Representantes de ministérios, departamentos e agências apresentaram resumos das nove leis, destacando os novos pontos que se alinham com as realidades práticas e as necessidades de desenvolvimento do país.
As leis promulgadas incluem: a Lei da Indústria de Tecnologia Digital; a Lei que altera e complementa diversos artigos da Lei de Normas e Regulamentos Técnicos; a Lei que altera e complementa diversos artigos da Lei de Qualidade de Produtos e Mercadorias; a Lei de Energia Atômica; a Lei de Ciência , Tecnologia e Inovação; a Lei que altera e complementa diversos artigos da Lei de Instituições de Crédito; a Lei de Proteção de Dados Pessoais; a Lei de Participação em Forças de Manutenção da Paz das Nações Unidas; e a Lei Ferroviária.
Ao apresentar a Lei sobre a Participação nas Forças de Manutenção da Paz das Nações Unidas, em vigor a partir de 1º de janeiro de 2026, o Tenente-General Hoang Xuan Chien, Vice-Ministro da Defesa Nacional, afirmou que esta lei proporciona um quadro jurídico completo, sólido, de longo prazo e estável para o destacamento de forças que participem em operações de manutenção da paz das Nações Unidas, contribuindo para reforçar a posição e o prestígio do Vietname na arena internacional.
Ao apresentar a Lei de Proteção de Dados Pessoais, em vigor a partir de 1º de janeiro de 2026, o Tenente-General Le Quoc Hung, Vice-Ministro da Segurança Pública, enfatizou a descentralização da gestão estatal; as responsabilidades das partes que controlam e processam dados pessoais, de terceiros e das forças que protegem os dados pessoais. A lei estipula claramente os atos proibidos na gestão e utilização de dados pessoais.
Ao apresentar a Lei da Indústria Digital, em vigor a partir de 1º de julho de 2025, representantes do Ministério da Ciência e Tecnologia enfatizaram a importância de definir o status jurídico dos ativos digitais e de gerenciá-los, incluindo ativos virtuais e criptografados, garantindo propriedade, transações e segurança. A lei também prioriza o investimento em infraestrutura digital essencial, como centros de dados de inteligência artificial, zonas de tecnologia digital concentrada e laboratórios nacionais.
Ao apresentar a Lei que altera e complementa diversos artigos da Lei das Instituições de Crédito, que entrará em vigor em 15 de outubro de 2025, um representante do Banco Estatal do Vietnã declarou que, de acordo com as disposições desta lei, a pessoa que detém a garantia de uma dívida incobrável é obrigada a entregar os ativos à instituição de crédito, filial de um banco estrangeiro ou organização de negociação e resolução de dívidas para processamento conforme o contrato…
Fonte: https://www.sggp.org.vn/tiep-tuc-cong-bo-them-9-luat-moi-duoc-quoc-hoi-thong-qua-post803413.html








Comentário (0)