Caros líderes do Partido, do Estado e da Frente Pátria do Vietnã,
O Sr. Duarte Pacheco, Presidente da União Interparlamentar ,
Caro Sr. Martin Chungong, Secretário-Geral da União Interparlamentar,
O Sr. Dan Carden, Presidente do Fórum da União Interparlamentar de Jovens Parlamentares,
Caros delegados e convidados,
Senhoras e senhores,
Após dois dias de trabalho entusiasmado, urgente, amigável, unido e com alto senso de responsabilidade, a 9ª Conferência Global de Jovens Parlamentares concluiu toda a agenda oficial e foi um grande sucesso.
A conferência adotou a Declaração sobre “O papel da juventude na promoção da implementação dos Objetivos de Desenvolvimento Sustentável por meio da transformação digital e da inovação” . Esta é a primeira Declaração da Conferência Global de Jovens Parlamentares após 9 sessões. Isso demonstra a determinação, o alto consenso e o forte comprometimento dos jovens parlamentares da UIP na promoção da implementação dos Objetivos de Desenvolvimento Sustentável em escala global.
Juntamente com as discussões temáticas sobre: Transformação digital, Startups e inovação, Promoção do respeito à diversidade cultural para o desenvolvimento sustentável, as atividades organizadas pelo país anfitrião, Vietnã, no âmbito da Conferência, como o Seminário "Aprimorando a capacidade digital dos jovens", a Exposição "Conquistas em inovação e produtos OCOP", o programa de intercâmbio cultural; a visita à província de Quang Ninh e a visita ao patrimônio natural mundial da Baía de Ha Long contribuíram para tornar a Conferência muito emocionante, rica e bem-sucedida.
As discussões de abertura, encerramento e temáticas contaram com a presença de um grande número de altos líderes do Vietnã e da UIP, embaixadores, representantes de agências diplomáticas, organizações internacionais e centenas de jovens parlamentares de parlamentos membros da UIP de todos os continentes. As discussões registraram centenas de comentários, trocas de ideias, compartilhamento de experiências e recomendações valiosas sobre questões atuais relacionadas ao tema da Conferência. Por meio das discussões, alcançamos percepções comuns e promovemos a cooperação internacional, o multilateralismo, os princípios básicos das Nações Unidas e o direito internacional para acelerar a implementação dos Objetivos de Desenvolvimento Sustentável; e enfatizamos o papel particularmente importante dos parlamentos na implementação dos Objetivos de Desenvolvimento Sustentável, especialmente no aperfeiçoamento do arcabouço jurídico para facilitar a implementação dos Objetivos de Desenvolvimento Sustentável no contexto das atuais dificuldades na implementação dos objetivos.
A conferência também enfatizou o “papel pioneiro” dos jovens parlamentares em trazer a voz dos jovens ao parlamento, aplicando inovação e criatividade à implementação dos Objetivos de Desenvolvimento Sustentável; afirmando a participação dos jovens para contribuir para acelerar e encontrar novas direções para a realização dos Objetivos de Desenvolvimento Sustentável.
Para assumir um compromisso prático e garantir a implementação contínua, a Conferência também propôs promover uma rede global de jovens parlamentares sobre transformação digital e inovação, no âmbito do Fórum de Jovens Parlamentares, em estreita coordenação com o Centro de Inovação Parlamentar da UIP para discutir inovação e novas tendências tecnológicas, apoiar uns aos outros e compartilhar experiências sobre inovação e criatividade; integrar inovação e transformação digital na agenda da UIP ou em discussões futuras.

Senhoras e senhores,
O sucesso da 9ª Conferência Global de Jovens Parlamentares mostra que o Fórum de Jovens Parlamentares da UIP é um fórum muito necessário e útil para jovens parlamentares e continua a afirmar a importância dos jovens parlamentares em particular e dos jovens em geral como futuros donos de cada país, nação e do mundo inteiro na participação na implementação das metas e tarefas da UIP e das Nações Unidas.
Solicito respeitosamente ao Secretariado da UIP e aos parlamentos membros da UIP que divulguem os resultados desta Conferência na Cúpula das Nações Unidas sobre os Objetivos de Desenvolvimento Sustentável, a ser realizada em breve (agendada para 18 e 19 de setembro de 2023 em Nova York), honrando assim o papel, afirmando o compromisso e as ações da UIP e, em particular, dos jovens parlamentares no esforço global comum para acelerar a implementação dos Objetivos de Desenvolvimento Sustentável. Solicito também à UIP e aos parlamentos membros da UIP que implementem ativamente a Declaração da Conferência; ao mesmo tempo, estabeleçam mecanismos apropriados de cooperação e apoio mútuo, especialmente entre países desenvolvidos e em desenvolvimento, na transformação digital e na inovação.
Gostaria também de enfatizar que, na era da transformação digital, nas atuais condições explosivas da revolução científica e tecnológica 4.0, nenhum país, por maior que seja, pode resolver problemas globais sozinho e, inversamente, países, por menores e mais pobres que sejam, ainda têm oportunidades e podem encontrar oportunidades para se desenvolver. Acredito que, na revolução industrial 4.0, o futuro não é simplesmente uma extensão do passado. Os países desenvolvidos também podem retornar ao ponto de partida. Essa é a oportunidade e também a premissa da nossa cooperação.
Em nome do país anfitrião da Conferência, gostaria de expressar meus sinceros agradecimentos e apreciar profundamente o apoio e a cooperação efetiva de toda a equipe de especialistas e funcionários da UIP, da Secretaria da UIP, dos parlamentos membros, das agências da Assembleia Nacional e dos setores relevantes do Vietnã; agradecer ao governo da cidade de Hanói, ao Centro Nacional de Convenções, às localidades, às agências e organizações relevantes, às agências de notícias internacionais e vietnamitas por sua dedicação e esforços, dando uma contribuição importante para o sucesso de nossa Conferência.
Caros Delegados,
Em cada estágio do desenvolvimento das nações, a Assembleia Nacional e os parlamentares, com seus nobres papéis legislativos, de supervisão e execução, sempre estiveram na vanguarda dos esforços para reformar leis, instituições e integração internacional, e são a ponte entre a vontade política e as aspirações do povo, entre o direito interno e o direito internacional, entre os povos das nações e grupos étnicos, contribuindo para a paz, a amizade, a cooperação e o desenvolvimento sustentável nos níveis regional e global.
A política consistente do Vietnã é promover uma política externa de independência, autossuficiência, diversificação, multilateralização, paz, amizade, cooperação e desenvolvimento, com base nos princípios fundamentais da Carta das Nações Unidas e do direito internacional. O Vietnã atribui grande importância e participa ativa e responsavelmente das instituições multilaterais das quais é membro.
Nesse espírito, a Assembleia Nacional Vietnamita continuará a cooperar ativamente com a UIP e a unir forças com os parlamentos membros para concretizar os objetivos e resoluções da UIP em geral e da Declaração deste Encontro Global de Jovens Parlamentares em particular, a fim de promover continuamente as nobres missões e elevar o nível da diplomacia parlamentar. A Assembleia Nacional Vietnamita afirma que continuará a contribuir de forma mais ativa para as atividades comuns da UIP e está pronta para sediar mais conferências e outros mecanismos no âmbito das atividades da UIP.
Mais uma vez, gostaria de agradecer sinceramente a todos os jovens parlamentares de todo o mundo que viajaram milhares de quilômetros e estão muito ocupados, mas vieram a Hanói, no Vietnã, para participar desta Conferência tão importante. A presença de vocês é o fator mais importante para o sucesso da nossa Conferência.
Agradeço também a todos pela cooperação e apoio para ajudar a Assembleia Nacional Vietnamita a cumprir sua responsabilidade como país anfitrião da Conferência. Em nome da Assembleia Nacional e do povo vietnamita, gostaria de agradecer sinceramente aos parlamentos, parlamentares de outros países e delegados pela amizade demonstrada com o país e o povo vietnamita, com uma cooperação cada vez mais eficaz e bons sentimentos.
Com esses sentimentos, declaro encerrada a 9ª Conferência Global de Jovens Parlamentares.
Desejo-lhe saúde, felicidade e sucesso em sua nobre posição.
Muito obrigado./.
Fonte
Comentário (0)