O primeiro-ministro Pham Minh Chinh acaba de assinar e emitir o Despacho Oficial nº 72/CD-TTg, datado de 24 de julho de 2024, com foco na superação das consequências das inundações causadas pela tempestade nº 2 e na resposta proativa a inundações e deslizamentos de terra no futuro.

As inundações causaram o desabamento do telhado de uma casa na comuna de Muong Khoa, distrito de Bac Yen, Son La .
Telegramas enviados aos presidentes dos Comitês Populares das províncias e cidades administradas centralmente; Ministros de: Defesa Nacional, Segurança Pública, Recursos Naturais e Meio Ambiente, Agricultura e Desenvolvimento Rural, Indústria e Comércio, Transportes, Construção, Saúde, Educação e Treinamento, Informação e Comunicações.
Devido ao impacto da tempestade nº 2, a região Norte e Thanh Hoa, Nghe An, sofreram chuvas fortes a torrenciais, causando inundações localizadas que afetaram a produção, o comércio e a vida das pessoas em Chuong My - Hanói, na cidade de Son La e em outras áreas. Perdas humanas especialmente graves ocorreram nos distritos de Mai Son e Thuan Chau, na província de Son La, devido a deslizamentos de terra e enchentes repentinas, resultando em pelo menos 5 mortos, 4 desaparecidos e 1 ferido. O Primeiro-Ministro expressou suas mais profundas condolências aos familiares das vítimas, compartilhando as dificuldades e perdas do Comitê do Partido, do governo e da população nas áreas afetadas pelos desastres naturais e inundações.
Atualmente, estamos no auge da estação chuvosa nas províncias do Norte e do Planalto Central. Nos próximos meses, a estação chuvosa continuará complexa e imprevisível, com alto risco de grandes inundações, enchentes repentinas e deslizamentos de terra. Para superar rapidamente as consequências das inundações causadas pela tempestade nº 2 e responder proativamente a possíveis inundações futuras, o Primeiro-Ministro solicita que os Ministros e Presidentes dos Comitês Populares das províncias e cidades não sejam negligentes, subjetivos ou percam a vigilância, continuem monitorando de perto o desenvolvimento de desastres naturais, direcionando e implementando proativamente as ações de resposta de acordo com suas respectivas atribuições, garantindo agilidade, eficácia e proximidade com a situação do desastre natural na área, concentrando-se nas seguintes tarefas específicas:
1. O Presidente do Comitê Popular da província de Son La ordenou diretamente a rápida superação das consequências das inundações e deslizamentos de terra causados pela tempestade nº 2:
- Analisar e identificar casos de desaparecidos (se houver) para organizar buscas e resgates com a máxima urgência e empenho; organizar o tratamento dos feridos; coordenar com as famílias os funerais dos falecidos; visitar, apoiar e implementar políticas de apoio às famílias afetadas, especialmente às famílias das vítimas, de acordo com as normas vigentes.
- Fornecer apoio imediato com alimentos e itens de primeira necessidade para famílias em risco de fome, e providenciar acomodação temporária para famílias que perderam suas casas.
- Mobilizar a força de resposta a desastres, a força que participa na proteção da segurança e da ordem ao nível local, para coordenar com as autoridades locais a organização de inspeções, a análise cuidadosa e a identificação de áreas com risco de deslizamentos de terra e cheias repentinas, de forma a ter planos proativos de evacuação e realocação, garantir a segurança da vida e limitar os danos durante as cheias.
- Organizar inspeções, análises e avaliações das causas de deslizamentos de terra e inundações na cidade de Son La, a fim de encontrar soluções para superar e limitar os danos causados por esses fenômenos.
2. Os presidentes dos Comitês Populares das províncias e das cidades administradas centralmente deverão orientar a revisão, atualização e conclusão dos planos de prevenção e controle de desastres naturais em suas localidades, de acordo com a evolução dos desastres naturais e as condições específicas de cada localidade (sendo necessário dar especial atenção a medidas proativas e drásticas para reduzir as perdas humanas decorrentes de enchentes repentinas e deslizamentos de terra); monitorar de perto a situação dos desastres naturais, orientar e implementar proativamente as ações de resposta e recuperação, seguindo o princípio dos "quatro pontos de contato" para garantir agilidade e eficácia na redução das perdas para a população. Os presidentes dos Comitês Populares provinciais serão responsabilizados perante o Primeiro-Ministro caso haja negligência ou subjetividade na liderança e na condução das ações que resultem em perda de vidas humanas.
3. O Ministro da Segurança Pública orienta a polícia local a coordenar com o Comitê Popular da província de Son La e outras localidades para concentrar esforços na execução de trabalhos de busca e salvamento, visando superar as consequências de desastres naturais, inundações e deslizamentos de terra, conforme solicitado pelas localidades.
4. O Ministro da Defesa Nacional deverá orientar proativamente as forças estacionadas na área a coordenarem com o Comitê Popular da província de Son La e com as localidades para o envio de respostas e superação das consequências de inundações e deslizamentos de terra, de acordo com os regulamentos.
5. O Ministro dos Transportes orienta as agências e unidades competentes a continuarem a coordenar com as forças e localidades relevantes para implementar obras de segurança rodoviária e apoiar as localidades na rápida recuperação das vias afetadas por deslizamentos de terra, especialmente nas rodovias nacionais e principais eixos de tráfego.
6. Os Ministros dos Ministérios da Agricultura e Desenvolvimento Rural e da Indústria e Comércio, de acordo com as suas funções e atribuições, coordenam com as localidades a direção do funcionamento seguro dos reservatórios de irrigação e hidroelétricos, especialmente os grandes reservatórios do sistema hidroelétrico em cascata do Rio Da, garantindo a segurança absoluta das obras, contribuindo para a redução das cheias a jusante e explorando eficazmente os recursos hídricos; orientando o trabalho de garantia da segurança da produção agrícola e industrial; restaurando rapidamente o sistema elétrico danificado, garantindo o fornecimento seguro de energia para a produção e para a vida quotidiana das pessoas.
7. O Ministro da Construção orienta os órgãos competentes a coordenarem com as localidades onde ocorrem frequentemente inundações profundas em áreas urbanas e deslizamentos de terra durante as fortes chuvas recentes (incluindo as províncias de Son La, Ha Giang, Thai Nguyen, Bac Giang, Lam Dong e a cidade de Da Nang...) e com os órgãos e unidades competentes a inspecionarem e avaliarem especificamente as causas, e a encontrarem soluções fundamentais para superar e limitar os danos e impactos na produção, nos negócios e na vida das pessoas.
8. O Ministro dos Recursos Naturais e do Meio Ambiente orienta a agência de previsão hidrometeorológica a continuar monitorando de perto o desenvolvimento de inundações, desastres naturais e previsões, e a informar prontamente as autoridades competentes e a população para que possam direcionar e implementar proativamente as ações de resposta.
9. Outros ministérios e departamentos, de acordo com as suas funções de gestão estatal atribuídas, devem coordenar e apoiar proativamente as localidades na implementação de respostas e na superação das consequências de catástrofes naturais, de acordo com os regulamentos.
10. O Ministro da Agricultura e Desenvolvimento Rural deverá organizar uma equipe de plantão 24 horas por dia, 7 dias por semana, para monitorar de perto a situação e os desdobramentos dos desastres naturais, orientar e instar proativamente os ministérios, departamentos e localidades a implementar ações para prevenir, combater e superar as consequências dos desastres naturais, de acordo com as tarefas atribuídas na Resolução nº 102/NQ-CP, de 29 de junho de 2024, e reportar e propor ao Primeiro-Ministro as questões que ultrapassarem sua competência.
De acordo com a VGP News
Fonte: https://baothanhhoa.vn/thu-tuong-chinh-phu-chi-dao-tap-trung-khac-phuc-hau-qua-mua-lu-do-anh-huong-cua-bao-so-2-220440.htm






Comentário (0)