Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

O espírito de independência e a posição do Vietnã

A história da construção e defesa da nação vietnamita tem sido repleta de turbulências, forçando nosso povo a pegar em armas para manter a independência e a soberania nacional. A arma mais poderosa e invencível de nossa nação é a retidão, a vontade de independência e liberdade, e a união de milhões como um só povo, formando uma "onda incrivelmente poderosa e imensa que varre todos os perigos e dificuldades". Cada vez que repelimos invasores, nossos ancestrais proclamaram a independência de nossa nação.

Báo Quân đội Nhân dânBáo Quân đội Nhân dân31/08/2025


A independência da nação vietnamita é uma verdade clara e inegável; qualquer um que a viole age contra a moral e a justiça, e está fadado ao fracasso, como escreveu Ly Thuong Kiet: “As montanhas e os rios da terra do Sul pertencem ao Imperador do Sul / Claramente definidos no livro celestial / Como ousam os invasores rebeldes vir invadir? / Certamente testemunharão sua derrota e ruína.” Nguyen Trai, em sua “Proclamação da Vitória sobre os Wu”, também afirmou a legitimidade de nossa independência nacional. O Vietnã é humilde, mas não se curva! Porque temos uma longa civilização independente, uma verdade inegável: “Quanto à nossa grande nação vietnamita do passado / Há muito tempo somos conhecidos por nossa civilização... Das dinastias Trieu, Dinh, Ly e Tran, por gerações construímos o alicerce da independência / Enquanto as dinastias Han, Tang, Song e Yuan dominavam cada uma uma região”...

Pessoas de todas as classes sociais aplaudiram as tropas que marchavam e desfilavam na cerimônia que comemorava o 50º aniversário da libertação do Vietnã do Sul e da reunificação do país (30 de abril de 1975 / 30 de abril de 2025). Foto: Tuan Huy

A vontade de independência e a realidade histórica demonstraram eloquentemente a independência da nossa nação em relação a forças poderosas e beligerantes. No entanto, para alcançar essa independência, nossa nação sempre enfrentou enormes desafios impostos por potências estrangeiras: milhares de anos de domínio chinês, centenas de anos sob opressão colonial e feudal; o povo vietnamita compreende o preço da independência e da liberdade nacional.

Pode-se afirmar que, ao longo da história, somente após o Presidente Ho Chi Minh ler a Declaração de Independência na Praça Ba Dinh, em Hanói, em 2 de setembro de 1945, o Vietnã realmente ascendeu ao cenário internacional como uma nação independente, em pé de igualdade com as demais nações da comunidade mundial . O novo status do Vietnã foi reafirmado como República Democrática do Vietnã, uma nação de independência, liberdade e felicidade.

De um país onde mais de dois milhões de pessoas morreram de fome, mais de 90% da população era analfabeta e o mundo só conhecia o Vietnã como parte da Indochina Francesa, hoje o Vietnã ocupa um lugar de destaque no cenário internacional. Nosso país é um modelo de erradicação da pobreza, reunificação nacional, e todas as províncias e cidades alcançaram padrões universais de ensino secundário... um contraste enorme com as condições de uma jovem nação em 1945.

Então, o que estabeleceu a posição do Vietnã no cenário internacional desde aqueles primeiros dias difíceis? Foi o espírito de independência. Logo na primeira linha da Declaração de Independência, o Presidente Ho Chi Minh afirmou uma verdade inegável, extraída da Declaração de Independência dos Estados Unidos de 1776: “Todos os homens são criados iguais. São dotados pelo seu Criador de certos direitos inalienáveis; entre estes estão o direito à vida, à liberdade e à busca da felicidade”. Ele afirmou: “De modo geral, isso significa que todas as nações do mundo nascem iguais; toda nação tem o direito à vida, o direito à felicidade e o direito à liberdade!”

Essa afirmação é profunda e exerce uma poderosa influência sobre os movimentos anti-imperialistas, anticoloniais e de libertação nacional em todo o mundo. Ela afirma não apenas os direitos do Vietnã, mas também os direitos de todas as nações privadas de igualdade e independência nacional. Talvez seja isso que tenha elevado o Vietnã a uma posição de liderança nos movimentos de libertação nacional globais. Não é coincidência que países africanos e latino-americanos elogiem e apoiem o Vietnã consistentemente, utilizando-o como modelo na luta pela independência nacional. O Vietnã afirma a legitimidade e a correção de sua luta por independência e liberdade, não apenas para o Vietnã, mas para todas as nações oprimidas ao redor do mundo.

Claramente, desde a sua fundação, a República Democrática do Vietnã escolheu estar entre as forças pacíficas e progressistas da humanidade. Como o Presidente Ho Chi Minh declarou ao mundo exatamente 80 anos atrás: “Uma nação que resistiu bravamente ao jugo da escravidão francesa por mais de oitenta anos, uma nação que bravamente se uniu aos Aliados contra o fascismo por vários anos, essa nação deve ser livre! Essa nação deve ser independente!”... “O Vietnã tem o direito de desfrutar da liberdade e da independência e, de fato, tornou-se uma nação livre e independente. Toda a nação vietnamita está determinada a dedicar todo o seu espírito e força, sua vida e seus bens, para defender esse direito à liberdade e à independência.”

Ao longo dos últimos oitenta anos, através de inúmeras dificuldades e sacrifícios, o povo vietnamita mostrou ao mundo que: "Preferimos sacrificar tudo a perder nosso país, preferimos morrer a ser escravizados. Nada é mais precioso do que a independência e a liberdade." Esta é a verdade do nosso tempo, o princípio inabalável de uma nação humilde, tolerante e amante da paz. Estamos prontos para "deixar o passado para trás e olhar para o futuro", porque amamos a paz e valorizamos a vida do nosso povo e da comunidade internacional. Isso não significa esquecer o passado, nem significa que algo tenha mudado em relação ao princípio inabalável: Nada é mais precioso do que a independência e a liberdade!

Entendemos seu valor e o preço pago em sangue e lágrimas por inúmeras gerações do povo vietnamita. A dolorosa experiência de defender e construir a nação forjou a vontade do povo vietnamita, sua "consciência e dignidade humana", permitindo-lhes agir de forma independente e confiante pelo bem que todos, todas as nações, desejam.

O Vietnã está pronto para ser amigo de todos os países e, de fato, tem sido e continua sendo um parceiro confiável da comunidade internacional. Mantemos relações diplomáticas com a maioria dos países e territórios do mundo; temos parcerias estratégicas abrangentes com muitos países desenvolvidos. O Vietnã pode não ser rico, mas está pronto para compartilhar as dificuldades com a comunidade sempre que houver desastres naturais ou epidemias. Estamos prontos para compartilhar e ajudar os países mais pobres com nossa experiência e força de maneira dedicada e eficaz. Os povos dos países africanos amam e confiam nos soldados vietnamitas que estão em missões de paz. Esse sentimento é mais natural e genuíno do que qualquer enfeite ou palavras floreadas sobre amizade.

A posição atual do Vietnã deve ser analisada sob a perspectiva de sua relação amistosa e de confiança com a comunidade internacional e de sua participação responsável no cenário mundial. Em um contexto global complexo e imprevisível, com conflitos e disputas de poder entre superpotências, e demandas geopolíticas em constante evolução, a estabilidade do Vietnã deriva de sua diplomacia cultural tradicional, forte e flexível. Essa diplomacia é independente, autossuficiente, multilateral e diversificada, mas sua essência reside na independência e liberdade da nação, ao mesmo tempo em que respeita a independência e a liberdade de outras nações, defende a moralidade e respeita a justiça.

Mesmo "lutar bravamente ao lado dos Aliados contra o fascismo" era uma escolha moral, uma escolha de retidão, uma escolha e uma crença de que o bem triunfaria sobre o mal; que a bondade e a humanidade prevaleceriam sobre a maldade e a brutalidade. Esta é uma tradição cultural vietnamita: "Usar a retidão para vencer a brutalidade / Usar a humanidade para substituir a tirania".

A política de defesa nacional do Vietnã — não participar de alianças militares, não se alinhar com um país contra outro, não permitir que países estrangeiros estabeleçam bases militares ou usem seu território para atacar outros países, e não usar a força nem ameaçar usá-la nas relações internacionais — está inteiramente correta. Uma defesa nacional abrangente, completa, tradicional e moderna, que defenda resolutamente a independência e a liberdade, é nossa vontade e aspiração; é a verdade, a retidão e a força invencível comprovada ao longo da história.

Até hoje, o espírito de independência, autossuficiência, legitimidade e generosidade da Declaração de Independência de 1945 permanece tão valioso quanto era naquela época, ao entrarmos em uma nova era de desenvolvimento. A aspiração de nos tornarmos um país desenvolvido e de alta renda até 2045 é uma aspiração legítima de todo o Partido, de todo o povo e de todo o exército; é também o direito de uma nação que, com bravura e criatividade, superou inúmeras dificuldades para alcançar a independência, a liberdade, a prosperidade e a felicidade. Essa nação deve se desenvolver, deve ter paz, independência, unidade, democracia e prosperidade. Estamos entrando em uma era de luta por um Vietnã independente, livre, próspero e feliz, lado a lado com as principais potências mundiais, conforme idealizado pelo Presidente Ho Chi Minh!

Dr. Nguyen Viet Chuc

* Visite a seção correspondente para ver notícias e artigos relacionados.

    Fonte: https://www.qdnd.vn/80-nam-cach-mang-thang-tam-va-quoc-khanh-2-9/tinh-than-doc-lap-va-vi-the-viet-nam-843559


    Comentário (0)

    Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

    No mesmo tópico

    Na mesma categoria

    Do mesmo autor

    Herança

    Figura

    Empresas

    Atualidades

    Sistema político

    Local

    Produto

    Happy Vietnam
    Colina de Chá Thanh Chuong

    Colina de Chá Thanh Chuong

    Trabalho duro

    Trabalho duro

    Meu jardim

    Meu jardim