
Exatamente às 8h30 da manhã do dia 22 de novembro, no aeroporto de Phu Cat (província de Binh Dinh), uma aeronave Mi-17 do Regimento 930 (Divisão 372) decolou, transportando 3 toneladas de suprimentos, incluindo alimentos, provisões, alimentos secos, bolos, leite, água potável, coletes salva-vidas... com o objetivo de chegar às comunas de Tuy An Dong e Tuy An Tay, na província de Dak Lak, para prestar auxílio à população.
O Regimento 930 da Divisão 372 mobilizou urgentemente forças e veículos sob ordens da Defesa Aérea - Força Aérea ( Ministério da Defesa Nacional ), utilizando helicópteros Mi-17 para prestar auxílio às pessoas isoladas pelas inundações na província de Dak Lak.
O Coronel Vu Hong Diep, Vice-Chefe do Estado-Maior da Defesa Aérea - Força Aérea, comandou diretamente o voo juntamente com os líderes do Departamento de Resgate da Defesa Aérea - Força Aérea e o comandante da Divisão 372.
Segundo informações obtidas no local, muitas áreas da província de Dak Lak ainda estão profundamente alagadas, o trânsito está interrompido e milhares de pessoas sofrem com a falta de alimentos, comida e água potável.

Anteriormente, em Khanh Hoa , no dia 21 de janeiro, uma delegação de trabalho do Comando da Guarda de Fronteira, liderada pelo Major-General Tran Ngoc Huu, Vice-Comandante da Guarda de Fronteira, inspecionou a resposta às chuvas e inundações excepcionalmente fortes. Após ouvir um breve relatório da Guarda de Fronteira Provincial de Khanh Hoa, o Major-General Tran Ngoc Huu elogiou o espírito proativo e os esforços dos oficiais e soldados na implementação de medidas de emergência para ajudar a população. A delegação de trabalho também inspecionou e incentivou as forças em serviço na comuna de Dien Dien, que está sofrendo com fortes inundações, antes de visitar e entregar doações às famílias gravemente afetadas no bairro de Nam Nha Trang.
Em meio à complexa evolução das inundações, em 21 de janeiro, o Ministério da Defesa Nacional emitiu o despacho urgente nº 7483/CD-BQP a todas as agências e unidades do exército, solicitando a máxima concentração de forças para responder e superar as consequências dos desastres naturais na região central. O despacho implementa integralmente o espírito de estrita observância da diretriz do Governo e do Ministro da Defesa Nacional sobre a tarefa imediata: garantir a segurança da população, minimizar os danos ao patrimônio público e à população em geral e restabelecer rapidamente a situação nas áreas mais afetadas pelas inundações.
O Estado-Maior do Exército Popular do Vietnã foi incumbido de manter estado de alerta rigoroso, monitorar de perto as condições climáticas, mobilizar forças e veículos para estar pronto para participar de trabalhos de resgate e socorro, e lidar com deslizamentos de terra e inundações. Ao mesmo tempo, as unidades devem coordenar-se com as autoridades locais para evacuar resolutamente as pessoas de áreas de risco; estar preparadas para disponibilizar quartéis como locais de evacuação temporários e garantir condições mínimas de vida para a população. O Departamento de Resgate e Socorro foi designado para fornecer 15 toneladas de alimentos não perecíveis à 5ª Região Militar, a fim de prestar apoio emergencial à população e evitar a fome.

O Departamento Geral de Política do Exército Popular do Vietnã orientou o fortalecimento das atividades de propaganda e mobilização em massa; propôs políticas de apoio a oficiais e soldados afetados pelas enchentes. O Departamento Geral de Logística e Tecnologia ordenou que as unidades garantissem o transporte de arroz das reservas nacionais, conforme decisão do Primeiro-Ministro; e mobilizou forças médicas militares para organizar a limpeza ambiental, pulverizar desinfetantes, realizar exames e tratamentos médicos e fornecer medicamentos gratuitos à população das áreas mais afetadas.
As Regiões Militares 4, 5 e 7 foram incumbidas de elaborar planos para mobilizar forças, acessar áreas residenciais isoladas, transportar alimentos, itens de primeira necessidade e água potável para a população; organizar exames e tratamentos médicos, apoiar a higienização de escolas e instalações médicas e restabelecer a produção e o comércio imediatamente após a inundação.
A Marinha, a Guarda Costeira do Vietnã, a Guarda de Fronteira e muitos outros ramos e corpos militares precisam coordenar suas ações para garantir buscas e salvamentos, superar as consequências de enchentes e tempestades, assegurar a comunicação, inspecionar áreas com risco de deslizamentos de terra e lidar prontamente com quaisquer incidentes que surjam.

O Ministério da Defesa Nacional exige que as agências e unidades de todo o exército executem as tarefas com urgência e determinação, garantindo a segurança absoluta das forças e dos veículos; e que informem diariamente o Ministério sobre os resultados para síntese e posterior comunicação ao Governo.
Fonte: https://baolamdong.vn/truc-thang-mi-17-cat-canh-bay-vao-vung-lu-dak-lak-de-cuu-tro-nhan-dan-404476.html






Comentário (0)