Senhoras e senhores
Agradeço ao Conselho de Relações Exteriores (CFR) pela honra de estar aqui para discutir a situação mundial, a situação no Vietnã, a política externa vietnamita e a Parceria Estratégica Abrangente Vietnã-EUA para a paz , a cooperação e o desenvolvimento sustentável.
Essa troca de informações é muito significativa em um momento em que o mundo passa por muitas transformações, às vésperas da Semana da Cúpula da APEC 2023 e apenas dois meses depois de o Vietnã e os EUA terem elevado seu relacionamento a uma Parceria Estratégica Abrangente.
A troca de hoje tem um significado adicional, pois ocorre em São Francisco, onde as nações assinaram a Carta que estabeleceu as Nações Unidas sobre as cinzas da Segunda Guerra Mundial, um evento histórico que representa as legítimas aspirações dos povos por paz e desenvolvimento.
Aprecio imensamente o prestígio e as contribuições do CFR na análise aprofundada de questões internacionais e na consultoria em política externa. As atividades de cooperação entre o CFR e o Vietnã ao longo dos anos têm contribuído ativamente para o fortalecimento do entendimento mútuo entre os dois povos e para o desenvolvimento das relações bilaterais.
Senhoras e senhores!
O mundo parece estar sob a forte influência de três grandes dinâmicas.
Em primeiro lugar, a instabilidade e a incerteza estão aumentando, as oportunidades estão interligadas aos desafios, exigindo que os países aprimorem sua capacidade de adaptação e promovam a cooperação internacional.
Em segundo lugar, o mundo está em transição para uma situação multipolar e multicêntrica, sendo influenciado e impactado pelo forte desenvolvimento da ciência e da tecnologia.
Em terceiro lugar, a Ásia-Pacífico e o Oceano Índico são as regiões de desenvolvimento mais dinâmico, liderando em inovação, criatividade, conectividade econômica e testemunhando a ascensão de novas potências, mas também são regiões de competição estratégica, soberania e disputas territoriais, com potencial para gerar tensão e confrontos se não forem bem controladas.
A principal tendência mundial ainda é a paz, a cooperação e o desenvolvimento, mas os obstáculos e as dificuldades são mais numerosos, os desenvolvimentos são mais rápidos, mais complexos e mais imprevisíveis; a competição entre os principais países está cada vez mais acirrada; conflitos e guerras eclodem em diversas regiões; a corrida armamentista está aumentando, especialmente o risco de uma corrida armamentista nuclear e de uma guerra nuclear.
Além disso, a economia mundial ainda apresenta grandes riscos potenciais, e a resolução de questões culturais e sociais e a resposta a desafios de segurança não tradicionais não têm sido tão eficazes quanto a comunidade internacional deseja.
De onde vêm esses problemas? Seriam decorrentes do descumprimento do direito internacional, especialmente dos princípios da independência, soberania, integridade territorial das nações, solução pacífica de controvérsias internacionais e não uso ou ameaça de força?
Será que isso ocorre porque a demanda por autodeterminação nacional e os direitos legítimos das nações não são abordados na sua raiz?
Será possível que não tenhamos dado a devida importância ao desenvolvimento inclusivo em cada país e à promoção da cooperação entre países em prol do desenvolvimento inclusivo? Essas razões precisam ser explicadas detalhadamente para que soluções adequadas possam ser encontradas.
Senhoras e senhores
Após quase 40 anos de Renovação, com o objetivo de alcançar “um povo próspero, um país forte, democracia, igualdade e civilização”, o Vietnã conquistou muitas realizações de grande importância histórica. A economia se desenvolveu rapidamente; atualmente, é a 11ª maior economia da Ásia, uma das 40 maiores economias do mundo, está no grupo dos 30 países e territórios com maior volume de comércio internacional, integra o grupo dos 3 países que mais atraíram investimento estrangeiro na ASEAN em quase 10 anos e é membro de 16 acordos de livre comércio.
O Vietnã tornou-se parte da cadeia global de suprimentos e produção. A taxa de pobreza, segundo os padrões das Nações Unidas, diminuiu de mais de 50% (em 1986) para 4,3% (em 2022). A estabilidade política, a defesa nacional e a segurança foram consolidadas e aprimoradas. Foram promovidas a reforma institucional, o desenvolvimento da infraestrutura e o desenvolvimento de recursos humanos. A reforma judicial, o aprimoramento da eficácia e da eficiência da aplicação da lei e o combate à corrupção alcançaram muitos resultados importantes.
No processo de inovação, as pessoas são sempre colocadas no centro, como fonte de força, sendo ao mesmo tempo sujeito e objetivo do desenvolvimento.
Para concretizar a aspiração do Vietname de se tornar um país desenvolvido e de elevado rendimento até meados deste século, focamo-nos no desenvolvimento rápido e sustentável, com base na aplicação da ciência, da tecnologia e da inovação, desenvolvendo simultaneamente a cultura e a sociedade e protegendo o ambiente; construindo e aperfeiçoando um Estado de direito do povo, pelo povo e para o povo, forte, eficiente e eficaz; e integrando-nos ativa e profundamente na comunidade internacional.
Nesse processo, as pessoas, com todos os seus direitos humanos e civis, estão no centro das políticas e do planejamento futuro. Também temos plena consciência de que ainda existem muitas dificuldades e limitações a serem superadas e que são necessários mais esforços.
Nesta ocasião, espero continuar recebendo apoio e assistência valiosos de parceiros americanos para o desenvolvimento do Vietnã e seu processo de integração internacional.
Senhoras e senhores
Construir e desenvolver o país em paralelo com a sua proteção é uma tarefa universal de todas as nações. Durante milhares de anos, a história do Vietnã tem sido uma história de construção e defesa do país. Meu país teve que passar por longos anos de guerra para proteger a Pátria. Cada vez que o país foi invadido por forças estrangeiras, toda a nação, com milhões de pessoas, uniu-se, lutou com firmeza, expulsou o inimigo do país, preservou a integridade nacional e conquistou o direito à vida, o direito à liberdade e o direito à busca da felicidade para a nação. A força que permitiu à nossa nação superar todas as dificuldades reside no espírito de grande justiça e humanidade de uma nação que sempre amou a paz, a harmonia, a amizade e o respeito pelas outras nações.
O presidente Ho Chi Minh, fundador da República Democrática do Vietnã, primeiro presidente do Vietnã e celebridade cultural mundial, afirmou: "O Vietnã faz parte do mundo, tudo no mundo está relacionado ao Vietnã."
Com base na tradição e filosofia de seu povo, e absorvendo seletivamente a essência do mundo, o Vietnã definiu e implementou consistentemente a seguinte política externa: independência, autossuficiência, paz, amizade, cooperação e desenvolvimento, diversificação e multilateralização das relações exteriores; integração proativa e ativa, abrangente e profunda na comunidade internacional; e atuação como amigo, parceiro confiável e membro ativo e responsável da comunidade internacional.
Além disso, implementamos a política de defesa dos "quatro nãos": Não participar de alianças militares; não aliar-se a um país para lutar contra outro; não permitir que países estrangeiros instalem bases militares ou usem nosso território para lutar contra outros países; não usar a força nem ameaçar usar a força nas relações internacionais.
Reconhecemos que as relações exteriores desempenham um papel extremamente importante e pioneiro na criação e manutenção de um ambiente pacífico e estável, na mobilização de recursos externos para o desenvolvimento do país e na melhoria da posição e do prestígio nacional. Ao mesmo tempo, identificamos três temas importantes nas relações exteriores: diplomacia partidária, diplomacia de Estado e diplomacia popular; abrangentes em termos de parceiros, tanto bilaterais quanto multilaterais, o Estado, as organizações políticas, as organizações socioeconômicas e o povo; e abrangentes em todos os campos, da política à economia, cultura, sociedade, defesa nacional, segurança, etc.
Na política externa do Vietnã, as relações com os países vizinhos são uma prioridade máxima, as relações com os principais países têm importância estratégica, as relações com parceiros estratégicos, parceiros abrangentes e diversos outros parceiros são muito importantes, e as relações com os parceiros tradicionais são valorizadas.
