Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Comunicado conjunto sobre os resultados da visita oficial ao Vietname do Primeiro-Ministro da Federação Russa

Việt NamViệt Nam15/01/2025

[anúncio_1]
tanga-cao-nga-vn.jpg
Os dois primeiros-ministros assinaram um comunicado conjunto sobre os resultados da visita oficial ao Vietnã do primeiro-ministro russo Mikhail Vladimirovich Mishustin.

A convite do Primeiro-Ministro da República Socialista do Vietnã, o Primeiro-Ministro da Federação Russa MV Mishustin fez uma visita oficial à República Socialista do Vietnã de 14 a 15 de janeiro de 2025. A visita ocorreu no contexto da preparação dos dois países para celebrar o 75º aniversário do estabelecimento de relações diplomáticas (30 de janeiro de 1950).

Em Hanói, o Primeiro-Ministro MV Mishustin fez uma visita de cortesia ao Secretário-Geral do Comitê Central do Partido Comunista do Vietnã, To Lam, e ao Presidente Luong Cuong, conversou com o Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh e se encontrou com o Presidente da Assembleia Nacional, Tran Thanh Man. O Primeiro-Ministro MV Mishustin depositou flores no Monumento aos Heróis e Mártires, depositou flores e visitou o Mausoléu do Presidente Ho Chi Minh.

O primeiro-ministro vietnamita, Pham Minh Chinh, e o primeiro-ministro russo, MV Mishustin, presidiram uma reunião com importantes empresas dos dois países.

Em um ambiente cordial e amigável, as duas partes mantiveram discussões aprofundadas sobre diversos conteúdos e direções para promover as relações Vietnã-Rússia nas áreas de política, economia e comércio, ciência, tecnologia e humanidades, defesa nacional, segurança, educação e treinamento, transporte, turismo e outras áreas. As duas partes também discutiram questões internacionais e regionais de interesse mútuo. Ambas as partes apoiam o aumento do intercâmbio por meio dos canais partidários e da Assembleia Nacional, entre ministérios e filiais, e a promoção da cooperação entre as localidades.

O lado russo reconheceu as importantes conquistas do Vietnã no desenvolvimento socioeconômico, melhorando a posição do país na região e no mundo.

O lado vietnamita apreciou muito as conquistas positivas da Rússia em termos de estabilidade e desenvolvimento socioeconômico.

Ambas as partes reconheceram que a Parceria Estratégica Abrangente Vietnã-Rússia está em constante desenvolvimento com base no benefício mútuo, graças a intercâmbios e contatos políticos regulares, especialmente no mais alto nível. Os resultados da visita de Estado ao Vietnã do Presidente da Federação Russa, V. V. Putin (de 19 a 20 de junho de 2024), as conversações entre o Primeiro-Ministro do Vietnã, Pham Minh Chinh, e o Presidente da Rússia, V. V. Putin, por ocasião da participação na Cúpula Ampliada do BRICS (24 de outubro de 2024), bem como a visita oficial à Rússia do Presidente da Assembleia Nacional do Vietnã, Tran Thanh Man (de 8 a 10 de setembro de 2024), criaram um forte impulso para a cooperação multifacetada entre os dois países.

Os dois lados enfatizaram a importância de celebrar conjuntamente os principais aniversários na história dos dois países e nas relações entre o Vietnã e a Rússia, incluindo o 75º aniversário do estabelecimento de relações diplomáticas entre o Vietnã e a Rússia (30 de janeiro de 1950), o 50º aniversário da libertação do Vietnã do Sul e da reunificação nacional (30 de abril de 1975), o 80º aniversário da vitória da Rússia na Grande Guerra Patriótica (9 de maio de 1945) e o 80º aniversário da Declaração de Independência do Vietnã (2 de setembro de 1945).

Os dois lados discutiram e concordaram sobre medidas para melhorar a cooperação comercial bilateral, incluindo a utilização adicional dos incentivos do Acordo de Livre Comércio entre a República Socialista do Vietnã, por um lado, e a União Econômica Eurasiática e seus estados-membros, por outro, que celebrará o 10º aniversário de sua assinatura este ano (29 de maio de 2015 a 29 de maio de 2025), bem como a necessidade de aumentar o fornecimento de bens aos mercados de cada um.

As duas partes concordaram com a necessidade de desenvolver sistemas de comércio ferroviário e marítimo, bem como o transporte multimodal de cargas. Reconheceram também a necessidade de estudar métodos de pagamento para atender às atividades comerciais e outras transações bilaterais.

