
A Ministra do Interior, Pham Thi Thanh Tra, discursa na primeira reunião do Comitê Diretivo para a implementação do arranjo e reorganização das unidades administrativas em todos os níveis e a construção de um modelo de organização do governo local de dois níveis. (Foto: Pham Kien/VNA)
O processo de racionalização do aparato, desde o nível central até o local, está entrando na segunda fase, preparando o terreno para a reorganização do aparato no nível das comunas.
Após a emenda da nova Constituição, estudaremos e consideraremos a abolição do nível distrital e a reorganização do nível provincial.
Na primeira reunião do Comitê Diretivo do Governo sobre ciência , tecnologia, inovação, transformação digital e Projeto 06, a Ministra do Interior, Pham Thi Thanh Tra, afirmou que a expectativa é de que toda a reorganização das unidades administrativas de nível comunal seja concluída antes de 30 de junho, para que, até 1º de julho, essas unidades estejam operando sob a nova organização.
Também nos concentraremos em concluir a fusão das unidades administrativas provinciais antes de 30 de agosto, para que possamos começar imediatamente a operar as unidades administrativas provinciais a partir de 1º de setembro.
Embora o processo de organização de um governo local de dois níveis esteja sendo implementado com muita urgência, no espírito de "correr na fila", o arranjo das unidades administrativas de nível provincial, a reorganização das unidades administrativas de nível comunal e a construção de um modelo de organização de governo local de dois níveis devem garantir "cautela, rigor e qualidade".
A necessidade de "cautela, rigor e qualidade" nesta tarefa extremamente importante e urgente fica ainda mais evidente quando, recentemente, o Comitê Central de Coordenação, ao resumir a Resolução nº 18-NQ/TW, deu instruções no Despacho Oficial nº 43-CV/BCĐ sobre o Plano para dar continuidade à reorganização do aparato do sistema político .

O primeiro-ministro Pham Minh Chinh preside uma reunião do Comitê Permanente do Partido do Governo sobre o projeto de reorganização das unidades administrativas. (Foto: Duong Giang/VNA)
O Comitê Diretivo Central solicitou ao Comitê do Governo do Partido que presidisse e coordenasse com o Comitê Organizador Central e as agências relevantes a coleta de opiniões de localidades, agências e unidades, a conclusão da Proposta e do Projeto sobre a reorganização das unidades administrativas em todos os níveis e a construção de um modelo de organização governamental local de dois níveis, para apresentação ao Politburo até 25 de março de 2025; a coleta de opiniões do Politburo, a conclusão da Proposta e do Projeto e o envio dos documentos para apresentação ao Comitê Executivo Central até 1º de abril de 2025.
O Comitê Central de Coordenação também solicitou aos comitês do Partido, organizações do Partido, agências, unidades e líderes que se concentrassem em direcionar e implementar com urgência e determinação as tarefas, garantindo que as agências, unidades e organizações, após a reorganização, funcionassem de forma tranquila, eficaz e eficiente imediatamente, sem interrupção do trabalho, sem deixar áreas e campos vagos, sem afetar o funcionamento normal das agências, unidades, organizações e da sociedade; e que não cobrassem taxas e encargos de indivíduos e organizações que tivessem que alterar documentos e procedimentos devido à reorganização das unidades administrativas.
O presidente da Assembleia Nacional, Tran Thanh Man, presidiu recentemente uma reunião do Comitê Permanente do Partido da Assembleia Nacional para emitir pareceres sobre diversos assuntos relacionados ao Projeto de diretrizes para a eleição de deputados da 16ª Assembleia Nacional e dos Conselhos Populares em todos os níveis para o mandato de 2026-2031, bem como sobre a emenda e complementação da Lei de Eleição de Deputados da Assembleia Nacional e dos Conselhos Populares, e sobre o andamento dos trabalhos para a emenda e complementação de diversos artigos da Constituição de 2013.
Durante a reunião, o Presidente da Assembleia Nacional, Tran Thanh Man, também afirmou que o conteúdo ali discutido visa à racionalização do aparato organizacional, a fim de submetê-lo às autoridades competentes. Ao mesmo tempo, enfatizou que a revolução da racionalização do aparato está entrando em sua segunda fase, com a implementação da racionalização nos níveis de bairro e comuna; e que, após a emenda constitucional, está sendo considerada a abolição do nível distrital e a reorganização do nível provincial.
Ainda com o espírito de "correr e alinhar ao mesmo tempo" para implementar a política do Partido na prática, a revolução de racionalização do aparato continua a ser realizada com vigor em localidades por todo o país.
A cidade de Ho Chi Minh tem feito um bom trabalho em termos políticos e ideológicos, reestruturando e organizando o aparato, reduzindo em 15% a organização interna e em 20% o quadro de funcionários; preparando proativamente medidas para organizar congressos partidários em todos os níveis, de acordo com a Diretiva 35.
A cidade implementou programas e ações, determinada a alcançar um crescimento de dois dígitos, lidar ativamente com projetos atrasados e abrir caminho para o desenvolvimento.
A cidade de Ho Chi Minh continua a liderar e a dirigir a reorganização do aparelho interno, especialmente a desorganização das unidades administrativas a nível distrital; continua a preparar-se para os congressos do partido a todos os níveis; constrói cenários de crescimento; renova os motores de crescimento tradicionais, continua a promover novos motores de crescimento, implementa eficazmente a construção de habitação social e garante a segurança social e o ambiente...
Na província de Binh Dinh, o Secretário Provincial do Partido e Presidente do Conselho Popular Provincial, Ho Quoc Dung, também deixou claro que os quadros devem ser exemplares e unânimes na implementação das políticas do Partido, e não atrasar o trabalho, prejudicando o desenvolvimento do país.
O Secretário Provincial do Partido solicitou que, durante o período de reorganização do aparato e das unidades administrativas, e de implementação do governo local de dois níveis, os líderes locais de nível distrital estejam preparados para assumir novos cargos e novas funções, contribuir com seus esforços para o desenvolvimento comum e estar prontos para executar as tarefas designadas.
Os funcionários e servidores públicos envolvidos na reorganização estão prontos para desempenhar as tarefas atribuídas e continuar contribuindo para o desenvolvimento da província. A província se responsabilizará pelos funcionários e servidores públicos negligentes e que procrastinam em suas funções, prejudicando o progresso geral do desenvolvimento da província.
(TTXVN/Vietnã+)
Fonte: https://www.vietnamplus.vn/tinh-gon-bo-may-bao-dam-than-trong-ky-luong-chat-luong-post1022172.vnp






Comentário (0)