O Vietnã mantém atualmente relações diplomáticas com 193 países, incluindo parcerias estratégicas ou abrangentes com 30 países, e parcerias estratégicas ou abrangentes com todos os membros permanentes do Conselho de Segurança das Nações Unidas; além de ser membro de 70 organizações regionais e globais.
No contexto da atual conjuntura internacional, o Vietnã compartilha da visão comum de que os países devem implementar uma política de paz, amizade e cooperação, respeitar a igualdade, os interesses legítimos uns dos outros e o direito internacional.
O Vietname apoia a consolidação e o aperfeiçoamento da eficácia dos mecanismos de cooperação bilateral e multilateral, bem como o reforço da coordenação internacional para reduzir as tensões, prevenir e pôr fim a conflitos; para resolver questões relacionadas com o desenvolvimento económico, cultural, social, científico e tecnológico; e para responder a desafios de segurança não tradicionais.
O Vietnã está pronto para contribuir com os esforços conjuntos da comunidade internacional no combate às mudanças climáticas, na proteção do meio ambiente, na participação em atividades de manutenção da paz das Nações Unidas e no auxílio humanitário internacional...
Senhoras e senhores
Em relação às relações entre o Vietnã e os EUA, como sabem, apenas cinco meses após a independência do Vietnã (16 de fevereiro de 1946), o presidente Ho Chi Minh enviou uma carta ao presidente Truman expressando seu desejo de estabelecer uma relação de "cooperação plena" com os EUA. No entanto, devido às condições e circunstâncias históricas, esse desejo teve que enfrentar muitos obstáculos e desafios.
A boa notícia é que, desde que os dois países normalizaram as relações em 1995, especialmente após o estabelecimento de uma Parceria Abrangente em 2013, a relação bilateral se desenvolveu de forma forte, profunda, substancial e eficaz, superando as expectativas de muitas pessoas.
Muitas atividades de cooperação humanitária foram realizadas, como o apoio dos EUA na desintoxicação de dioxinas, na remoção de bombas e minas e na ajuda a pessoas com deficiência e vítimas do Agente Laranja.
Desde 1973, o Vietnã iniciou unilateralmente atividades de busca pelos restos mortais de soldados americanos desaparecidos em combate durante a guerra e, desde 1988, coopera ativamente com os EUA nessa questão.
Pode-se afirmar que a relação entre o Vietnã e os EUA nunca foi tão boa quanto hoje; de antigos inimigos a uma Parceria Estratégica Abrangente. Este é verdadeiramente um modelo na história das relações internacionais em termos de reconciliação e construção de relações pós-guerra. Esse resultado se deve aos esforços conjuntos de muitas gerações de líderes e cidadãos dos dois países para superar desafios e altos e baixos históricos.
Nesta ocasião, gostaria de agradecer sinceramente às agências, organizações e indivíduos dos dois países que, ao longo de muitas gerações, têm feito esforços contínuos para fomentar e desenvolver a relação entre o Vietname e os EUA.
Senhoras e senhores
Em 10 de setembro de 2023, o Secretário-Geral do Partido Comunista do Vietnã, Nguyen Phu Trong, e o Presidente Joe Biden emitiram uma Declaração Conjunta sobre o estabelecimento da Parceria Estratégica Abrangente Vietnã-EUA para a paz, cooperação e desenvolvimento sustentável. O aprimoramento das relações entre os dois países visa atender às crescentes necessidades e interesses de ambos, contribuindo de forma mais eficaz para a paz, a estabilidade, a cooperação e o desenvolvimento na região e no mundo.
O lema do Vietnã nas relações com os EUA é "deixar o passado para trás, superar as diferenças, promover as semelhanças e olhar para o futuro".
Ressaltamos que a compreensão mútua, a confiança mútua, o respeito pelos interesses legítimos de cada um e a não interferência nos assuntos internos do outro são sempre de grande importância.
Os líderes dos EUA reafirmaram seu apoio a um Vietnã "forte, independente, autossuficiente e próspero". Consideramos os EUA um parceiro de importância estratégica em nossa política externa.
A Declaração Conjunta Vietnã-EUA reafirmou os princípios básicos que norteiam a relação bilateral, incluindo o respeito à Carta das Nações Unidas, ao direito internacional, à independência, à soberania, à integridade territorial e aos respectivos regimes políticos; e delineou as principais diretrizes para a cooperação entre os dois países.
Em primeiro lugar, os dois países continuarão a aprofundar as relações políticas e diplomáticas por meio de intercâmbios de delegações e contatos em todos os níveis, aprimorarão a eficácia dos mecanismos de cooperação existentes e estabelecerão novos mecanismos, se necessário, e promoverão as relações entre os partidos políticos e os órgãos legislativos dos dois países.
Em segundo lugar, a promoção ativa da cooperação econômica, comercial e de investimentos, bem como o crescimento econômico inclusivo voltado para a inovação, são os pilares e a força motriz centrais da relação, visando o reconhecimento do status de economia de mercado do Vietnã; o apoio ao Vietnã no desenvolvimento de capacidade produtiva sustentável, especialmente em áreas como semicondutores, indústrias de apoio, participação em cadeias globais de produção e fornecimento e investimento em projetos de alta tecnologia.
Terceiro, promover um avanço na cooperação em ciência e tecnologia; os EUA apoiam o Vietnã na melhoria da qualidade da educação e da formação de recursos humanos, na capacidade de pesquisa, no desenvolvimento e na aplicação de ciência e tecnologia de ponta, incluindo áreas como inteligência artificial, computação em nuvem, saúde, proteção ambiental, prevenção e controle de desastres naturais e resposta às mudanças climáticas.
Em quarto lugar, fortalecer a cooperação em matéria de defesa e segurança, em consonância com os interesses dos dois países, para a paz e a cooperação na região e no mundo, por exemplo, melhorando a capacidade do Vietname de participar em operações de manutenção da paz das Nações Unidas, em operações de socorro e salvamento, na aplicação da lei no mar e no combate ao crime transnacional.
Os dois países também concordaram sobre a importância de manter a paz, a estabilidade e a cooperação no Mar do Leste, respeitando o direito internacional, resolvendo pacificamente as disputas, sem ameaçar ou usar a força; a liberdade de navegação, aviação, soberania e jurisdição dos estados costeiros; a implementação plena e eficaz da Declaração de Conduta (DOC) e a expectativa de um acordo em breve sobre um Código de Conduta (COC) substancial e eficaz, em conformidade com o direito internacional, incluindo a Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar de 1982.
A comunidade vietnamita nos EUA tem cerca de 2,4 milhões de pessoas, além de mais de 30.000 estudantes vietnamitas que estudam nos EUA. Eles fazem parte do relacionamento e também constituem uma importante ponte entre os dois países. O governo vietnamita considera os vietnamitas residentes no exterior parte inseparável da nação e sempre atribuiu importância à unidade e à harmonia nacional. O Vietnã espera que o governo dos EUA continue a criar condições favoráveis para os vietnamitas que vivem, estudam e trabalham nos EUA.
Senhoras e senhores
O Vietnã sempre almejou paz, cooperação e desenvolvimento em um mundo onde os países constroem visões juntos, cooperam entre si e compartilham responsabilidades para o benefício do povo e da comunidade internacional.
Acreditamos também nas perspectivas promissoras da Parceria Estratégica Abrangente Vietnã-EUA, pois ela atende aos interesses dos povos dos dois países e contribui de forma mais eficaz para a paz, a estabilidade, a cooperação e o desenvolvimento na região e no mundo.
Aguardamos com expectativa a participação e o apoio da comunidade americana de pesquisadores e acadêmicos, incluindo o CFR, neste processo.
Vou parar de falar aqui e ouvir as opiniões de senhoras e senhores, e estou pronto para responder às suas perguntas!
Obrigado.
Link da fonte










Comentário (0)