Já visitei as adoradas Ilhas Truong Sa.
Uma ilha distante, da cor do azul do mar e do céu.
O farol emite sua luz, guiando o caminho.
Corajoso e valente, como um soldado da fronteira.
O navio navega até a ilha, levando consigo o espírito da primavera para contribuir com a celebração do Ano Novo Lunar.
Flores de pêssego, kumquats, bolinhos de arroz glutinoso e dísticos da parte traseira
A brisa suave sussurrava, misturando-se ao som do canto.
A melodia da terra natal sobrepõe-se às ondas infinitas.
Apesar das dificuldades e das inúmeras tempestades.
Com o rifle firmemente em mãos, o soldado manteve-se firme em sua convicção.
A pátria evoca este território sagrado.
A bandeira vermelha tremula, sua cor se misturando com o rosa vibrante das flores de cerejeira.
As palavras dão vida à página.
As cores vibrantes e os aromas da primavera enchem o ar desta ilha remota.
Um coração repleto de pensamentos e aspirações sinceras.
O recanto verde do jardim se ilumina com o som das galinhas.
As flores da Barringtonia balançam ao vento, dando as boas-vindas ao novo ano.
O Tet (Ano Novo Vietnamita) chega ao som dos violões.
VU THI THANH HOA
--------------------------------
Promessa de Janeiro
Janeiro chega, trazendo consigo uma promessa.
Isso desperta em nós inúmeras aspirações que desejam florescer.
Amando a terra e o céu, meu coração floresce em pureza.
Portanto, tudo em janeiro se torna ainda mais fascinante.
Vamos deixar de lado as alegrias e tristezas do ano passado.
Expressar amor através de olhares apaixonados e lábios sorridentes.
Que eu possa ser como uma folha verde e fresca.
Estenda sempre a mão corajosamente para abraçar o sol.
Os ônibus foram se afastando lentamente.
Levando adiante os sonhos de gerações de jovens em sua jornada.
Com um gesto de mão, faço uma promessa à minha pátria.
No dia em que eu voltar, deixarei minha marca.
No campo, as sementes despertam.
Erguendo-se em verde, estão as esperanças de nossa pobre pátria.
Quando maio chegar, as batatas e o arroz cantarão de alegria.
Quando as sementes e os tubérculos estão cheios de seiva vital.
Lá no mar, as velas estão enfunadas.
Cante uma canção que prometa abundância de peixes.
As vilas de pescadores mudarão de aparência.
Na aparência de uma paisagem pacífica e próspera.
Ah, janeiro, com tantos sonhos queridos!
Alegremo-nos com as doces promessas.
Gostaríamos que janeiro durasse um pouco mais.
Que a primavera se prolongue com flores de damasco e pêssego.
LE THI XUAN
--------------------------------
Apesar da promessa não cumprida da primavera.
Não tenho medo que a primavera vá embora tão depressa.
A primavera se foi, e o verão, banhado por um sol quente, também acabou.
As cigarras voltam a cantar sua canção romântica sobre a mudança das estações.
O ramo vermelho da fênix dá asas à poesia e alça voo.
Não tenho medo das nuvens e do vento, estou apenas perdidamente apaixonado.
O vento assobia, incitando os brotos e folhas verdes a desabrocharem.
Não tema as ondas suaves da noite.
O coração do barco pulsa num refrão semelhante a uma canção de ninar...
Temo apenas que a primavera se desvaneça, perdendo seu encanto suave.
Em seguida, os lábios e as bochechas perdem a cor rosada, ganhando um toque de luminosidade.
Temo que as ruas de repente se encham de passos distantes.
Deixando-a sozinha antes do pôr do sol.
Tenho receio de que a confiança mútua também se deteriore.
Duas linhas nem sempre convergem na mesma direção.
Então, minha querida, se a primavera não cumprir sua promessa...
Vamos valorizar nosso amor para sempre!
TRAN BICH HUONG
-----------------------------
Os Olhos de Dak O
No dia em que cheguei em Dak O, Mapa de Bu Gia
O céu estava limpo e azul, as árvores brilhavam com o orvalho.
A estrada sinuosa é macia como seda.
Os galhos se entrelaçam e se contorcem suavemente nas profundezas tranquilas.
Com habilidade no manuseio da faca, ele desenterrou o fluxo de ouro branco.
Ela se apressou, esvaziando a seiva e fugindo da chuva.
Época da colheita
As luzes noturnas brilham, iluminando as diligentes abelhas.
O amanhecer surge, trazendo consigo o ouro branco da vida.
Os olhos da garota S'tieng eram sedutores.
Os olhos do povo Dak O são azuis, uma região fronteiriça...
ONG THI NGOC DIEP
-----------------------------
Para onde devo enviar meus anseios e minhas lembranças?
Quero escrever algo para enviar às flores amarelas do damasco.
A luta daquele lado é amargamente fria, dilacerante no coração.
Ela simplesmente entra e sai, com naturalidade.
Isso me comove profundamente, de verdade.
Quero ficar aqui sentado mais um pouco.
Embora ninguém jamais volte a bater a esta porta.
Mesmo em cem mil mundos invisíveis
Ainda estou tentando localizar a pessoa.
Quanto mais a fundo eu examino, mais vazio meu coração fica.
Vamos nos levantar e continuar admirando as cerejeiras em flor.
LE NGUYET MINH
-----------------------------
Ouvir
Escute o sussurro tranquilo da grama.
Como a Terra é bondosa e compassiva!
Ouvindo o vento lá no alto
Como são alegres os pássaros, a lua e as estrelas!
Escute este batimento cardíaco
Só agora meus apegos irão se desfazer.
TRAN NGOC TUAN
-----------------------------
Verso seis-oito no início da primavera
Estou prestes a completar oitenta anos.
Escreva um verso de seis a oito sílabas, com rimas cuidadosas.
O jardim primaveril ecoa com o arrulhar dos pássaros.
Escute o som rítmico do canto do cuco.
Andorinhas planam pelo céu, com seus corações palpitando.
Carregando o poema de seis a oito versos, voando sobre as asas da pipa.
Aparecendo no crepúsculo
A figura curvada da mãe, o balançar das asas da cegonha.
A natureza se agita com a mudança das estações.
O sol se põe lentamente, o vento leva as nuvens embora...
Oitenta primaveras - minha vida
Guerra, pobreza... vagando por toda a região.
Flores da primavera desabrocham ao longo da estrada, o fogo arde.
Olhando para cima, meu cabelo se transformou em nuvens brancas e fofas no céu!
DO MINH DUONG
-----------------------------
![]() |
| A Delegação nº 1 do Comando da Região Naval 2 visita e envia felicitações de Ano Novo à plataforma marítima DK1. (Foto ilustrativa: Binh Nguyen) |
Pátria verde
Caminhando em meio ao vento que cantava vindo de todas as direções.
O leve aroma de castanhas de caju - o verde infinito da estação.
Uma flor iluminada pelo sol - perfeitamente redonda, vibrante com a cor das memórias.
O espaço estava lotado - ela deu uma risadinha.
Oh, que noite!
Perdido em um mundo de sonhos
O Vale de Đồng Ca ressoa por toda a minha terra natal.
De quem é a janela tão azul?
As estradas são verdes... verdes...
Naquele dia eu tinha acabado de trançar meu cabelo.
Em plena estação de luar - a vasta extensão do céu e da terra.
Primeiro beijo - do outro lado da Ponte Ba Mu
Até hoje, isso ainda me emociona profundamente.
Minha filha cresceu e se tornou professora.
Assim como quando eu costumava levar cada carta para dentro da floresta.
A estrada íngreme e empoeirada das memórias
Dia após dia, o amor se fortalece.
O apito de campo - anunciando o alvorecer de nossa pátria.
Amigos de todo o mundo vêm a Nam Dong Phu.
O lago Suoi Giai inclina-se para refletir a imagem da cidade.
Abrace minha terra natal, Dong Phu!
TRIEU QUOC BINH
-----------------------------
Pensando na primavera
Eu semeio as sementes da primavera.
Uma semente de esperança
Aguardando que o orvalho se assente noite após noite.
O sol da manhã aquece o ar.
Proteção contra o vento leste
Esperando dia após dia...
O jardim da primavera veste um novo traje.
Redecore com crisântemos e flores de pêssego.
A semente da madrugada
Brotos rosados surgem, depois rebentos verdes emergem.
Sob a luz dourada e quente do sol
Sob a garoa fina
A primavera semeia uma ideia poética.
Da sua promessa...
TRAN THI BAO THU
-----------------------------
Mimosa pudica e Mimosa pudica
É verdade que você guarda a cor roxa no coração?
Portanto, a cor das flores adquire um tom de chá melancólico.
lágrima seca
agarrando-se precariamente ao canto do olho?
Você encostou a cabeça na parede, lembra?
então empilhe pedras sobre pedras
amêijoa
Olhando para aquele lugar distante?
Esconda sua timidez
As folhas tremeram silenciosamente.
abaixe os olhos
Uma respiração suave pelo coração
Uma carta de amor que nunca teve nome.
Redondo como um balão,
como os olhos de alguém observando em silêncio por mil anos.
A flor é tímida.
aguardando passos familiares
Feche os olhos enquanto a luz dourada do sol entra.
As folhas sussurraram um beijo apressado.
O vento desviou o olhar, corando.
A pedra inclinou a cabeça silenciosamente.
capa para a flor de mimosa
Um espaço onde não me atrevo a proferir palavras de amor.
ANDORINHA VERMELHA
Fonte: https://baodongnai.com.vn/dong-nai-cuoi-tuan/202602/trang-tho-thang-2-3f41311/








Comentário (0)