As duas partes concordaram em continuar a aprimorar a base jurídica bilateral para promover a cooperação em diversas áreas. Reconheceram os esforços do Comitê Intergovernamental Vietnã-Rússia para a Cooperação Econômico-Comercial e Científica-Técnica e dos ministérios e filiais dos dois países que concordaram e assinaram documentos de cooperação durante a visita, e saudaram a continuidade do intercâmbio e da negociação de novos documentos de cooperação nos próximos anos.

Os dois lados concordaram em continuar criando condições favoráveis ​​para a implementação de projetos conjuntos de petróleo e gás na plataforma continental do Vietnã e no território da Federação Russa, de acordo com as leis dos dois países e o direito internacional, incluindo a Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar de 1982.

Os dois lados reconheceram que o fornecimento de petróleo e gás natural liquefeito da Federação Russa ao Vietnã e produtos processados, e o desenvolvimento de novos projetos de energia, incluindo projetos de energia renovável, são direções promissoras para a cooperação.

As duas partes continuarão a cooperar na implementação do projeto de construção de um Centro de Pesquisa em Ciência e Tecnologia Nuclear no Vietnã. A Rússia está pronta para participar da construção da indústria nacional de energia nuclear do Vietnã.

Os dois lados reconheceram a operação estável da joint venture russa de montagem de automóveis GAZ em Da Nang, parte da qual é exportada para países vizinhos.

Os dois lados concordaram em continuar apoiando todos os aspectos das atividades do Centro Conjunto de Pesquisa em Ciência e Tecnologia Tropical Vietnã-Rússia, uma instituição que desempenha um papel importante no desenvolvimento da cooperação científica e tecnológica bilateral.

As duas partes reconheceram a importância de continuar a cooperação na área de educação e formação, incluindo a formação de cidadãos vietnamitas em universidades russas, no âmbito das cotas concedidas pelo Governo Russo e das atividades da Rede de Universidades Técnicas Vietnã-Rússia; decidiram acelerar a implementação do projeto de criação de uma instituição de ensino geral com ensino em russo em Hanói. As duas partes concordaram em continuar a apoiar a pesquisa e o ensino de russo no Vietnã, incluindo o uso do Instituto Pushkin de Língua Russa em Hanói, ao mesmo tempo em que fortalecem e expandem a pesquisa e o ensino de vietnamita na Rússia.

Os dois lados atribuem importância ao desenvolvimento da cooperação no setor da saúde, incluindo o fornecimento de equipamentos médicos, produtos farmacêuticos, treinamento de pessoal, medicina nuclear e outras questões de interesse mútuo.

As duas partes reconheceram o papel dos intercâmbios interpessoais no desenvolvimento da amizade tradicional entre o Vietnã e a Rússia; saudaram o fortalecimento dos intercâmbios culturais, a organização regular de dias culturais nacionais, apresentações artísticas, exibições de filmes e atividades para fortalecer o entendimento entre os dois povos por meio de organizações de amizade, mídia e organizações sociais. As duas partes apoiaram os esforços contínuos para simplificar os procedimentos de viagem para os cidadãos dos dois países.

Ambas as partes observaram com satisfação que a retomada dos voos regulares diretos e fretados contribuiu para o aumento do tráfego turístico entre os dois países. Concordaram que a cooperação na expansão de destinos e no aumento do número de voos está em consonância com as necessidades de viagem da população dos dois países. Congratularam-se com as agências relevantes dos dois países para intensificar o intercâmbio, promover a cooperação na conectividade de transportes entre o Vietnã e a Rússia, bem como desenvolver o sistema de transporte vietnamita.

Ambas as partes reconheceram que o relacionamento entre as localidades tem grande potencial e sempre desempenha um papel importante na cooperação entre o Vietnã e a Rússia. O fortalecimento da cooperação entre as localidades atenderá aos anseios e interesses dos povos dos dois países e precisa ser transformado em projetos específicos de cooperação bilateral.

Os dois lados se opõem ao uso de medidas restritivas unilaterais, à interferência nos assuntos internos de Estados soberanos, ao protecionismo e à aplicação da extraterritorialidade, que violam os princípios e disposições do direito internacional, incluindo a Carta das Nações Unidas.

As duas partes enfatizaram a universalidade e a abrangência da Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar de 1982 (CNUDM 1982), que constitui a base jurídica para todas as atividades no mar e no oceano, e afirmaram a necessidade de manter a integridade da Convenção. As duas partes se coordenarão para garantir a segurança, a proteção, a liberdade de navegação e sobrevoo e a livre circulação de atividades comerciais.

Ambas as partes apoiam a autocontenção, a não utilização da força ou ameaça de uso da força e a resolução de disputas por meios pacíficos, em conformidade com os princípios do direito internacional, incluindo a Carta das Nações Unidas e a Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar de 1982. Apoiam a implementação plena e efetiva da Declaração sobre a Conduta das Partes no Mar da China Meridional (DOC) de 2002 e acolhem com satisfação os esforços para alcançar em breve um Código de Conduta no Mar da China Meridional (COC) substantivo e eficaz.

As duas partes apoiaram a formação de uma estrutura abrangente e sustentável nas relações entre os países da Ásia, baseada nos princípios de igualdade, soberania, independência, não alinhamento e direito internacional. Ressaltaram a importância e o apoio ao fortalecimento do papel central da Associação das Nações do Sudeste Asiático (ASEAN) nos assuntos regionais e reafirmaram seu compromisso com o Tratado de Amizade e Cooperação no Sudeste Asiático de 1976.

Os dois lados acolheram com satisfação o aumento de intercâmbios, cooperação e apoio mútuo em fóruns multilaterais, incluindo as Nações Unidas, o fórum de Cooperação Econômica Ásia-Pacífico (APEC) e mecanismos da ASEAN, como a Cúpula do Leste Asiático, o Fórum Regional da ASEAN e a Reunião de Ministros da Defesa da ASEAN Plus, bem como iniciativas dentro dessas estruturas para promover uma ordem mundial multipolar, justa e sustentável, com base nos princípios fundamentais do direito internacional e da Carta das Nações Unidas, expandindo o espaço e as oportunidades para o desenvolvimento livre e bem-sucedido de países e associações.

Os dois lados expressaram sua disposição de cooperar para benefício mútuo e eficácia dentro da estrutura da APEC, um mecanismo líder de cooperação econômica na região, com foco na implementação das visões e prioridades da APEC, abordando questões práticas e dando atenção especial à promoção e apoio às iniciativas um do outro, inclusive quando o Vietnã assumir o papel de presidente deste fórum em 2027.

As duas partes enfatizaram a importância da primeira Cúpula ASEAN-Rússia (em Kuala Lumpur, em 2005) e saudaram a importância do 20º aniversário da Cúpula ASEAN-Rússia deste ano, concordaram em fortalecer e aprofundar a Parceria Estratégica ASEAN-Rússia, continuar a implementar efetivamente o Plano de Ação Abrangente ASEAN-Rússia para o período de 2021 a 2025 e se preparar para coordenar a elaboração de novos documentos de cooperação para o próximo quinquênio, bem como um programa estratégico de cooperação em comércio e investimento entre a ASEAN e a Federação Russa, com foco nas áreas de energia, manufatura de alta tecnologia, transformação digital e cidades inteligentes. As duas partes concordaram em manter uma cooperação estreita nos principais fóruns econômicos da Ásia, como a Cúpula de Negócios e Investimentos da ASEAN e o Fórum Econômico Oriental.

Os dois lados saudaram o fortalecimento da parceria da ASEAN com a União Econômica Eurasiática e a Organização de Cooperação de Xangai (SCO), com base no Memorando de Entendimento de 2018 sobre Cooperação Econômica entre a ASEAN e a Comissão Econômica Eurasiática, bem como no Memorando de Entendimento de 2005 entre o Secretariado da ASEAN e o Secretariado da SCO, promovendo a formação de um espaço de paz, estabilidade, segurança igualitária e indivisível, confiança, desenvolvimento e prosperidade no Grande Continente Eurasiático.

O lado russo acolheu com satisfação a participação ativa do Vietnã nos eventos do BRICS em 2024 e expressou sua disposição em criar condições favoráveis ​​caso o Vietnã se junte ao BRICS como país parceiro.


[anúncio_2]
Fonte: https://baohaiduong.vn/thong-cao-chung-ve-ket-qua-chuyen-tham-chinh-thuc-viet-nam-cua-thu-tuong-chinh-phu-lien-bang-nga-403075.html

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

'Terra das Fadas' em Da Nang fascina as pessoas e está entre as 20 vilas mais bonitas do mundo
O suave outono de Hanói em cada pequena rua
Vento frio 'toca as ruas', moradores de Hanói se convidam para fazer check-in no início da temporada
Púrpura de Tam Coc – Uma pintura mágica no coração de Ninh Binh

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

CERIMÔNIA DE ABERTURA DO FESTIVAL DE CULTURA MUNDIAL DE HANÓI 2025: JORNADA DE DESCOBERTA CULTURAL

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto