento socioeconômico, fortalecendo a posição do país na região e no mundo.
O lado vietnamita elogiou bastante as conquistas positivas da Rússia em termos de estabilidade e desenvolvimento socioeconômico.
As duas partes reconheceram que a Parceria Estratégica Abrangente Vietnã-Rússia está em constante desenvolvimento, baseada no benefício mútuo, graças a intercâmbios e contatos políticos regulares, especialmente no mais alto nível. Os resultados da visita de Estado ao Vietnã do Presidente da Federação Russa, Vladimir Putin (de 19 a 20 de junho de 2024), das conversas entre o Primeiro-Ministro do Vietnã, Pham Minh Chinh, e o Presidente da Rússia, Vladimir Putin, por ocasião da participação na Cúpula Ampliada do BRICS (24 de outubro de 2024), bem como da visita oficial à Rússia do Presidente da Assembleia Nacional do Vietnã, Tran Thanh Man (de 8 a 10 de setembro de 2024), criaram um forte impulso para a cooperação multifacetada entre os dois países.
As duas partes enfatizaram a importância de celebrar conjuntamente os principais aniversários na história dos dois países e nas relações entre o Vietnã e a Rússia, incluindo o 75º aniversário do estabelecimento de relações diplomáticas entre o Vietnã e a Rússia (30 de janeiro de 1950), o 50º aniversário da libertação do Vietnã do Sul e da reunificação nacional (30 de abril de 1975), o 80º aniversário da vitória da Rússia na Grande Guerra Patriótica (9 de maio de 1945) e o 80º aniversário da Declaração de Independência do Vietnã (2 de setembro de 1945).
As duas partes discutiram e concordaram com medidas para fortalecer a cooperação comercial bilateral, incluindo a utilização mais aprofundada dos incentivos do Acordo de Livre Comércio entre a República Socialista do Vietnã, por um lado, e a União Econômica Eurasiática e seus Estados-membros, por outro, que celebrará o 10º aniversário de sua assinatura este ano (de 29 de maio de 2015 a 29 de maio de 2025), bem como a necessidade de aumentar o fornecimento de mercadorias para os respectivos mercados.
As duas partes concordaram sobre a necessidade de desenvolver sistemas de comércio ferroviário e marítimo, bem como o transporte multimodal de mercadorias. Reconheceram também a necessidade de estudar métodos de pagamento para atender às atividades comerciais e outras transações bilaterais.
As duas partes concordaram em continuar a aprimorar a base jurídica bilateral para promover a cooperação em diversas áreas. Reconheceram os esforços do Comitê Intergovernamental Vietnã-Rússia para a Cooperação Econômico-Comercial e Científica e Técnica, bem como dos ministérios e órgãos dos dois países que concordaram e assinaram documentos de cooperação durante a visita, e manifestaram o desejo de que o intercâmbio e a negociação de novos documentos de cooperação continuem no futuro.
As duas partes concordaram em continuar criando condições favoráveis para a implementação de projetos conjuntos de petróleo e gás na plataforma continental do Vietnã e no território da Federação Russa, em conformidade com as leis dos dois países e o direito internacional, incluindo a Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar de 1982.
As duas partes reconheceram que o fornecimento de petróleo e gás natural liquefeito ao Vietnã, bem como de produtos processados, e o desenvolvimento de novos projetos de energia, incluindo projetos de energia renovável, são direções promissoras para a cooperação.
Os dois lados continuarão a cooperar na implementação do projeto de construção de um Centro de Pesquisa em Ciência e Tecnologia Nuclear no Vietnã. A Rússia está pronta para participar da construção da indústria nacional de energia nuclear do Vietnã.
As duas partes reconheceram o funcionamento estável da joint venture russa de montagem de automóveis GAZ em Da Nang, parte da qual é exportada para países vizinhos.
As duas partes concordaram em continuar apoiando todos os aspectos das atividades do Centro Conjunto de Pesquisa em Ciência e Tecnologia Tropical Vietnã-Rússia, uma instituição que desempenha um papel importante no desenvolvimento da cooperação científica e tecnológica bilateral.
As duas partes reconheceram a importância da continuidade da cooperação na área da educação e formação, incluindo a formação de cidadãos vietnamitas em universidades russas, no âmbito das quotas concedidas pelo Governo Russo e das atividades da Rede de Universidades Técnicas Vietname-Rússia; decidiram acelerar a implementação do projeto de criação de uma instituição de ensino geral com ensino em russo em Hanói. As duas partes concordaram em continuar a apoiar a investigação e o ensino do russo no Vietname, incluindo a utilização do Instituto Pushkin de Língua Russa em Hanói, ao mesmo tempo que reforçam e expandem a investigação e o ensino do vietnamita na Rússia.
As duas partes atribuem importância ao desenvolvimento da cooperação no setor da saúde, incluindo o fornecimento de equipamentos médicos, produtos farmacêuticos, formação de pessoal, medicina nuclear e outras questões de interesse mútuo.
As duas partes reconheceram o papel dos intercâmbios interpessoais no desenvolvimento da amizade tradicional entre o Vietnã e a Rússia; saudaram o fortalecimento dos intercâmbios culturais, a organização regular de dias culturais nacionais, apresentações artísticas, exibições de filmes e atividades para promover o entendimento entre os dois povos por meio de organizações de amizade, mídia e organizações sociais. As duas partes apoiaram os esforços contínuos para simplificar os procedimentos de viagem para os cidadãos dos dois países.
As duas partes observaram com satisfação que a retomada dos voos diretos regulares e dos voos charter contribuiu para o aumento do fluxo turístico entre os dois países. Concordaram que a cooperação na ampliação dos destinos e no aumento do número de voos está em consonância com as necessidades de viagem dos cidadãos de ambos os países. As duas partes incentivaram os órgãos competentes de ambos os países a intensificarem os intercâmbios para promover a cooperação na conectividade dos transportes entre o Vietnã e a Rússia, bem como para desenvolver o sistema de transportes vietnamita.
As duas partes reconheceram que a relação entre as localidades tem grande potencial e sempre desempenha um papel importante na cooperação entre o Vietnã e a Rússia. O fortalecimento da cooperação entre as localidades atenderá aos desejos e interesses dos povos dos dois países e precisa ser transformado em projetos específicos de cooperação bilateral.
As duas partes opõem-se ao uso de medidas restritivas unilaterais, à interferência nos assuntos internos de Estados soberanos, ao protecionismo e à aplicação da extraterritorialidade, que violam os princípios e disposições do direito internacional, incluindo a Carta das Nações Unidas.
As duas partes enfatizaram a universalidade e a abrangência da Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar de 1982 (CNUDM 1982), que constitui a base jurídica para todas as atividades no mar e no oceano, e reafirmaram a necessidade de manter a integridade da Convenção. As duas partes coordenarão esforços para garantir a segurança, a proteção, a liberdade de navegação e sobrevoo e o pleno exercício das atividades comerciais.
As duas partes apoiam a autolimitação, a não utilização da força ou da ameaça de utilização da força e a resolução de litígios por meios pacíficos, em conformidade com os princípios do direito internacional, incluindo a Carta das Nações Unidas e a Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar de 1982. Apoiam a implementação plena e efetiva da Declaração de 2002 sobre a Conduta das Partes no Mar do Leste (DOC) e congratulam-se com os esforços para alcançar em breve um Código de Conduta substancial e eficaz no Mar do Leste (COC).
As duas partes apoiaram a formação de uma estrutura abrangente e sustentável nas relações entre os países da Ásia, baseada nos princípios da igualdade, soberania, independência, não alinhamento e direito internacional. Ressaltaram a importância e o apoio ao fortalecimento do papel central da Associação das Nações do Sudeste Asiático (ASEAN) nos assuntos regionais e reafirmaram seu compromisso com o Tratado de Amizade e Cooperação no Sudeste Asiático de 1976.
As duas partes saudaram o aumento das trocas, da cooperação e do apoio mútuo em fóruns multilaterais, incluindo as Nações Unidas, o Fórum de Cooperação Econômica Ásia-Pacífico (APEC) e mecanismos da ASEAN, como a Cúpula do Leste Asiático, o Fórum Regional da ASEAN e a Reunião de Ministros da Defesa da ASEAN Plus, bem como iniciativas dentro dessas estruturas para promover uma ordem mundial multipolar, justa e sustentável, baseada nos princípios fundamentais do direito internacional e na Carta das Nações Unidas, ampliando o espaço e as oportunidades para o desenvolvimento livre e bem-sucedido de países e associações.
As duas partes expressaram sua disposição em cooperar para benefício mútuo e eficácia no âmbito da APEC, um dos principais mecanismos de cooperação econômica da região, com foco na implementação das visões e prioridades da APEC, na resolução de questões práticas e na atenção especial à promoção e ao apoio mútuo às iniciativas, inclusive quando o Vietnã assumir a presidência deste fórum em 2027.
As duas partes enfatizaram a importância da primeira Cúpula ASEAN-Rússia (em Kuala Lumpur, em 2005) e saudaram a relevância do 20º aniversário da Cúpula ASEAN-Rússia neste ano. Concordaram em fortalecer e aprofundar a Parceria Estratégica ASEAN-Rússia, continuar a implementar efetivamente o Plano de Ação Abrangente ASEAN-Rússia para o período 2021-2025 e preparar a coordenação na elaboração de novos documentos de cooperação para o próximo quinquênio, bem como um programa estratégico de cooperação comercial e de investimento entre a ASEAN e a Federação Russa, com foco nas áreas de energia, manufatura de alta tecnologia, transformação digital e cidades inteligentes. As duas partes concordaram em manter uma estreita cooperação em importantes fóruns econômicos na Ásia, como a Cúpula de Negócios e Investimentos da ASEAN e o Fórum Econômico Oriental.
As duas partes saudaram o fortalecimento da parceria da ASEAN com a União Econômica Eurasiática e a Organização de Cooperação de Xangai (OCX), com base no Memorando de Entendimento de 2018 sobre Cooperação Econômica entre a ASEAN e a Comissão Econômica Eurasiática, bem como no Memorando de Entendimento de 2005 entre o Secretariado da ASEAN e o Secretariado da OCX, promovendo a formação de um espaço de paz, estabilidade, segurança igualitária e indivisível, confiança, desenvolvimento e prosperidade no Grande Continente Eurasiático.
A Rússia saudou a participação ativa do Vietnã nos eventos do BRICS em 2024 e expressou sua disposição em criar condições favoráveis caso o Vietnã ingresse no BRICS como país parceiro.
Fonte: https://baohaiduong.vn/thong-cao-chung-ve-ket-qua-chuyen-tham-chinh-thuc-viet-nam-cua-thu-tuong-chinh-phu-lien-bang-nga-403075.html







Comentário (0)