Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

REPORTAGEM AO VIVO DA MANHÃ DE 15 DE SETEMBRO: ABERTURA DA 9ª CONFERÊNCIA GLOBAL DE JOVENS PARLAMENTARES

nghisitre.quochoi.vnnghisitre.quochoi.vn16/09/2023

Às 9h do dia 15 de junho de 2023, no Centro Nacional de Convenções de Hanói , foi oficialmente inaugurada a 9ª Conferência Global de Jovens Parlamentares, sob a presidência da Sra. Emma Tangi Muteka, Deputada da Namíbia e membro do Conselho de Liderança do Fórum de Jovens Parlamentares da UIP.

TEXTO INTEGRAL DO DISCURSO DO PRESIDENTE DA ASSEMBLEIA NACIONAL, VUONG DINH HUE, NA SESSÃO DE ABERTURA DA 9ª CONFERÊNCIA GLOBAL DE JOVENS PARLAMENTARES

MENSAGEM DO PRESIDENTE VO VAN THUONG À 9ª CONFERÊNCIA GLOBAL DE JOVENS PARLAMENTARES

Secretário-Geral da União Interparlamentar, Martin Chungong: Jovens parlamentares desempenham um papel pioneiro na promoção da transformação digital e da inovação.

DEBATE “APRIMORANDO A CAPACIDADE DIGITAL DOS JOVENS” – A PRIMEIRA ATIVIDADE NO ÂMBITO DA 9ª CONFERÊNCIA GLOBAL DE JOVENS PARLAMENTARES

TƯỜNG THUẬT TRỰC TIẾP SÁNG 15/9: KHAI MẠC HỘI NGHỊ NGHỊ SỸ TRẺ TOÀN CẦU LẦN THỨ 9 - Ảnh 1.

Membro do Politburo e Presidente da Assembleia Nacional, Vuong Dinh Hue, na sessão de abertura.

Com o tema "O papel da juventude na promoção da implementação dos Objetivos de Desenvolvimento Sustentável através da transformação digital e da inovação", a 9ª Conferência Global de Jovens Parlamentares irá concentrar-se na discussão e clarificação do tema através de 3 sessões de discussão temáticas, incluindo: (1) Transformação digital; (2) Inovação e empreendedorismo; (3) Promoção do respeito pela diversidade cultural para o desenvolvimento sustentável.

Participaram da 9ª Conferência Global mais de 300 jovens parlamentares e delegados de mais de 70 parlamentos membros da UIP e representantes de organizações internacionais; embaixadores, representantes de missões diplomáticas estrangeiras e organizações internacionais no Vietnã; 124 membros do Grupo de Jovens Delegados da Assembleia Nacional do Vietnã; 20 jovens de destaque do Vietnã; 20 jovens delegados dos Conselhos Populares provinciais do Vietnã...

O Portal Eletrônico de Informações da Assembleia Nacional atualiza continuamente o conteúdo das reuniões:

10h39: A Sra. Emma Muteka, Membro do Parlamento da Namíbia e Membro do Conselho Executivo do Fórum de Jovens Parlamentares da UIP, proferiu um discurso de encerramento na sessão de abertura da Conferência.

TƯỜNG THUẬT TRỰC TIẾP SÁNG 15/9: KHAI MẠC HỘI NGHỊ NGHỊ SỸ TRẺ TOÀN CẦU LẦN THỨ 9 - Ảnh 2.

A Sra. Emma Muteka informou que a sessão de abertura da 9ª Conferência Global de Jovens Parlamentares terminou aqui. Às 11h desta manhã, os delegados realizarão um debate temático sobre Transformação Digital.

10h33: O Secretário-Geral Adjunto da União Internacional de Telecomunicações, Tomas Lamanauskas, apresenta um discurso em vídeo.

TƯỜNG THUẬT TRỰC TIẾP SÁNG 15/9: KHAI MẠC HỘI NGHỊ NGHỊ SỸ TRẺ TOÀN CẦU LẦN THỨ 9 - Ảnh 3.

O Secretário-Geral Adjunto da União Internacional de Telecomunicações, Tomas Lamanauskas, expressou sua honra em compartilhar mensagens com os delegados presentes no 9º Encontro Global de Jovens Parlamentares.

O Secretário-Geral Adjunto, Tomas Lamanauskas, afirmou que o tema desta Conferência é muito importante. Num mundo que enfrenta atualmente uma crise climática, tendo registado o período mais quente dos últimos três meses de verão deste ano e testemunhado incêndios devastadores, com fumo negro a encher o céu em muitos locais apenas nos últimos meses...

TƯỜNG THUẬT TRỰC TIẾP SÁNG 15/9: KHAI MẠC HỘI NGHỊ NGHỊ SỸ TRẺ TOÀN CẦU LẦN THỨ 9 - Ảnh 4.

O Secretário-Geral da ONU chamou-lhe a face das alterações climáticas. É evidente que as medidas atuais não são suficientes face às emissões recorde.

O Secretário-Geral Adjunto da União Internacional de Telecomunicações afirmou que já percorremos metade da Agenda 2030 das Nações Unidas. Ele também observou que, neste momento, apenas 15% dos Objetivos de Desenvolvimento Sustentável estão sendo alcançados e que ainda há muitas questões a serem resolvidas antes de 2030. Além disso, o mundo enfrenta tensões e uma profunda falta de confiança, o que exige solidariedade para enfrentarmos os desafios como comunidade humana.

TƯỜNG THUẬT TRỰC TIẾP SÁNG 15/9: KHAI MẠC HỘI NGHỊ NGHỊ SỸ TRẺ TOÀN CẦU LẦN THỨ 9 - Ảnh 5.

Nesse contexto, é crucial aproveitar o poder da tecnologia digital para salvar o planeta, retomar a órbita terrestre e colocar o mundo em um caminho de prosperidade e sustentabilidade. A gestão de riscos e a tecnologia digital já provaram seu poder e mudaram para melhor a vida de bilhões de pessoas em todo o mundo.

A tecnologia digital também possui grande potencial para lidar com as consequências da crise das mudanças climáticas; aumentar a eficiência nos transportes; apoiar a gestão de desastres;... A tecnologia tornou-se indispensável no mundo atual, contudo, um terço da humanidade ainda não está conectado. Essa é, de fato, a missão da UNESCO: promover o acesso global seguro e sustentável.

TƯỜNG THUẬT TRỰC TIẾP SÁNG 15/9: KHAI MẠC HỘI NGHỊ NGHỊ SỸ TRẺ TOÀN CẦU LẦN THỨ 9 - Ảnh 6.

Segundo o Secretário-Geral Adjunto da União Internacional de Telecomunicações, o rápido desenvolvimento das tecnologias emergentes afetou muitas áreas da vida, tornando mais urgente do que nunca superar a exclusão digital. Por isso, ele enfatizou que, para serem impactados e se beneficiarem das novas tecnologias, os parlamentares precisam, antes de tudo, se conectar como políticos e pertencer à geração da transformação digital.

TƯỜNG THUẬT TRỰC TIẾP SÁNG 15/9: KHAI MẠC HỘI NGHỊ NGHỊ SỸ TRẺ TOÀN CẦU LẦN THỨ 9 - Ảnh 7.

O Secretário-Geral Adjunto da União Internacional de Telecomunicações apelou à Conferência para que se concentrasse na promoção de uma conectividade significativa nos seus países, visando uma infraestrutura digital sustentável, garantindo acesso seguro, dispositivos acessíveis e tarifas de dados baixas. Encorajou ainda os delegados a apoiarem o investimento sustentável, utilizando competências digitais e o empreendedorismo para gerar ideias e soluções inovadoras a partir de jovens políticos e expandir o seu alcance a nível mundial.

10h19: A delegada Trinh Thi Tu Anh, da Delegação da Assembleia Nacional da província de Lam Dong, fez um discurso introdutório sobre a implementação dos objetivos de desenvolvimento sustentável e o papel da transformação digital e da inovação.

TƯỜNG THUẬT TRỰC TIẾP SÁNG 15/9: KHAI MẠC HỘI NGHỊ NGHỊ SỸ TRẺ TOÀN CẦU LẦN THỨ 9 - Ảnh 8.

Em seu discurso na conferência, a delegada Trinh Thi Tu Anh, da Delegação da Assembleia Nacional da província de Lam Dong, afirmou que o contexto internacional recente demonstra que as metas de desenvolvimento de muitos países têm sido e continuam sendo afetadas em diversos aspectos, exigindo que cada país realize avaliações e ajustes adequados o quanto antes para manter seu desenvolvimento em uma direção mais rápida e sustentável.

Com o tema "O papel da juventude na promoção da implementação dos Objetivos de Desenvolvimento Sustentável por meio da transformação digital e da inovação", a delegada Trinh Thi Tu Anh percebeu que esta Conferência refletia com precisão as tendências e preocupações de desenvolvimento dos países atualmente, em que o desenvolvimento sustentável, a ciência e a tecnologia, a inovação e os recursos humanos de alta qualidade se tornaram fatores cruciais para determinar a velocidade e a qualidade do desenvolvimento econômico, especialmente no contexto em que o mundo enfrenta inúmeras dificuldades e desafios.

TƯỜNG THUẬT TRỰC TIẾP SÁNG 15/9: KHAI MẠC HỘI NGHỊ NGHỊ SỸ TRẺ TOÀN CẦU LẦN THỨ 9 - Ảnh 9.

Esta é uma oportunidade extremamente valiosa para jovens delegados e parlamentares se encontrarem, trocarem experiências, compartilharem e aprenderem uns com os outros sobre o que fizemos, estamos fazendo e faremos, sobre os resultados alcançados, as vantagens, as dificuldades, as causas e as lições aprendidas. Ao mesmo tempo, é também uma oportunidade para falarmos com uma só voz, buscarmos e construirmos soluções otimizadas para alcançarmos o objetivo de um mundo de desenvolvimento sustentável, paz, prosperidade, felicidade e um mundo melhor e inclusivo, onde ninguém seja deixado para trás.

Ao longo dos últimos tempos, apesar de enfrentar inúmeras dificuldades e desafios no contexto mundial, o Vietname tem sido sempre um dos países líderes na implementação e concretização dos compromissos internacionais no seu processo de desenvolvimento, sendo reconhecido pela comunidade internacional, nomeadamente, pelos resultados da implementação dos Objetivos de Desenvolvimento Sustentável, pelos números impressionantes na transformação digital e na inovação.

TƯỜNG THUẬT TRỰC TIẾP SÁNG 15/9: KHAI MẠC HỘI NGHỊ NGHỊ SỸ TRẺ TOÀN CẦU LẦN THỨ 9 - Ảnh 10.

Em primeiro lugar, no que diz respeito à implementação dos Objetivos de Desenvolvimento Sustentável, a delegada Trinh Thi Tu Anh afirmou que o Vietname fez progressos significativos na garantia da segurança social, nomeadamente: uma redução acentuada na taxa de pobreza multidimensional; o aumento da cobertura de serviços essenciais de saúde, da taxa de agregados familiares com acesso a água potável, da taxa de agregados familiares com acesso à rede elétrica nacional, da taxa de acesso à energia e da cobertura de telemóveis; a cobertura florestal tem sido mantida e aumentada gradualmente ao longo dos anos. Além disso, a taxa de deputadas na Assembleia Nacional nos mandatos de 2016-2021 e 2021-2026 atingiu 27,31% e 30,26%, respetivamente, valores superiores às médias globais e asiáticas...

Em segundo lugar, no que diz respeito à transformação digital e à inovação, a delegada Trinh Thi Tu Anh observou que, nos últimos anos, o Vietname fez progressos significativos na melhoria dos índices globais de inovação, ocupando o 48.º lugar entre 132 países e economias em inovação e pertencendo ao grupo de países que mais progrediram na última década (subindo mais de 20 posições), sendo um dos 5 países com o ecossistema de inovação mais desenvolvido da região e ocupando o 54.º lugar no Índice Global de Ecossistemas de Startups.

TƯỜNG THUẬT TRỰC TIẾP SÁNG 15/9: KHAI MẠC HỘI NGHỊ NGHỊ SỸ TRẺ TOÀN CẦU LẦN THỨ 9 - Ảnh 11.

Ao mesmo tempo, o Vietnã tem envidado muitos esforços para melhorar o ambiente de negócios e investimentos, promover o desenvolvimento do ecossistema nacional de inovação, com a implementação de diversos mecanismos, políticas, estratégias e programas, como a Lei de Investimentos de 2020; a Lei de Apoio às Pequenas e Médias Empresas...

10h11: Discurso do presidente do Grupo de Jovens Delegados da Assembleia Nacional do Vietnã, Nguyen Anh Tuan

TƯỜNG THUẬT TRỰC TIẾP SÁNG 15/9: KHAI MẠC HỘI NGHỊ NGHỊ SỸ TRẺ TOÀN CẦU LẦN THỨ 9 - Ảnh 12.

O presidente do Grupo de Jovens Delegados da Assembleia Nacional do Vietnã, Nguyen Anh Tuan, afirmou que o Vietnã é atualmente um país com uma população jovem. Com a atenção especial do Partido Comunista do Vietnã e da Assembleia Nacional do Vietnã para a geração jovem, em 2015, o Comitê Permanente da 13ª Assembleia Nacional estabeleceu o Grupo de Jovens Delegados da Assembleia Nacional do Vietnã, composto por deputados da Assembleia Nacional com menos de 45 anos. Este grupo serve como um fórum para que os jovens deputados da Assembleia Nacional discutam e apresentem propostas sobre questões relacionadas à juventude e à infância durante as atividades da Assembleia Nacional, além de ser um mecanismo para fomentar e promover as contribuições dos jovens deputados nas atividades da Assembleia Nacional e para trocar experiências, aprender e compartilhar conhecimento com jovens parlamentares de países de todo o mundo sobre questões de interesse comum para a juventude e a infância.

TƯỜNG THUẬT TRỰC TIẾP SÁNG 15/9: KHAI MẠC HỘI NGHỊ NGHỊ SỸ TRẺ TOÀN CẦU LẦN THỨ 9 - Ảnh 13.

Assim como jovens parlamentares em outros países, a presença de jovens deputados da Assembleia Nacional do Vietnã tem contribuído ativamente para o processo de inovação nas atividades da Assembleia, servindo como uma ponte para levar a voz da juventude à Assembleia Nacional nos processos de legislação, supervisão suprema e tomada de decisões sobre questões importantes para o país. Além disso, os jovens deputados da Assembleia Nacional do Vietnã têm participado ativamente de atividades diplomáticas parlamentares e fóruns multilaterais e bilaterais.

Expressando sua alegria e sinceros agradecimentos à União Interparlamentar por confiar ao Vietnã a organização desta importantíssima Conferência, o Presidente do Grupo de Jovens Parlamentares Vietnamitas afirmou que, recentemente, com a atenção e o apoio da Assembleia Nacional, especialmente do Presidente da Assembleia Nacional do Vietnã, Vuong Dinh Hue, do Presidente da República, do Secretário-Geral da UIP e do Presidente do Fórum Mundial de Jovens Parlamentares, e com suas respectivas responsabilidades, os jovens deputados da Assembleia Nacional do Vietnã tiveram muitas oportunidades e participaram ativamente dos preparativos para a Conferência, contribuindo diretamente com opiniões para a elaboração do conteúdo, da programação, das atividades e para a execução de outras tarefas, o que contribuiu para o sucesso geral do evento.

TƯỜNG THUẬT TRỰC TIẾP SÁNG 15/9: KHAI MẠC HỘI NGHỊ NGHỊ SỸ TRẺ TOÀN CẦU LẦN THỨ 9 - Ảnh 14.

O Presidente do Grupo de Jovens Delegados da Assembleia Nacional do Vietname espera que esta seja uma excelente oportunidade para aprender com experiências, partilhar preocupações e expandir a cooperação com jovens parlamentares na comunidade da União Interparlamentar. Os Delegados da Assembleia Nacional do Vietname estão particularmente interessados ​​no tema da Conferência: “O papel da juventude na promoção da implementação dos Objetivos de Desenvolvimento Sustentável através da transformação digital e da inovação”. Dando continuidade ao conteúdo das Conferências anteriores, este tema visa atingir três objetivos importantes: abordar questões globais que todos os países precisam de resolver em conjunto; satisfazer as necessidades intrínsecas dos jovens; e estar em consonância com a orientação de desenvolvimento do Vietname para o período vindouro.

TƯỜNG THUẬT TRỰC TIẾP SÁNG 15/9: KHAI MẠC HỘI NGHỊ NGHỊ SỸ TRẺ TOÀN CẦU LẦN THỨ 9 - Ảnh 15.

No Vietnã, a Assembleia Nacional está promovendo a conclusão do arcabouço legal e da base institucional para a transformação digital, a inovação e as startups; preservando e promovendo os valores culturais do país no contexto de uma profunda integração internacional. Os jovens deputados vietnamitas da Assembleia Nacional estão cientes de suas responsabilidades e comprometidos em participar ativa e efetivamente do processo de construção e conclusão das instituições e dos marcos legais; participando efetivamente do monitoramento da implementação de políticas e transmitindo a mensagem da Conferência aos jovens eleitores.

TƯỜNG THUẬT TRỰC TIẾP SÁNG 15/9: KHAI MẠC HỘI NGHỊ NGHỊ SỸ TRẺ TOÀN CẦU LẦN THỨ 9 - Ảnh 16.

O Presidente do Grupo de Jovens Delegados da Assembleia Nacional do Vietname espera que a declaração conjunta adotada nesta Conferência seja uma força motriz que contribua para a implementação eficaz dos objetivos de transformação digital, inovação, empreendedorismo, promoção do respeito pela diversidade cultural para o desenvolvimento sustentável; e, simultaneamente, promova o empoderamento da juventude, amplie a participação juvenil nos processos democráticos e participe na resolução de problemas globais da atualidade.

9h55: O Sr. Martin Chungong, Secretário-Geral da União Interparlamentar, discursa.

TƯỜNG THUẬT TRỰC TIẾP SÁNG 15/9: KHAI MẠC HỘI NGHỊ NGHỊ SỸ TRẺ TOÀN CẦU LẦN THỨ 9 - Ảnh 17.

Em seu discurso na sessão de abertura, o secretário-geral da União Interparlamentar, Martin Chungong, afirmou que a Conferência Global de Jovens Parlamentares coincidia com o Dia Mundial da Democracia e pediu aos delegados presentes que desejassem "Feliz Dia Mundial da Democracia" àqueles sentados ao seu lado.

O secretário-geral da União Interparlamentar, Martin Chungong, expressou sua satisfação por estar presente neste importante evento e agradeceu à Assembleia Nacional do Vietnã por sediar a 9ª Conferência Global de Jovens Parlamentares.

TƯỜNG THUẬT TRỰC TIẾP SÁNG 15/9: KHAI MẠC HỘI NGHỊ NGHỊ SỸ TRẺ TOÀN CẦU LẦN THỨ 9 - Ảnh 18.

O Sr. Martin Chungong elogiou o Vietname pelos seus progressos significativos em muitas áreas, incluindo a tecnologia digital, bem como pelo forte compromisso do país em combinar tecnologia e capacitação da juventude; e saudou o Comité Organizador pela sua abordagem inclusiva no envolvimento de jovens e jovens parlamentares na preparação desta conferência.

O Sr. Martin Chungong afirmou que, na 132ª Assembleia da UIP, realizada no Vietnã em 2015, a UIP lançou os Objetivos de Desenvolvimento Sustentável (ODS). Foi um marco especial que demonstrou nosso compromisso compartilhado em solucionar os problemas mais urgentes do mundo. A Declaração de Hanói foi adotada, contribuindo para tornar esses objetivos uma realidade.

TƯỜNG THUẬT TRỰC TIẾP SÁNG 15/9: KHAI MẠC HỘI NGHỊ NGHỊ SỸ TRẺ TOÀN CẦU LẦN THỨ 9 - Ảnh 19.

No entanto, assumir compromissos por si só não gera mudanças; nossa responsabilidade é transformar palavras em ações. Ele elogiou o Vietnã por integrar seus compromissos em ações concretas. Os órgãos legislativos promulgaram leis e reformas apropriadas diretamente relacionadas aos ODS, abordando questões como redução da pobreza, igualdade de gênero, proteção ambiental e mudanças climáticas.

Internacionalmente, a UIP facilitou a cooperação transfronteiriça, ajudando as partes interessadas a partilhar boas práticas e a forjar novas parcerias. Forneceu a infraestrutura técnica e as ferramentas de apoio aos parlamentos. Nos últimos anos, a UIP formalizou a sua crença no poder da tecnologia para promover os ODS, em particular através da sua nova Estratégia para 2022-2026. Os membros da UIP focam-se na inovação e na transformação digital como elementos centrais para a implementação da estratégia de transformação digital.

TƯỜNG THUẬT TRỰC TIẾP SÁNG 15/9: KHAI MẠC HỘI NGHỊ NGHỊ SỸ TRẺ TOÀN CẦU LẦN THỨ 9 - Ảnh 20.

Para atingir esse objetivo, a UIP criou o Núcleo de Inovação Parlamentar em 2018, com o intuito de reunir parlamentos para facilitar a colaboração e o compartilhamento de conhecimento. Também estamos organizando eventos com foco no futuro, como a Cúpula das Comissões do Futuro, coorganizada pelo Parlamento uruguaio no final de setembro de 2023. Por meio dessas e outras iniciativas, a UIP está fortalecendo as boas práticas sobre como os parlamentos podem tomar medidas concretas para aproveitar ao máximo a era digital.

TƯỜNG THUẬT TRỰC TIẾP SÁNG 15/9: KHAI MẠC HỘI NGHỊ NGHỊ SỸ TRẺ TOÀN CẦU LẦN THỨ 9 - Ảnh 21.

Isso exige a revisão de procedimentos para aprimorar o engajamento online dos parlamentares, de modo que possam desempenhar suas funções com mais facilidade. É necessário desenvolver novas plataformas para que parlamentares e parlamentos se conectem com seus eleitores e contribuam para o processo parlamentar. Também é preciso estabelecer ou fortalecer órgãos parlamentares com visão de futuro, como a Comissão do Futuro, para antecipar e abordar tendências de longo prazo ou choques futuros, incentivando, ao mesmo tempo, a plena inclusão das perspectivas da juventude nessas comissões. Simultaneamente, é preciso considerar a possibilidade de que os espaços online sejam utilizados como terreno fértil para a violência de gênero. Por isso, a UIP (União Interparlamentar) apela aos parlamentos para que implementem políticas e procedimentos para prevenir e combater o assédio e a violência contra parlamentares facilitados pela tecnologia.

TƯỜNG THUẬT TRỰC TIẾP SÁNG 15/9: KHAI MẠC HỘI NGHỊ NGHỊ SỸ TRẺ TOÀN CẦU LẦN THỨ 9 - Ảnh 22.

O secretário-geral da União Interparlamentar, Martin Chungong, enfatizou que os jovens parlamentares desempenham um papel importante como força motriz para o progresso e o desenvolvimento, contribuindo com perspectivas e soluções inovadoras para os processos parlamentares; ao mesmo tempo, compartilham práticas, dão voz aos jovens parlamentares em questões de maior preocupação e se conectam melhor com os jovens.

Esta conferência também nos lembra da disparidade existente entre mulheres jovens e mulheres adultas. A contribuição das mulheres jovens é essencial não apenas no parlamento, mas também na missão global mais ampla de promover os ODS por meio da transformação digital e da inovação. Como jovens parlamentares, precisamos defender a igualdade de gênero, e a UIP está comprometida com esse objetivo.

TƯỜNG THUẬT TRỰC TIẾP SÁNG 15/9: KHAI MẠC HỘI NGHỊ NGHỊ SỸ TRẺ TOÀN CẦU LẦN THỨ 9 - Ảnh 23.

Ao concluir seu discurso, o Secretário-Geral da União Interparlamentar, Martin Chungong, enfatizou: Como jovens, desempenhando um papel central nesta jornada, sua paixão, entusiasmo e dedicação na promoção dos ODS por meio da transformação digital e da inovação são uma luz orientadora para todos nós; a UIP orgulha-se de acompanhar e está pronta para apoiar os jovens nesta missão.

9h45: O Sr. Dan Carden, Presidente do Fórum de Jovens Parlamentares da UIP (União Interparlamentar) da Câmara dos Representantes do Reino Unido, discursa.

TƯỜNG THUẬT TRỰC TIẾP SÁNG 15/9: KHAI MẠC HỘI NGHỊ NGHỊ SỸ TRẺ TOÀN CẦU LẦN THỨ 9 - Ảnh 24.

Ao expressar sua honra por discursar na Conferência Global de Jovens Parlamentares, o Presidente do Fórum de Jovens Parlamentares da UIP, o deputado britânico Dan Carden, compartilhou sua tristeza pelo desastre natural no Marrocos, bem como pelo incêndio em um pequeno prédio de apartamentos em Hanói. O Presidente do Fórum de Jovens Parlamentares da UIP agradeceu ao país anfitrião pela hospitalidade e generosidade em receber as delegações na bela cidade de Hanói.

O presidente do Fórum de Jovens Parlamentares da UIP afirmou que a imagem brutal da Guerra do Vietnã ficou profundamente gravada na mente de muitas pessoas, que milhares de anos de história do desenvolvimento nacional foram encapsulados em um período de guerra, mas que essa guerra se tornou um catalisador para que o povo vietnamita tivesse a motivação para se desenvolver ainda mais, e ao mesmo tempo, é uma prova da necessidade do processo de globalização, lembrando-nos de não nos deixarmos levar por um pensamento geopolítico competitivo e limitado.

TƯỜNG THUẬT TRỰC TIẾP SÁNG 15/9: KHAI MẠC HỘI NGHỊ NGHỊ SỸ TRẺ TOÀN CẦU LẦN THỨ 9 - Ảnh 25.

O presidente do Fórum de Jovens Parlamentares da UIP acredita que este fórum, com a participação de delegados de diferentes origens, trará diversas perspectivas sobre o mundo e a história. Passamos por um período em que as superpotências mundiais estavam cegadas pela ambição de poder; precisamos aprender com as lições do passado.

Hoje, enfrentamos problemas sem precedentes na história da humanidade, crises que ameaçam nossa existência. Não há solução para o problema das mudanças climáticas sem a cooperação e a solidariedade da comunidade internacional. Nossa geração está cada vez mais forte e todos sentimos a urgência de resolver problemas comuns. É hora de superarmos nossas diferenças e pensarmos em soluções sob perspectivas econômicas e sociais, buscando soluções de médio e longo prazo para os problemas e desafios globais.

TƯỜNG THUẬT TRỰC TIẾP SÁNG 15/9: KHAI MẠC HỘI NGHỊ NGHỊ SỸ TRẺ TOÀN CẦU LẦN THỨ 9 - Ảnh 26.

9h34: O Sr. Duarte Pacheco, Presidente da União Interparlamentar, discursa.

TƯỜNG THUẬT TRỰC TIẾP SÁNG 15/9: KHAI MẠC HỘI NGHỊ NGHỊ SỸ TRẺ TOÀN CẦU LẦN THỨ 9 - Ảnh 27.

Em seu discurso na Conferência, o Presidente da União Interparlamentar, Duarte Pacheco, expressou sua honra por estar presente na 9ª Reunião Global de Jovens Parlamentares e agradeceu sinceramente à Assembleia Nacional do Vietnã por, mais uma vez, criar condições especiais para a Conferência Especial da UIP. Ao mesmo tempo, ele elogiou o compromisso do Vietnã em liderar pelo exemplo no empoderamento dos jovens.

O presidente da União Interparlamentar, Duarte Pacheco, espera que, com as condições favoráveis ​​da capital Hanói, a 9ª Conferência Global de Jovens Parlamentares seja realizada com sucesso, assim como a 132ª Assembleia Geral da UIP.

TƯỜNG THUẬT TRỰC TIẾP SÁNG 15/9: KHAI MẠC HỘI NGHỊ NGHỊ SỸ TRẺ TOÀN CẦU LẦN THỨ 9 - Ảnh 28.

Enfatizando o papel da juventude e dos jovens no desenvolvimento de cada país, o presidente da União Interparlamentar, Duarte Pacheco, afirmou que precisamos de conferências como esta para unir jovens parlamentares e fortalecer sua influência, aprendendo uns com os outros e trocando estratégias de desenvolvimento para o futuro.

O mundo enfrenta desafios maiores do que quaisquer outros que tenhamos visto no passado, afirmou Duarte Pacheco, presidente da União Interparlamentar. Os Objetivos de Desenvolvimento Sustentável e a nossa Agenda Comum visam abordar esses desafios. No entanto, estamos na metade do caminho, mas muito aquém do necessário.

TƯỜNG THUẬT TRỰC TIẾP SÁNG 15/9: KHAI MẠC HỘI NGHỊ NGHỊ SỸ TRẺ TOÀN CẦU LẦN THỨ 9 - Ảnh 29.

Acreditando que a 9ª Conferência Global de Jovens Parlamentares contribuirá para promover o papel dos jovens parlamentares nas atividades parlamentares, o Presidente da União Interparlamentar, Duarte Pacheco, espera que os jovens parlamentares tenham intercâmbios práticos e eficazes para melhorar e mudar os problemas comuns que o nosso mundo enfrenta, rumo a um futuro melhor.

9h31: Mensagem do Presidente da República Socialista do Vietnã, Vo Van Thuong

TƯỜNG THUẬT TRỰC TIẾP SÁNG 15/9: KHAI MẠC HỘI NGHỊ NGHỊ SỸ TRẺ TOÀN CẦU LẦN THỨ 9 - Ảnh 30.

Enviando uma mensagem à Conferência, em nome do Estado e do Povo do Vietname, o Presidente Vo Van Thuong deu as boas-vindas às delegações e aos ilustres convidados da 9ª Conferência Global de Jovens Parlamentares, organizada pela Assembleia Nacional da República Socialista do Vietname em coordenação com a União Interparlamentar, em Hanói, a Cidade da Paz, a Cidade da Hospitalidade, o centro de convergência e cristalização da cultura vietnamita.

O presidente Vo Van Thuong afirmou: “A juventude é a primavera da sociedade”, a era de “mover montanhas e encher mares”. Os jovens têm grandes vantagens para aproveitar as oportunidades, especialmente aquelas trazidas pela Quarta Revolução Industrial, e são a força que detém a chave para abrir novas portas, novas formas de pensar e agir para lidar eficazmente com os desafios globais comuns no presente e no futuro.

TƯỜNG THUẬT TRỰC TIẾP SÁNG 15/9: KHAI MẠC HỘI NGHỊ NGHỊ SỸ TRẺ TOÀN CẦU LẦN THỨ 9 - Ảnh 31.

O Presidente apreciou muito o tema desta Conferência: “O papel da juventude na promoção da implementação dos Objetivos de Desenvolvimento Sustentável através da transformação digital e da inovação”. Este tema reflete a nossa preocupação comum em como aproveitar as notáveis ​​conquistas da ciência, da tecnologia e da inovação, fortalecer a cooperação e as relações internacionais para acelerar ainda mais a implementação dos Objetivos de Desenvolvimento Sustentável e ampliar a participação da juventude na resolução de problemas globais, contribuindo para a paz e a prosperidade de todos os países do mundo.

O Presidente Vo Van Thuong acredita que a Assembleia Nacional do Vietname continuará a cooperar com os parlamentos de outros países para transformar as recomendações e resoluções da União Interparlamentar em geral e da Conferência Global de Jovens Parlamentares em particular em ações concretas, dando assim um contributo prático e eficaz para a paz, a estabilidade e o desenvolvimento sustentável na região e no mundo.

TƯỜNG THUẬT TRỰC TIẾP SÁNG 15/9: KHAI MẠC HỘI NGHỊ NGHỊ SỸ TRẺ TOÀN CẦU LẦN THỨ 9 - Ảnh 32.

Ao mesmo tempo, espero que cada jovem parlamentar seja um embaixador da amizade dinâmico e criativo, conectando parlamentos e pessoas de todos os países por um mundo melhor para todos.

9h19: O presidente da Assembleia Nacional, Vuong Dinh Hue, faz o discurso de abertura da 9ª Conferência Global de Jovens Parlamentares.

TƯỜNG THUẬT TRỰC TIẾP SÁNG 15/9: KHAI MẠC HỘI NGHỊ NGHỊ SỸ TRẺ TOÀN CẦU LẦN THỨ 9 - Ảnh 33.

Em nome da Assembleia Nacional do Vietnã e do povo vietnamita, o Presidente da Assembleia Nacional, Vuong Dinh Hue, deu as boas-vindas ao Presidente e ao Secretário-Geral da União Interparlamentar (UIP), ao Presidente do Fórum de Jovens Parlamentares da UIP, às delegações dos parlamentos membros e observadores e aos convidados que participam da 9ª Conferência Global de Jovens Parlamentares, realizada em Hanói, a cidade da paz e capital milenar do Vietnã.

O Presidente da Assembleia Nacional afirmou que o Vietname propôs a iniciativa e que se sente honrado e orgulhoso por ter sido escolhido pela União Interparlamentar (UIP) como país anfitrião para organizar a 9ª Conferência Global de Jovens Parlamentares. Após o sucesso da 132ª Assembleia da UIP (2015), da 26ª Conferência do Fórum Político de Todos os Partidos (APPF) (2018) e da 41ª Assembleia Geral da AIPA (2020), a realização desta Conferência Global de Jovens Parlamentares pela Assembleia Nacional do Vietname reafirma a participação ativa, proativa e responsável do Vietname na UIP; ao mesmo tempo, demonstra a prioridade e a preocupação do Vietname com a juventude e com as questões globais atuais que a afetam, declarou o Presidente da Assembleia Nacional.

TƯỜNG THUẬT TRỰC TIẾP SÁNG 15/9: KHAI MẠC HỘI NGHỊ NGHỊ SỸ TRẺ TOÀN CẦU LẦN THỨ 9 - Ảnh 34.

O Presidente da Assembleia Nacional salientou que a entrada na terceira década do século XXI está repleta de eventos imprevisíveis. Pela primeira vez, o mundo vivenciou uma pandemia de COVID-19 de proporções sem precedentes, com perdas que superaram em muito todas as previsões. Pode-se afirmar que o ambiente político, econômico e de segurança internacional nunca enfrentou tantas dificuldades e desafios como hoje. A implementação dos Objetivos de Desenvolvimento Sustentável (ODS) da Agenda das Nações Unidas está a desacelerar, dificultando a concretização das metas. Além disso, questões de segurança não tradicionais, especialmente os impactos negativos das alterações climáticas, afetam diretamente as pessoas, a segurança e o desenvolvimento de todos os países.

No entanto, o presidente da Assembleia Nacional também afirmou que ainda temos o direito de sermos otimistas e ter esperança em relação ao futuro.

TƯỜNG THUẬT TRỰC TIẾP SÁNG 15/9: KHAI MẠC HỘI NGHỊ NGHỊ SỸ TRẺ TOÀN CẦU LẦN THỨ 9 - Ảnh 35.

Embora a globalização enfrente dificuldades, uma série de novas iniciativas de cooperação e integração econômica, tanto em nível regional quanto global, continuam a ser aceleradas. Um mundo sem guerras e livre da pobreza é o desejo e o denominador comum dos esforços de cooperação global, enfatizou o Presidente da Assembleia Nacional.

Ao informar sobre o tema "O papel da juventude na promoção da implementação dos Objetivos de Desenvolvimento Sustentável por meio da transformação digital e da inovação" e sobre as sessões de discussão temáticas sobre Transformação digital, Inovação e empreendedorismo e Promoção do respeito à diversidade cultural para o desenvolvimento sustentável, o Presidente da Assembleia Nacional solicitou aos delegados presentes na Conferência que trocassem e debatessem os seguintes pontos principais:

TƯỜNG THUẬT TRỰC TIẾP SÁNG 15/9: KHAI MẠC HỘI NGHỊ NGHỊ SỸ TRẺ TOÀN CẦU LẦN THỨ 9 - Ảnh 36.

Em primeiro lugar, o que precisa ser feito e como cumprir e garantir o direito internacional e a Carta das Nações Unidas é uma condição fundamental para manter e promover a paz, a cooperação e o desenvolvimento sustentável.

Thứ hai, vai trò của các nước phát triển, các tổ chức quốc tế, cộng đồng doanh nghiệp và giới trẻ trong giải quyết các vấn đề có tính toàn cầu như: chuyển đổi số bền vững và an toàn; chuyển đổi năng lượng công bằng, thích ứng với biến đổi khí hậu và lan tỏa mạnh mẽ khởi nghiệp, đổi mới sáng tạo.

TƯỜNG THUẬT TRỰC TIẾP SÁNG 15/9: KHAI MẠC HỘI NGHỊ NGHỊ SỸ TRẺ TOÀN CẦU LẦN THỨ 9 - Ảnh 37.

Thứ ba, để người dân và doanh nghiệp thực sự là trung tâm của mọi quyết sách trong quá trình phát triển, vừa là mục tiêu, vừa là động lực và là nguồn lực căn bản trong mọi nguồn lực, chúng ta cần tiếp tục làm gì và làm như thế nào trong việc hoạch định, thực thi pháp luật và tổ chức hành động hướng tới hạnh phúc của người dân.

Thứ tư, phát huy giá trị văn hóa và con người trong phát triển bền vững, thúc đẩy tôn trọng sự đa dạng văn hóa trong bối cảnh cuộc cách mạng công nghiệp lần thứ 4; thắt chặt sự hợp tác trong đổi mới phương cách vận hành nền kinh tế, tăng mạnh năng suất lao động, tạo các động lực mới cho tăng trưởng kinh tế, đồng thời, giúp các cơ quan nhà nước hoạt động ngày càng minh bạch, hiệu quả hơn trên lộ trình số hóa, nhằm thu hẹp khoảng cách phát triển và đảm bảo chủ quyền quốc gia cũng như quyền riêng tư cá nhân trên không gian mạng.

TƯỜNG THUẬT TRỰC TIẾP SÁNG 15/9: KHAI MẠC HỘI NGHỊ NGHỊ SỸ TRẺ TOÀN CẦU LẦN THỨ 9 - Ảnh 38.

Thứ năm, đề nghị IPU nghiên cứu thiết lập mạng lưới các nghị sĩ trẻ toàn cầu về đổi mới sáng tạo để cùng nhau trao đổi và học tập kinh nghiệm lẫn nhau.

Nhấn mạnh tuổi trẻ, thanh niên chính là lực lượng gánh vác sứ mệnh, trách nhiệm lịch sử trong công cuộc hội nhập và phát triển ở mỗi quốc gia và sự thịnh vượng chung của thế giới, Chủ tịch Quốc hội bày tỏ tin tưởng rằng mỗi nghị sĩ trẻ đến từ các nghị viện thành viên sẽ phát huy trí tuệ, sức trẻ, sáng tạo, trách nhiệm và lòng nhiệt huyết để đóng góp tích cực cho thành công của Hội nghị.

9h18: Bà Emma Muteka, Nghị sĩ Namibia, Thành viên Ban Lãnh đạo Diễn đàn Nghị sĩ trẻ IPU

TƯỜNG THUẬT TRỰC TIẾP SÁNG 15/9: KHAI MẠC HỘI NGHỊ NGHỊ SỸ TRẺ TOÀN CẦU LẦN THỨ 9 - Ảnh 39.

Bà Emma Muteka cho biết, tại Lễ khai mạc, các đại biểu sẽ được lắng nghe các bài phát biểu của: Ngài Vương Đình Huệ, Ủy viên Bộ Chính trị, Chủ tịch Quốc hội nước CHXHCN Việt Nam; Thông điệp của Ngài Võ Văn Thưởng, Chủ tịch nước CHXHCN Việt Nam (qua video); Ngài Duarte Pacheco, Chủ tịch Liên minh Nghị viện Thế giới; Ngài Dan Carden, Chủ tịch Diễn đàn Nghị sĩ trẻ IPU, Hạ nghị sĩ, Vương quốc Anh; Ngài Martin Chungong, Tổng thư ký Liên minh Nghị viện Thế giới; ông Nguyễn Anh Tuấn, Chủ tịch Nhóm đại biểu Quốc hội trẻ của Quốc hội Việt Nam.

Các đại biểu cũng sẽ lắng nghe phát biểu dẫn đề của bà Trịnh Thị Tú Anh, Đại biểu Quốc hội Việt Nam và bài phát biểu dẫn đề thứ hai là thông điệp bằng video của ông Tomas Lamanauskas, Phó Tổng thư ký Liên minh Viễn thông Quốc tế.

TƯỜNG THUẬT TRỰC TIẾP SÁNG 15/9: KHAI MẠC HỘI NGHỊ NGHỊ SỸ TRẺ TOÀN CẦU LẦN THỨ 9 - Ảnh 40.

Tiếp đến, Ngài Vương Đình Huệ, Ủy viên Bộ Chính trị, Chủ tịch Quốc hội nước CHXHCN Việt Nam phát biểu khai mạc hội nghị.

9h14: Bà Thái Quỳnh Mai Dung, Đại biểu Quốc hội Việt Nam giới thiệu đại biểu tham dự Hội nghị

TƯỜNG THUẬT TRỰC TIẾP SÁNG 15/9: KHAI MẠC HỘI NGHỊ NGHỊ SỸ TRẺ TOÀN CẦU LẦN THỨ 9 - Ảnh 41.

Gửi lời chào mừng nồng nhiệt nhất đến tất cả các vị đại biểu dự Phiên khai mạc Hội nghị Nghị sĩ trẻ toàn cầu IPU lần thứ 9 do Quốc hội Việt Nam chủ trì tổ chức, bà Thái Quỳnh Mai Dung, Đại biểu Quốc hội Việt Nam, Phó Chủ tịch Nhóm ĐBQH trẻ của Quốc hội Việt Nam cho biết, nhân dịp Lễ khai mạc Hội nghị, Tổng Bí thư Đảng Cộng Sản Việt Nam Nguyễn Phú Trọng, Chủ tịch nước CHXCHN Việt Nam Võ Văn Thưởng và Thủ tướng nước CHXHCN Việt Nam Phạm Minh Chính đã gửi lẵng hoa chúc mừng. Xin trân trọng cảm ơn sự quan tâm sâu sắc của Lãnh đạo Đảng, Nhà nước Việt Nam tới thế hệ trẻ.

Tham dự phiên khai mạc, về phía đại biểu quốc tế có Ngài Duarte Pacheco, Chủ tịch Liên minh Nghị viện Thế giới; Ngài Martin Chungong, Tổng thư ký Liên minh Nghị viện Thế giới; Ngài Dan Carden, Chủ tịch Diễn đàn Nghị sĩ trẻ IPU, Hạ nghị sĩ, Vương quốc Anh; Bà Cynthia Lopez Castro, Chủ tịch Diễn đàn Nữ nghị sĩ IPU.

TƯỜNG THUẬT TRỰC TIẾP SÁNG 15/9: KHAI MẠC HỘI NGHỊ NGHỊ SỸ TRẺ TOÀN CẦU LẦN THỨ 9 - Ảnh 42.

Về phía Việt Nam, có Ủy viên Bộ Chính trị, Chủ tịch Quốc hội nước CHXHCN Việt Nam Vương Đình Huệ; Bà Trương Thị Mai, Ủy viên Bộ Chính trị, Thường trực Ban Bí thư, Trưởng Ban Tổ chức Trung ương; Ông Trần Thanh Mẫn, Ủy viên Bộ Chính trị, Phó Chủ tịch Thường trực Quốc hội nước CHXHCN Việt Nam; Ông Lê Hoài Trung, Ủy viên Trung ương Đảng, Trưởng Ban Đối ngoại Trung ương; Ông Nguyễn Anh Tuấn, Ủy viên Trung ương Đảng, Chủ tịch Nhóm đại biểu Quốc hội trẻ Việt Nam; Ông Nguyễn Anh Tuấn, Ủy viên Trung ương Đảng, Chủ tịch Nhóm đại biểu Quốc hội trẻ Việt Nam.

Dự phiên khai mạc còn có các Phó Chủ tịch Quốc hội; Ủy viên Ủy ban Thường vụ Quốc hội Việt Nam; đại diện Lãnh đạo các Bộ, ban ngành, cơ quan trung ương của Đảng, Nhà nước Việt Nam; hơn 500 nghị sĩ trẻ và đại biểu đến từ các Nghị viện thành viên IPU và đại diện của các tổ chức quốc tế; các Đại sứ, đại diện cơ quan đại diện ngoại giao nước ngoài và tổ chức quốc tế tại Việt Nam.

TƯỜNG THUẬT TRỰC TIẾP SÁNG 15/9: KHAI MẠC HỘI NGHỊ NGHỊ SỸ TRẺ TOÀN CẦU LẦN THỨ 9 - Ảnh 43.

9h13: Bà Emma Muteka, Nghị sĩ Namibia, Thành viên Ban Lãnh đạo Diễn đàn Nghị sĩ trẻ IPU phát biểu

TƯỜNG THUẬT TRỰC TIẾP SÁNG 15/9: KHAI MẠC HỘI NGHỊ NGHỊ SỸ TRẺ TOÀN CẦU LẦN THỨ 9 - Ảnh 44.

Gửi lời cảm ơn chân thành đến Quốc hội Việt Nam vì sự hiếu khách và đón tiếp nồng hậu, bà Emma Muteka cảm ơn IPU vì đã khuyến khích các nghị sĩ trẻ và giúp tổ chức hội nghị thường niên này, đây là một hội nghị rất quan trọng đối với Nghị sỹ trẻ toàn cầu.

9h10: Bà Emma Muteka, Nghị sĩ Namibia, Thành viên Ban Lãnh đạo Diễn đàn Nghị sĩ trẻ IPU phát biểu giới thiệu

TƯỜNG THUẬT TRỰC TIẾP SÁNG 15/9: KHAI MẠC HỘI NGHỊ NGHỊ SỸ TRẺ TOÀN CẦU LẦN THỨ 9 - Ảnh 45.

Bà Emma Muteka, Nghị sĩ Namibia, Thành viên Ban Lãnh đạo Diễn đàn Nghị sĩ trẻ IPU cùng bà Thái Quỳnh Mai Dung, Đại biểu Quốc hội Việt Nam, Phó Chủ tịch Nhóm ĐBQH trẻ của Quốc hội Việt Nam thực hiện vai trò dẫn chương trình Lễ khai mạc Hội nghị.

Bà Emma Muteka bày tỏ vui mừng và vinh dự chủ trì phiên khai mạc Hội nghị Nghị sĩ trẻ toàn cầu IPU lần thứ 9. Phiên khai mạc bắt đầu bằng nghi lễ chào cờ.

TƯỜNG THUẬT TRỰC TIẾP SÁNG 15/9: KHAI MẠC HỘI NGHỊ NGHỊ SỸ TRẺ TOÀN CẦU LẦN THỨ 9 - Ảnh 46.



Fonte

Comentário (0)

No data
No data

Na mesma categoria

A capital do damasco amarelo, na região central, sofreu grandes perdas após dois desastres naturais.
Cafeteria de Hanói causa sensação com sua decoração natalina ao estilo europeu.
Cafeteria em Dalat registra aumento de 300% na clientela após dono interpretar papel em filme de artes marciais
O preço de 100.000 VND por tigela do Pho "voador" causa polêmica, mas o restaurante continua lotado de clientes.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Escrita Nom Dao - A fonte do conhecimento do povo Dao

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto