Alunas da escola Gentle Hue . Foto: Minh Thu

Quando ia ao mercado, minha mãe estava frequentemente com pressa, então usava um ao dai (vestido tradicional vietnamita) cinza-escuro e abotoava apenas três botões: na gola, nas axilas e na cintura, mas mesmo assim ficava elegante. Eu ficava fascinada observando minha mãe em frente ao espelho, arrumando o cabelo e vestindo um ao dai de seda branca, desejando secretamente que, quando crescesse, também pudesse usar um ao dai como aquele.

Naquela época, onde quer que eu fosse, via mulheres usando o ao dai (vestido tradicional vietnamita). No mercado, nas ruas, as mulheres que vendiam macarrão e sopas doces, as senhoras idosas que vendiam mingau e macarrão de arroz, as mulheres que vendiam tofu e vegetais, até mesmo as senhoras que vendiam lenha e carvão... todas usavam ao dai e se moviam e negociavam com facilidade, sem qualquer impedimento. As senhoras que vendiam lenha e carvão prendiam as quatro pontas do ao dai na cintura e enrolavam as calças, carregando a lenha rapidamente. Sair de casa de ao dai era algo normal na vida de todas as mulheres.

Um pouco mais velha, fui para Hue e fui aceita no terceiro ano C2 (10º ano) pelo Conselho Diretor da Escola Dong Khanh, com base no meu histórico acadêmico. A Escola Dong Khanh, a maior escola secundária feminina do Vietnã Central, era o sonho de inúmeras gerações de estudantes. Durante a época de volta às aulas, Hue se enchia de meninas com uniformes brancos. Desde o dia em que me tornei aluna da Dong Khanh, com as letras "DK" bordadas em azul escuro no meu peito, sempre que voltava para minha aldeia, todos me elogiavam: "Você se tornou uma jovem tão gentil, e você é aluna da Dong Khanh!"

Na nossa época, o ao dai de mangas raglan era moda. A saia longa ia até abaixo dos joelhos, facilitando a locomoção a pé, de bicicleta e de moto. Não só em Dong Khanh, mas também em outras escolas, incluindo a Escola Jeanne d'Arc, a maioria das alunas usava ao dai branco, enquanto na Escola Modelo usavam o azul-celeste. Naquela época, minhas amigas e eu não sabíamos o quão bonito era o ao dai branco, enquanto escritores e poetas, cada um à sua maneira, o elogiavam de todo o coração.

Desde os tempos antigos, o renomado e romântico músico Van Cao visitou esta cidade e, talvez cativado por um "vestido" em particular, deixou belos versos: "Numa noite fria tocando música no rio Hue / Oh, como eu anseio por aquele vestido verde!" Do Trung Quan certa vez confessou: "Toda vez que saio e vejo colegiais passeando em seus vestidos brancos, não sei por quanto tempo continuarei a ansiar por elas."

“O ao dai é como um rio do tempo, um rio de beleza que flui através de uma mulher, fazendo com que seu coração fique preso, ou talvez seja este magnífico rio que faça os homens se afogarem no ao dai, deixando seus corações românticos aprisionados para sempre. Assistindo ao desfile “ Moda do Ano 2000” da revista Young Fashion, aprendi que o ao dai está se transformando em toda a moda moderna, como uma fonte de orgulho pela beleza eterna de uma nação que veste o ao dai com seus dois painéis representando as Montanhas Truong Son e o Mar do Leste, moldando assim a história vietnamita. Que o ao dai não é apenas uma filosofia de vida, mas também cultura, a história estética do Vietnã fluindo nos corpos graciosos das descendentes da Mãe Au Co. Que o ao dai faz minha alma se transformar em nuvens, em uma brisa de primavera que flutua sem rumo…” Um olhar profundo e perspicaz sobre as mulheres e o ao dai pela escritora, pesquisadora e crítica literária Tran Manh Hao.

O professor Nguyen Ngoc Lan, que veio de Saigon para lecionar, ficou tão comovido que passou a chamar a Rua Le Loi de "Rua Branca" sempre que as aulas na escola feminina Dong Khanh terminavam. Essa cascata de água branca cativou o coração de inúmeros viajantes que visitaram Hue, deixando-os com relutância em partir.

O tradicional ao dai vietnamita evoluiu ao longo dos séculos, desde que o talentoso artista Nguyen Cat Tuong desenhou o primeiro ao dai LEMUR – uma beleza única oferecida às mulheres em 1934. Na década de 1960, este ao dai fluido era de uma beleza cativante, acentuando a cintura fina. Naquela época, estrelas do cinema como Tham Thuy Hang, Kieu Chinh, Kim Cuong… e cantoras de sucesso como Thai Thanh, Khanh Ly, Le Thu… usavam o modesto ao dai sempre que apareciam em público, em palcos e casas de shows, tanto no Vietnã quanto internacionalmente – muito vietnamita, muito elegante e excepcionalmente atraente!

O país foi reunificado. Em um esforço para curar as feridas da guerra, juntamente com as conquistas na economia, cultura e sociedade, é lamentável que a cidade cultural de Hue por vezes tenha sofrido com a falta do ao dai (traje tradicional vietnamita), usado não apenas por estudantes, professoras e funcionárias públicas, mas também por mulheres idosas e avós. Os ao dai de uma era gloriosa em Hue foram dobrados e guardados em baús e armários. Mas, após décadas, o ao dai está gradualmente retornando a Hue, não apenas na Escola Hai Ba Trung, mas também nos setores de aviação, correios e bancos.

Ao observar os Festivais do Ao Dai em Hue, de 2000 a 2014, os estilistas Minh Hanh, Si Hoang, Chu La (um espanhol), muitos outros, e o diretor Quang Tu, perceberam que o Ao Dai é parte integrante da cultura vietnamita, uma fonte de inspiração criativa que a eleva, transformando-a em moda moderna para que não desapareça diante de uma vida cada vez mais acelerada, mas permaneça relevante ao longo do tempo – representando verdadeiramente a cultura do vestuário vietnamita puro, que existe há milhares de anos tanto para mulheres quanto para homens vietnamitas.

Há muitos anos, sempre que caminho pelas ruas às segundas-feiras, gosto de pegar a Rua Nguyen Truong To e depois virar na Rua Le Loi para me reencontrar – aqueles dias inocentes de uniforme escolar branco – para observar as meninas do Colégio Hai Ba Trung indo e voltando da escola. Para admirar seus vestidos ao dai e os longos cabelos negros da juventude...

As ex-alunas do Colégio Đồng Khánh, sempre que visitam o café Gác Trịnh, ainda vestem seus tradicionais ao dai, visitando o sótão do músico Trịnh Công Sơn – o berço de inúmeras canções de amor imortais que ele deixou. Aqui, minhas amigas e eu "aquecemos o Gác Trịnh" para expressar nossa gratidão a este talentoso músico com programas como "Chamando as Quatro Estações", apresentando sua música. O professor, escritor, pesquisador e tradutor Bửu Ý – um amigo próximo de Sơn – sempre estava presente em cada programa. Bửu Ý disse: "Viemos para ouvir a música de Sơn e admirar o ao dai!"

Aos olhos de todos, Hue está agora mais bonita, com suas muitas ruas largas, limpas e arborizadas... Ocasionalmente, ainda se pode ver estudantes e mulheres de Hue em seus ao dai (traje tradicional vietnamita) e chapéus cônicos andando de bicicleta pelas ruas de manhã e à tarde... Espera-se que não apenas em escritórios e escolas, mas também no cotidiano das mulheres idosas, tias, vendedoras ambulantes e senhoras e mulheres mais velhas em geral, o ao dai seja usado com mais frequência e em mais dias, porque esta é verdadeiramente "Hue - A Capital do Ao Dai", uma forma de tornar esta cidade de patrimônio cultural tão serena quanto o Rio Perfume em meio ao trânsito agitado de suas ruas...

Hoang Thi Tho