
Tendo a oportunidade de ir às terras altas para vivenciar a vida de minorias étnicas, é fácil ouvir histórias antigas em algum lugar que deixam vestígios da conexão invisível entre as montanhas e o mar. Por exemplo, sente-se e observe as mulheres Co Tu tecendo brocados, cada conta branca brilhante entrelaçada em ondas de água, espirais, folhas de bétele, o sol... E ao subir para a fronteira entre Vietnã e Laos, ouça o povo Gie Trieng comparar os círculos concêntricos nos padrões à imagem de um tornado entre o mar e o vale da montanha. Para o povo Xe Dang, o fluxo de volta à fonte é transmitido pelo padrão kram em forma de cauda de peixe, relembrando a vida originária do oceano, rios e lagos.
…como o eco das ondas do oceano
Na "linguagem visual" das cores do brocado, o preto comumente simboliza a terra e a floresta, o amarelo representa o desejo, o vermelho representa o sol e a vida, o índigo representa as plantas e as árvores e o branco sugere a pureza. Dependendo das mãos habilidosas, cada jovem combina cores e tece padrões em uma história única. Alguns tecidos falam sobre a aldeia, alguns mencionam ancestrais, alguns recriam o universo inteiro. Todos são como um "rio de memórias", no qual o mar flui silenciosamente por entre os dedos, permeando cada fio.
Em Tra My, os povos Co, Ca Dong ou Xe Dang costumam tecer padrões em dente de serra, triangulares e em losango. Esses padrões evocam a imagem de ondas, superfícies de lagos cintilantes ou águas vermelhas e pretas rolando juntas. Mesmo em comunidades menos conectadas ao mar, como o povo Muong, que migrou recentemente do Norte para Tra My, alguns padrões de ondas aparecem em escadas de madeira, como um sinal de intercâmbio cultural.
Muitas vezes, participando dos festivais do povo das terras altas, quando os gongos soavam e a dança das danças de pedra girava em torno do pátio espelhado, os padrões dos vestidos pareciam se mover. Eu sentia como se as ondas não estivessem presentes apenas no tecido, mas também reverberassem no som, nos passos, na antiga canção: "Ó mar, tão distante/ altas montanhas bloqueiam o caminho/ Eu ainda sonho com o dia/ Voltarei para ouvir as ondas quebrando...". Há versos do povo Co "na água" em Tra My que são tão vagos quanto isso, como se a nostalgia do mar tivesse se ancorado na consciência das montanhas e florestas.
.jpg)
…como um barco no meio da selva
Ao contrário do povo Kinh, que frequentemente esculpe dragões e fênix em casas comunitárias e pagodes para simbolizar poder, as comunidades Truong Son confiam sua cosmologia e filosofia de vida em cada pedaço de pano, cesta, espelho... Ondas do oceano, a lua, o sol, a chuva, grãos de arroz - tudo pode ser transformado em padrões.
Se o brocado é um tecido que conta histórias, então o gươl e a casa comprida são como "velas" ao vento das montanhas. O teto do Co Tu gươl é curvado como uma vela cheia de vento, os pilares principal e menor são esculpidos com tigres, pássaros, peixes e ondas. Ao entrar no gươl da vila de Pơning ou da vila de Arôh nas altas montanhas de Da Nang , sente-se como se estivesse entrando no coração de um barco gigante ancorado no meio das montanhas. Imagino o primeiro festival da vila após os tempos pré-históricos, quando os gongos ressoavam, o gươl se transformava em um barco carregando as almas das pessoas através das montanhas e florestas, como se alcançasse as ondas no horizonte distante.
Ao visitar o Planalto Central, senti que a casa comunal de Ede também respira o ar do mar. A escadaria é esculpida com um par de seios e uma lua crescente – simbolizando a fertilidade, como as ondas da lua na superfície da água, e também lembrando o fluxo e refluxo da maré. Naquele espaço, a autoridade das mulheres está intimamente ligada ao ritmo da vida comunitária, como o oceano que nutre e protege.
Em Tra My, as casas comunais dos povos Co, Ca Dong e Xe Dang parecem jangadas de madeira atravessando riachos. Os frontões são esculpidos com ondas, pássaros e peixes; os telhados grossos de palha lembram o casco de um barco resistindo a enchentes, chuva e vento, da nascente ao mar.
E as memórias ecoam de volta…
Pesquisadores acreditam que os ancestrais de muitos grupos Truong Son vieram das áreas costeiras e viajaram rio acima até as montanhas. As memórias do mar podem estar profundamente arraigadas na mente e continuar vivas em padrões, canções e lendas. O pesquisador Pham Duc Duong enfatizou certa vez que a cultura Truong Son-Tay Nguyen foi profundamente influenciada pelo arquipélago malaio, com traços do mar presentes na língua, na arquitetura e até mesmo em lendas.
Mas o mar na mente das montanhas e florestas talvez seja a aspiração de pessoas liberais, abertas, tolerantes e que olham para o infinito. Ao tecer uma espiral, o povo Gie Trieng parece recriar o sopro das ondas. Ao esculpir peixes ou barcos, o povo Co Tu ou Co certamente deseja transmitir seu sonho de alcançar os rios e o mar.
E à luz do fogo das noites de festival, quando as pessoas balançam ao som da dança no vale cercado por colinas, olhando para o brocado, olhando para os espelhos da aldeia... no vinho do vinho Can, seus corações se enchem de excitação, balançando como ondas do oceano ancoradas nas montanhas.
Talvez, procurar o mar nas montanhas não seja para ver as ondas visíveis, mas para perceber como as pessoas preservam memórias, conectam o passado com o presente e evitam que a cultura seja quebrada.
O mar não tem ondas no meio da floresta, mas está escondido em padrões espirais, nos telhados que se estendem como velas.
Parece que o mar ainda flui no fluxo subterrâneo da consciência de Truong Son desde o tempo do avanço e recuo do mar...
Fonte: https://baodanang.vn/tim-bien-tren-nui-3305717.html
Comentário (0)