Na 13ª reunião do Comitê Central do Partido, realizada em 23 e 24 de janeiro, o Comitê Central do Partido emitiu pareceres e aprovou a aceitação e explicação do Politburo sobre o Relatório Resumido sobre a implementação da Resolução nº 18-NQ/TW, de 25 de outubro de 2017, do 12º Comitê Central do Partido sobre uma série de questões sobre a continuidade da inovação e reorganização do aparato do sistema político para que seja simplificado e opere de forma eficaz e eficiente.
Falando a repórteres, o Ministro do Interior, Pham Thi Thanh Tra, disse que o Comitê Executivo Central concordou totalmente com o Relatório Resumido da Resolução 18-NQ/TW e com o plano para simplificar a organização do sistema político.
Em seu discurso de encerramento da Conferência, o Secretário-Geral To Lam afirmou que o Politburo determinou que a simplificação da organização do sistema político para garantir eficiência, eficácia e eficiência é uma revolução. Portanto, o Comitê Central exige que ministérios, departamentos, filiais, unidades e localidades tenham altíssima determinação política e implementem medidas em sincronia com os resultados alcançados após 7 anos de implementação da Resolução, especialmente as causas e lições aprendidas pelo Comitê Diretor Central sobre o Resumo da Resolução 18, para promover essa revolução e atender às necessidades e tarefas do país e às demandas do povo na nova era.
O Secretário-Geral solicitou que as agências institucionalizassem urgentemente o arranjo do Partido, da Assembleia Nacional, da Frente Pátria do Vietnã e das agências governamentais, além de alterar, complementar e aperfeiçoar documentos legais sobre a organização e operação de agências e organizações no sistema político, a serem concluídos no primeiro trimestre de 2025.
Em relação ao aparato governamental, o Ministro Pham Thi Thanh Tra disse que o arranjo e a simplificação do aparato governamental seguem de perto a orientação de arranjo de acordo com os requisitos da Resolução 18 e os requisitos do Comitê Diretor Central sobre o resumo da implementação da Resolução 18. O Governo segue o princípio de organizar racionalmente ministérios de gestão multissetoriais e multicampais, uma agência executa muitas tarefas e uma tarefa é atribuída a apenas uma agência para presidir, executar e assumir a responsabilidade primária, garantindo nenhuma sobreposição, interferência, nenhuma omissão de funções e tarefas, melhorando a eficácia e a eficiência da gestão estatal.
“O objetivo é continuar a aperfeiçoar as funções, tarefas, poderes e consolidar a estrutura organizacional do 15º Governo para garantir operações simplificadas, eficazes e eficientes com base na organização racional de ministérios multissetoriais e multissetoriais. Promover plenamente a posição, o papel, as funções, tarefas e poderes do Governo, conforme prescrito pela Constituição, para construir um Governo democrático, profissional, moderno, limpo, forte, público, transparente e que sirva ao povo, fortalecer a gestão harmoniosa do nível central ao local, com base na descentralização e delegação razoáveis de poderes, atendendo aos requisitos de construção e aperfeiçoamento do Estado de Direito da República Socialista do Vietnã”, enfatizou o Ministro Pham Thi Thanh Tra.
De acordo com o plano de racionalização e otimização do aparato, revisado e aprovado pelo Governo Central, o Governo não manterá o modelo de departamentos gerais e organizações equivalentes sob ministérios e filiais. Para departamentos e divisões, revisá-los, reorganizá-los e consolidá-los em uma direção racionalizada, de acordo com as necessidades da gestão estadual. Organizar e consolidar departamentos e divisões com tarefas interconectadas e conectadas em um único ponto focal; basicamente, não haverá mais salas dentro dos departamentos.
Para unidades de serviço público, manter apenas unidades que desempenhem funções de gestão estadual associadas a arranjos organizacionais internos, garantindo a simplificação e o atendimento aos critérios de constituição de organizações conforme as normas.
Para os vice-chefes de ministérios, filiais e unidades que implementam fusões e consolidações, a liderança coletiva decide nomeá-los vice-chefes das novas unidades após o acordo ou transferi-los para outras agências, de acordo com as necessidades das tarefas e da capacidade do pessoal. Por enquanto, o Governo permite que, após o acordo, o número de vice-chefes possa ser maior do que o estabelecido em regulamento, mas os ministérios e filiais devem desenvolver um plano para reduzir o número de vice-chefes, de acordo com o regulamento geral, dentro de 5 anos.
Assim, o aparato governamental para o período de 2021-2026 será simplificado para 14 ministérios e 3 agências de nível ministerial (reduzindo 5 ministérios e filiais, equivalente a 22,7%), incluindo: Ministério da Defesa Nacional; Ministério da Segurança Pública; Ministério da Justiça; Ministério da Indústria e Comércio; Ministério da Cultura, Esportes e Turismo; Ministério das Relações Exteriores; Ministério da Educação e Treinamento; Ministério da Saúde; Ministério das Finanças; Ministério da Construção; Ministério da Agricultura e Meio Ambiente; Ministério da Ciência e Tecnologia; Ministério do Interior; Ministério das Minorias Étnicas e Religiões; Gabinete do Governo; Inspetoria do Governo; Banco Estatal do Vietnã.
Há 5 agências governamentais (3 agências reduzidas, equivalente a 37,5%), incluindo: Academia de Ciência e Tecnologia do Vietnã, Academia de Ciências Sociais do Vietnã, Televisão do Vietnã, Voz do Vietnã, Agência de Notícias do Vietnã.
A organização interna dos ministérios e agências (sem incluir dados do Ministério da Defesa Nacional e do Ministério da Segurança Pública) diminuiu em 13/13 departamentos gerais e equivalentes (queda de 100%), 519 departamentos e equivalentes (equivalente a uma diminuição de 77,6%, incluindo 60 departamentos e equivalentes sob ministérios e agências de nível ministerial; 459 departamentos e equivalentes sob departamentos gerais), 219 departamentos e equivalentes (equivalente a uma diminuição de 54,1%, incluindo 121 departamentos e equivalentes sob ministérios, agências de nível ministerial e agências sob o Governo; 98 departamentos e equivalentes sob departamentos gerais).
Junto com isso, 3.303 agências e equivalentes foram reduzidos (equivalente a uma redução de 91,7%), após o arranjo havia 299 agências. 203 unidades de serviço público foram reduzidas, das quais 79 unidades foram reduzidas na estrutura organizacional no decreto do Governo (uma redução de 38%).
O número de funcionários de nível de chefe também diminuiu correspondentemente ao número de pontos focais reduzidos, incluindo uma redução de 5 ministros, 3 chefes de agências governamentais, 13 diretores gerais, 519 diretores de departamento, 219 chefes de departamento e 3.303 diretores de filial...
De acordo com o Ministro do Interior, 63 localidades concluíram planos para reorganizar agências especializadas sob os Comitês Populares nos níveis provincial e distrital, garantindo consistência com a reorganização de ministérios e filiais no nível central.
De acordo com o jornal Tin Tuc
[anúncio_2]
Fonte: https://baohanam.com.vn/chinh-tri/trung-uong-thong-nhat-tinh-gon-bo-may-cua-chinh-phu-con-17-bo-nganh-va-5-co-quan-truc-thuoc-145469.html
Comentário (0)