Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Compartilhando amor através das canções folclóricas Quan Ho de Bac Ninh

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế24/05/2024


Certamente, em algum lugar da sua memória, você já ouviu as melodias cativantes dos irmãos e irmãs Kinh Bac interagindo uns com os outros, convidando-se mutuamente para um pedaço de betel ou um copo d'água como sinal de hospitalidade.
cửa chính nhà hát quan họ Bắc Ninh
Porta principal do Teatro Bac Ninh Quan Ho.

"Coma um pedaço de betel, coma um pedaço de betel aqui."

Não coma, tome. Não coma, tome.

Ofereçam uns aos outros folhas de betel, natureza de betel, amor de betel.

Este betel é betel de caráter, betel de amor.

Coma para ficar vermelho Coma para ficar vermelho

Nossos lábios, seus lábios, a folha de betel é uma folha de betel dourada.”

Ao mencionar Kinh Bac - Bac Ninh, seria um erro não mencionar o patrimônio cultural imaterial das "canções folclóricas de Bac Ninh Quan Ho". As canções folclóricas de Bac Ninh Quan Ho têm uma longa história, criadas pela comunidade vietnamita (Kinh) nas aldeias de Quan Ho e em algumas aldeias vizinhas.

Ao contrário de outras formas de canto folclórico, inicialmente, as canções folclóricas Quan Ho eram apenas canções simples do cotidiano do povo Kinh Bac. Eram letras que expressavam sentimentos e comportamentos diversos, como falar, ficar de pé, sentar, convidar, despedir-se, etc. Gradualmente, essas letras que expressavam afeto se tornaram um orgulho cultural da população local.

As canções folclóricas de Bac Ninh Quan Ho são canções de resposta entre Lien Anh e Lien Chi. Elas costumam cantar Quan Ho no início da primavera e no outono, quando há festivais ou quando amigos vêm visitá-las, como forma de demonstrar sua amizade. Lien Anh, com seus trajes tradicionais de turbante e Ao The, e Lien Chi, graciosamente em Ao Mo Ba, Mo Bay e chapéus cônicos com quai Thao, cantam juntas canções simples e afetuosas, cantando de maneira tradicional, sem a necessidade de acompanhamento, mas ainda assim repletas de musicalidade, demonstrando a delicada cultura do povo Quan Ho.

Buổi biểu diễn của các liền anh, liền chị tại nhà hát quan họ Bắc Ninh
Apresentação dos cantores Lien Anh e Lien Chi no Teatro Bac Ninh Quan Ho.

As canções folclóricas Quan Ho são extremamente diversas, com mais de 500 canções e 213 melodias, interpretadas com uma arte vocal única e distinta. O canto Quan Ho é singular devido à combinação de música , poesia e a voz do artista. A letra de uma canção possui duas partes: a letra principal e a letra secundária. A letra principal é a parte central, refletindo o conteúdo da canção; a letra secundária inclui todos os sons externos à letra principal, como sons de acompanhamento e sons de respiração, tais como "i hi", "u hu", "a ha", etc. A arte vocal Quan Ho exige que o artista utilize sons e letras secundárias, além da letra principal, para tornar a letra principal mais fluida e realçar a musicalidade da canção, tornando a melodia mais vívida.

As letras das canções folclóricas de Quan Ho são frequentemente versos refinados e canções folclóricas que utilizam palavras puras e exemplares. O conteúdo das canções muitas vezes expressa estados emocionais das pessoas, como saudade e tristeza pela separação; a alegria dos casais apaixonados ao se reencontrarem; ...

Liền anh, liền chị duyên dáng trao tiếng hát
Juntos, eles cantaram graciosamente.

A delegação de Hanói teve a oportunidade de vivenciar o canto tradicional de Quan Ho com as artistas do Clube de Canções Folclóricas do Templo de Quan Ho. A letra da canção "Os convidados vêm brincar em casa", cantada pelas jovens, emocionou a delegação de Hanói ao ouvir a antiga melodia folclórica de Quan Ho.

Letra: Convidados vêm visitar a casa (Letra antiga de Quan Ho)

"Os convidados vêm para brincar em casa, eles vêm para brincar em casa."

Queime carvão e abane a água para fazer chá.

Por favor, aceite uma xícara deste chá.

Vocês dois são tão preciosos, tão preciosos.

Cada pessoa come sua tigela.

por favor me dê eu eu eu quero

Rio seco, rio seco, terra seca.

Deixe-me ir lá sozinho, senão terei que pegar a balsa para o templo.

Veja a palavra Linh A Nhang.

Perto do templo fica um templo sem muito charme, o perfume das flores paira no ar pela manhã, e a manhã inteira é passada no jardim de pessegueiros.

Há três ou quatro pessoas sentadas ali.

O que é se não houver? Deveria haver?

Fiando o fio, oh, fiando o fio, oh, fio vermelho?

Đoàn Hà Nội trải nghiệm hát quan họ cùng với các liền chị của CLB Dân ca quan họ đền Đô
A delegação de Hanói assiste a uma apresentação de canto Quan Ho com as irmãs Lien Chi do Clube de Canto Folclórico Quan Ho do Templo Do.

Segundo o relato das irmãs Lien Chi, "Quando o povo Quan Ho vem visitar, não pode ignorar o costume de oferecer chá e bétel"; "Ao oferecer chá, os antigos têm um ditado: duas mãos levantam a bandeja de bétel - o chá perfumado preenche todos os dez dedos"; "Ao oferecer bétel, há um ditado: bétel verde, noz de areca branca, noz de areca rosa - lima misturada com significado, tabaco forte com destino". Pode-se ver o "destino" em cada verso das canções folclóricas Quan Ho, muito simples, mas não menos íntimas. Elas expressam nos versos seu amor e seus sentimentos, com o desejo de manifestar seu afeto um pelo outro.

Em conversa com a Sra. Nguyen Thi Xuan Lan, chefe do Clube de Canções Folclóricas Quan Ho do Templo Do, em Dinh Bang, Tu Son, Bac Ninh, que inspira as novas gerações a cultivarem a paixão pelas canções folclóricas Quan Ho, a delegação de Hanói ouviu a Sra. Lan cantar Quan Ho com muita paixão. Ela compartilhou:

“O povo não sabe o que é padrão. Praticar a cultura Quan Ho exige esforço, cantar requer prática. As crianças precisam ser felizes, e eu realmente gosto que os jovens mantenham sua identidade. Na aldeia Quan Ho, diz-se que se come metade, ou seja, quando se come com amigos, pode-se comer tudo de uma vez, ou metade de cada vez para conversar e beber juntos.”

No início da bandeja há um prato de sal, no final um prato de picles. Por favor, convide todos a levantarem suas tigelas e a abaixarem os pauzinhos para que o Quan Ho possa continuar. No canto Quan Ho, há uma voz tradicional. Ao se encontrarem, as pessoas cantam em voz tradicional (várias canções com voz tradicional são extremamente difíceis), depois inicia-se a voz literária e, por fim, a voz de despedida (a voz final).

Existem muitas maneiras de apresentar as canções de quan ho, mas gostaria de incluir algumas introduções para que os ouvintes prestem atenção e ouçam a canção: Introdução à canção "Destino Inabalável" - A presença de um número tão grande de convidados ilustres, vindo a Bac Ninh - Kinh Bac, somos hospitaleiros e felizes em cantar que só visitaremos sua casa quando estivermos apaixonados. Na canção folclórica quan ho de Bac Ninh, na canção "Destino Inabalável", há um verso: "Não me vejam com muitos amigos e desconfiem, com muitos amigos, ainda esperarei por uma boa pessoa". Gostaria de lhes dizer, todos gostam de pessoas bonitas porque elas têm vozes bonitas, mentes claras e personalidades. Por que os rapazes e moças de Bac Ninh cantam apenas sobre pessoas boas? Porque o povo de Bac Ninh acredita que a beleza exterior é apenas a aparência, como flores que murcham facilmente com o passar dos anos, enquanto a beleza interior reside nas qualidades morais e na inteligência que perduram na vida humana, espalhando-se para sempre. Os mais velhos ainda dizem: "Boa madeira é melhor que boa tinta, uma pessoa feia com um belo caráter é melhor que uma pessoa bonita". Se uma pessoa possui beleza física, moral e intelectual, quanto respeito ela merece? Esse é o conteúdo da famosa canção de amor do folclore de Bac Ninh - a canção "Destino Inabalável".

O grupo adquiriu mais conhecimento não apenas sobre as canções folclóricas de Quan Ho, mas também sobre o intercâmbio cultural do povo Kinh Bac. A Sra. Lan atua nas artes desde 1986 e, com 28 anos de experiência, não guarda essas melodias para si, mas deseja transmiti-las às próximas gerações, para que o canto de Quan Ho seja preservado para sempre, segundo ela.

Nghệ sĩ hát quan họ cùng nhân vật trải nghiệm
Experiência dos cantores e personagens de Quan Ho

Atualmente, muitas aldeias em Bac Ninh ainda preservam a cultura Quan Ho, com centenas de canções de letras antigas, rústicas e simples, que carregam a beleza sagrada da terra de Kinh Bac.

A beleza de Bac Ninh Quan Ho reside na harmonia entre as doces melodias dos cantores Lien Anh e Lien Chi; entre os trajes tradicionais únicos e o comportamento cultural durante o ato sexual. Essas imagens, que gradualmente se tornaram familiares aos turistas nacionais e internacionais, evocam uma aldeia pacífica na região norte, com as graciosas moças cantando "ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba cua song" e os rapazes vestindo túnicas e turbantes.

Como uma característica cultural única do povo Kinh Bac, o Quan Ho Bac Ninh foi transmitido de geração em geração, mantendo intactos seus valores espirituais, não apenas da província de Bac Ninh, mas também internacionalmente reconhecido. Em 2009, as canções folclóricas Quan Ho Bac Ninh foram reconhecidas pela UNESCO como Patrimônio Cultural Imaterial da Humanidade pelos valores espirituais que essa forma de arte transmite.

Embora a vida esteja cada vez mais modernizada, as canções folclóricas de Quan Ho ainda permanecem vivas no subconsciente do povo de Bac Ninh, em particular, e do povo vietnamita, em geral. A vitalidade duradoura dessa forma de arte ao longo de sua longa existência ainda atrai e causa uma boa impressão em turistas de todo o mundo.

(*): Faculdade: Relações Internacionais - Área de Concentração: Informação Internacional - Academia de Jornalismo e Comunicação



Fonte: https://baoquocte.vn/trao-duyen-qua-lan-dieu-dan-ca-quan-ho-bac-ninh-272532.html

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

A beleza cativante de Sa Pa na temporada de "caça às nuvens".
Cada rio - uma jornada
A cidade de Ho Chi Minh atrai investimentos de empresas com IDE (Investimento Direto Estrangeiro) em busca de novas oportunidades.
Inundações históricas em Hoi An, vistas de um avião militar do Ministério da Defesa Nacional.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Pagode de Um Pilar de Hoa Lu

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto