Conectando educação , cultura e turismo sustentável.
O projeto “Tri Le: Desenvolvimento de Vilas Artesanais Tradicionais e Solidariedade Francófona para um Futuro Sustentável” (TRILAF) nasceu de uma colaboração entre o Comitê Popular da Comuna de Dan Hoa e a Universidade de Línguas Estrangeiras da Universidade Nacional do Vietnã, em Hanói (VNU). O Sr. Dinh Huu Binh, Secretário Adjunto do Comitê do Partido e Presidente do Comitê Popular da Comuna de Dan Hoa, afirmou que o TRILAF representa um marco significativo na jornada de integração da região e demonstra a determinação em preservar o patrimônio cultural, ao mesmo tempo que promove o desenvolvimento econômico sustentável. Segundo o Sr. Dinh Huu Binh, Dan Hoa é uma região rica em tradição, com muitas vilas artesanais famosas, como a de laca Vu Lang, a tecelagem de rattan e bambu voltada para exportação, os leques de papel Canh Hoach, as gaiolas para pássaros e a linguiça Uoc Le… Entre elas, a confecção do chapéu cônico Tri Le é considerada um símbolo cultural único da região.

“Cada vila artesanal é um tesouro que preserva a essência, as habilidades e a alma dos trabalhadores vietnamitas. O projeto TRILAF não é apenas uma iniciativa para o desenvolvimento econômico e cultural, mas também uma ponte que liga Tri Le à comunidade francófona internacional”, enfatizou o camarada Dinh Huu Binh.
Tri Le é conhecida por sua longa tradição na confecção de chapéus, intimamente ligada à família Vu Ba. Para os moradores locais, cada chapéu não é apenas um produto artesanal, mas também a culminação de paciência, amor pelo ofício e identidade cultural nacional transmitida por gerações. Partindo dessa base, a TRILAF visa desenvolver produtos de turismo experiencial, um centro de patrimônio, oficinas culturais e atividades de turismo comunitário para tornar Tri Le um destino acolhedor e culturalmente rico.
O Sr. Nguyen Xuan Long, Reitor da Universidade de Línguas Estrangeiras da VNU Hanoi, afirmou que este é um dos primeiros projetos em que a universidade colaborou com a Organização Internacional da Francofonia (OIF). “O TRILAF é um primeiro passo importante no desenvolvimento de um modelo de turismo experiencial que combina o ensino de línguas e a preservação cultural, servindo a comunidade e contribuindo para o desenvolvimento nacional”, compartilhou o Sr. Xuan Long.

Aqui, estudantes, jovens e turistas internacionais podem aprender diretamente sobre o artesanato tradicional de confecção de chapéus cônicos de Tri Le, vivenciar a cultura rural vietnamita e promover o intercâmbio linguístico e cultural em um ambiente francófono e anglófono. O Sr. Edgar Doerig, representante da Organização Internacional da Francofonia, expressou sua convicção de que o projeto contribuirá para a preservação do patrimônio cultural, o fortalecimento da economia local e o aumento das oportunidades de emprego para jovens e mulheres. Segundo o Sr. Edgar Doerig, o francês não é apenas um idioma, mas também uma ponte para o diálogo, conectando culturas e disseminando o espírito de solidariedade internacional.
Um dos pontos altos do projeto são as visitas de estudo para estudantes internacionais. Muitos estudantes franceses que participavam do programa de intercâmbio na Universidade Nacional do Vietnã, em Hanói, tiveram a oportunidade de aprender diretamente sobre a arte de fazer chapéus cônicos em Tri Le. Os estudantes observaram todo o processo de confecção dos chapéus, desde a seleção dos materiais e o processamento das folhas até a montagem da estrutura e o acabamento do produto; eles também conversaram diretamente com os artesãos, realizaram pesquisas de campo e se comunicaram em vários idiomas em um ambiente vietnamita-francês.

Disseminando o espírito de criatividade e desenvolvimento comunitário.
Shania Andiamora, uma estudante francesa, compartilhou: “Recentemente tive a oportunidade de experimentar a confecção de chapéus cônicos no Vietnã e nunca vi nada parecido. Acho que artesanatos tradicionais como esse realmente precisam ser preservados.”
Essas experiências práticas ajudam Shania Andiamora, assim como estudantes vietnamitas e internacionais, a obter uma compreensão mais profunda da vida na aldeia, dos desafios de preservar o artesanato tradicional em um contexto moderno e do valor cultural por trás de cada produto artesanal tradicional.
Além de passeios turísticos, a TRILAF também implementa uma série de programas de treinamento em produção sustentável, desenvolvimento do turismo comunitário e oficinas de decoração de chapéus cônicos para a população local. Essas oficinas atraem um grande número de mulheres e crianças. Sob a orientação de artistas e artesãos, os simples chapéus cônicos ganham uma nova aparência com designs criativos, refletindo personalidades individuais.

A Sra. Nguyen Thi Xoan, uma chapeleira de Tri Le, compartilhou emocionada: “Nunca tínhamos segurado uma caneta para desenhar antes e achávamos que seria muito difícil. Mas com a orientação dedicada dos membros do projeto, todos conseguiram. Nunca imaginamos que nossos chapéus ficariam tão bonitos.”
Segundo Dam Minh Thuy, chefe do Departamento de Língua e Cultura Francesa da Universidade de Línguas Estrangeiras - VNU Hanoi, no contexto do turismo que se direciona fortemente para a sustentabilidade, capacitar a população local com conhecimentos e habilidades em organização turística é um fator fundamental.
"Aspiramos a trabalhar em conjunto com a comunidade local na promoção dos pontos fortes das aldeias artesanais tradicionais, desenvolvendo gradualmente produtos de turismo comunitário adequados tanto para o mercado nacional como internacional, especialmente para turistas franceses e de países francófonos", partilhou a Sra. Minh Thuy.
A Sra. Minh Thuy afirmou que o TRILAF não é simplesmente um projeto de pesquisa e treinamento, mas uma jornada de preservação do patrimônio, empoderamento das comunidades e disseminação do espírito da língua francófona por meio de ações concretas. "A língua se torna uma ponte cultural, onde o conhecimento acompanha a vida, e o espírito da língua francófona se dissemina por meio de atividades práticas", expressou a Sra. Minh Thuy.
Fonte: https://hanoimoi.vn/trilaf-nhip-cau-dua-lang-nghe-non-la-tri-le-hoi-nhap-quoc-te-749331.html










Comentário (0)