Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

O primeiro-ministro ordenou que se garantisse a segurança de diques, barragens e reservatórios; e que se mobilizassem veículos, incluindo helicópteros, para prestar apoio à população.

Việt NamViệt Nam11/09/2024


O primeiro-ministro Pham Minh Chinh solicitou o destacamento de forças e veículos (incluindo helicópteros) para chegar à população por todos os meios, a fim de apoiar o transporte de alimentos; garantir a segurança de diques e barragens; e detectar e lidar prontamente com incidentes desde a primeira hora.

O primeiro-ministro ordenou que se garantisse a segurança de diques, barragens e reservatórios; e que se mobilizassem veículos, incluindo helicópteros, para prestar apoio à população.

O primeiro-ministro Pham Minh Chinh inspecionou a situação, verificou e coordenou a resposta às inundações, desastres naturais e trabalhos de resgate na província de Bac Giang - uma das localidades mais afetadas por inundações e desastres naturais - Foto: VGP

O primeiro-ministro Pham Minh Chinh acaba de assinar o Despacho Oficial nº 92/CD-TTg, datado de 10 de setembro de 2024, com foco na superação das consequências da tempestade nº 3 e das inundações pós-tempestade.

Telegramas enviados aos secretários e presidentes dos Comitês Populares das seguintes províncias e cidades: Quang Ninh, Hai Phong, Thai Binh, Nam Dinh, Hoa Binh, Lao Cai, Yen Bai, Son La, Lai Chau, Dien Bien, Ha Giang, Cao Bang, Bac Kan, Thai Nguyen, Tuyen Quang, Phu Tho, Vinh Phuc, Lang Son, Bac Giang, Bac Ninh, Hai Duong, Hanói, Hung Yen, Ha Nam, Ninh Binh, Thanh Hoa; Ministros de Ministérios, Chefes de agências de nível ministerial e agências governamentais.

Dando seguimento à conclusão do Politburo contida no Despacho Oficial nº 11261-CV/VPTW, de 9 de setembro de 2024, e seguindo a orientação das sessões de trabalho para inspecionar as obras de recuperação dos danos causados ​​pela tempestade nº 3 em diversas localidades nos últimos dias, o Primeiro-Ministro solicitou:

1. Os Secretários do Partido e os Presidentes dos Comitês Populares das províncias e cidades nas áreas afetadas pelas tempestades e inundações acima mencionadas, com o objetivo de garantir, acima de tudo, a segurança, a saúde e a vida das pessoas, devem orientar diretamente os órgãos competentes:

a) Com a máxima urgência, continuem focados na busca e resgate dos desaparecidos (garantindo a segurança absoluta das equipes de busca e resgate); ofereçam tratamento gratuito aos feridos; organizem visitas e apoio aos familiares e auxiliem nos preparativos para os funerais dos falecidos.

b) Organizar o fornecimento de alimentos, mantimentos e itens de primeira necessidade para famílias em risco de fome, especialmente aquelas em áreas isoladas; providenciar acomodações temporárias para famílias que perderam suas casas. Absolutamente ninguém deve passar fome, frio ou ficar sem um lugar para ficar.

c) Inspecionar, analisar e contabilizar de forma completa e precisa todos os danos à produção, à propriedade de pessoas, empresas e obras de infraestrutura estatal, e apresentar relatório ao Primeiro-Ministro em 12 de setembro de 2024; mobilizar proativamente recursos locais e outras fontes de capital legal para superar urgentemente as consequências de tempestades e inundações, a fim de estabilizar rapidamente a vida das pessoas e restaurar prontamente a produção e os negócios.

2. Os Ministros dos Ministérios da Defesa Nacional e da Segurança Pública orientam as regiões militares e as unidades afiliadas a mobilizar forças e veículos (incluindo helicópteros) para alcançar e apoiar o transporte de alimentos, provisões, alimentos secos, pão, leite, bens de socorro, etc., para pessoas em áreas isoladas; apoiar as pessoas na superação das consequências de desastres naturais, a pedido das localidades.

3. O Ministro da Saúde supervisiona o tratamento de pessoas feridas; fornece prontamente medicamentos adequados; garante exames e tratamento médico para pessoas em áreas afetadas por desastres naturais; orienta a população sobre o tratamento da água doméstica e do meio ambiente; e previne surtos de doenças após tempestades e inundações.

Reparar e restabelecer os sistemas de energia e as principais vias de tráfego o mais rápido possível, garantindo os sinais de telecomunicações.

4. O Ministro da Indústria e Comércio deverá exercer eficazmente a gestão estatal dos setores e áreas atribuídos, orientar o Grupo de Eletricidade do Vietnã e as agências e organizações relevantes a concentrarem-se na reparação e restauração do sistema elétrico o mais rapidamente possível, garantindo o fornecimento de energia para a produção, o comércio e a vida diária das pessoas, com prioridade para o fornecimento de energia a hospitais, instalações médicas e atividades produtivas importantes; elaborar planos para garantir o abastecimento adequado de mercadorias, fortalecer o controle de mercado, prevenir a escassez, aumentos de preços injustificados e o consumo de produtos falsificados e de baixa qualidade; e promover o consumo interno.

5. O Ministério da Educação e Formação deverá ordenar urgentemente a limpeza de escolas e salas de aula, bem como a reparação das instalações danificadas por tempestades e inundações; mobilizar todo o setor e todo o país para apoiar o fornecimento de equipamentos de ensino, livros e materiais didáticos para escolas e estabelecimentos de ensino danificados, a fim de criar condições para que os alunos retornem em breve às aulas normais.

6. O Ministro dos Transportes orientou que se priorize o rápido reparo das principais vias de tráfego que servem ao transporte de bens de socorro e às operações de busca e salvamento, garantindo, ao mesmo tempo, a segurança no trânsito.

7. O Ministro da Informação e das Comunicações deverá gerir eficazmente as comunicações e a imprensa pelo Estado e orientar as empresas de telecomunicações para garantir o fornecimento de ondas para a produção, os negócios e os serviços para a população.

Apoio oportuno em taxas de juros, suspensão de dívidas, prorrogação de dívidas, isenção e redução de impostos, taxas e encargos, e compensação imediata por perdas para compradores de seguros.

8. O Ministro do Trabalho, dos Inválidos de Guerra e dos Assuntos Sociais orienta as autoridades competentes a coordenarem com as localidades a avaliação das famílias afetadas pelas inundações e a proporem prontamente apoio alimentar às famílias em risco de fome, garantindo uma vida estável para as pessoas, especialmente as famílias em áreas isoladas.

9. O Governador do Banco Estatal do Vietnã orienta as instituições de crédito e os bancos comerciais a analisarem e resumirem proativamente as perdas dos clientes que tomam empréstimos, a aplicarem prontamente políticas de apoio às taxas de juros, a adiarem o pagamento de dívidas e a continuarem concedendo empréstimos, para que as pessoas e as empresas tenham condições de retomar a produção e os negócios.

10. O Ministro das Finanças orienta a implementação efetiva de políticas de adiamento, isenção e redução de impostos, taxas, encargos, etc., para organizações, indivíduos e empresas que sofreram danos devido a tempestades e inundações, de acordo com as disposições legais; exige que as seguradoras indenizem prontamente os compradores de seguros de forma completa e oportuna, em conformidade com os contratos e as disposições legais; coordena prontamente com o Ministério do Trabalho, dos Inválidos de Guerra e dos Assuntos Sociais a proposta à autoridade competente de distribuição de arroz para famílias em risco de fome, de acordo com os regulamentos e a autoridade competente.

Garantir a segurança de diques e barragens, detectar e lidar com incidentes prontamente desde a primeira hora.

11. Ministro da Agricultura e do Desenvolvimento Rural:

a) Continuar a orientar e a implementar prontamente medidas para garantir a segurança de diques e barragens, e detectar e lidar prontamente com incidentes desde a primeira hora.

b) Adotar medidas diretas para superar o impacto de tempestades e inundações na produção agrícola e restabelecer a produção agrícola imediatamente após tempestades e inundações.

c) Orientar a síntese das necessidades, comunicar prontamente e propor às autoridades competentes a decisão sobre o apoio às sementes para restaurar a produção agrícola, a fim de evitar a escassez de abastecimento alimentar no futuro próximo, especialmente no final de 2024 e no Ano Novo Lunar.

12. Ministros, chefes de agências de nível ministerial, agências governamentais, líderes de comitês partidários locais e autoridades, de acordo com suas funções e tarefas atribuídas, dirigem e organizam ativa e proativamente o apoio às localidades para superar as consequências de tempestades e inundações, de acordo com os regulamentos.

Adote todas as medidas possíveis para controlar o fluxo de água das cheias a montante em direção ao Lago Thac Ba.

13. As províncias de Ha Giang, Lao Cai e Yen Bai estão buscando todas as medidas possíveis para controlar as cheias que descem do rio em direção ao Lago Thac Ba. A cidade de Hanói, as províncias de Tuyen Quang, Phu Tho, Vinh Phuc e, principalmente, Yen Bai, estão se preparando para o pior cenário possível para o Lago Thac Ba, conforme orientação do Primeiro-Ministro na reunião online realizada na tarde de 10 de setembro de 2024.

14. Designar o Vice-Primeiro-Ministro Ho Duc Phoc e o Vice-Primeiro-Ministro Le Thanh Long para orientarem diretamente os ministérios, departamentos e localidades relevantes a implementarem este telegrama com seriedade.

15. O Gabinete do Governo, de acordo com as suas funções e atribuições, deverá acompanhar e incentivar a implementação deste Despacho Oficial; comunicar prontamente ao Primeiro-Ministro e aos Vice-Primeiros-Ministros responsáveis ​​quaisquer questões urgentes ou que surjam.

De acordo com a VGP News



Fonte: https://baothanhhoa.vn/thu-tuong-chi-dao-bao-dam-an-toan-de-dieu-ho-dap-trien-khai-phuong-tien-ke-ca-truc-thang-ho-tro-nguoi-dan-224477.htm

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

A beleza cativante de Sa Pa na temporada de "caça às nuvens".
Cada rio - uma jornada
A cidade de Ho Chi Minh atrai investimentos de empresas com IDE (Investimento Direto Estrangeiro) em busca de novas oportunidades.
Inundações históricas em Hoi An, vistas de um avião militar do Ministério da Defesa Nacional.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Pagode de Um Pilar de Hoa Lu

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto