
Estiveram presentes na reunião líderes dos Ministérios da Defesa Nacional, Segurança Pública, Agricultura e Meio Ambiente, Construção, Indústria e Comércio; presidentes dos Comitês Populares das províncias e cidades de Quang Tri, Hue, Da Nang, Quang Ngai, Gia Lai, Dak Lak e Khanh Hoa; e representantes do Gabinete do Comitê Diretivo Nacional de Defesa Civil.
Anteriormente, em 5 de novembro, o Vice-Primeiro-Ministro Tran Hong Ha emitiu o Despacho Oficial nº 209/CD-TTg, dando sequência ao Despacho Oficial nº 208/CD-TTg de 4 de novembro, solicitando ao Presidente do Comitê Popular da província e da cidade - Chefe do Comando Provincial de Defesa Civil - que orientasse a revisão, o desenvolvimento, a conclusão e a aprovação do plano de resposta à tempestade nº 13 na área, especificando as situações de desastres naturais e incidentes que podem ocorrer, as principais áreas vulneráveis e as principais tarefas. Com base nisso, o plano deveria atribuir tarefas específicas aos Vice-Chefes e a cada membro do Comando de Defesa Civil, e, ao mesmo tempo, coordenar proativamente com o Comando Militar e a Polícia Provincial e Municipal para disponibilizar forças, veículos, suprimentos, equipamentos, alimentos e itens de primeira necessidade em todas as áreas-chave, prontos para serem mobilizados em caso de situações adversas.
O vice-primeiro-ministro Tran Hong Ha inspeciona as obras de prevenção de tempestades no porto de pesca de Quy Nhon.
Nos casos que ultrapassem a capacidade da localidade, reporte proativamente e solicite ao Comando da Região Militar 4, à Região Militar 5 e ao Gabinete do Comité Diretivo Nacional da Defesa Civil a mobilização imediata de apoio, em conformidade com os regulamentos.

Os Comandos de Defesa Civil das províncias e cidades acima mencionadas deverão concluir o plano de resposta à tempestade nº 13 e enviar o plano aprovado pelo Presidente do Comitê Popular - Chefe do Comando Provincial de Defesa Civil ao Primeiro-Ministro antes das 11h do dia 6 de novembro.
O Vice-Primeiro-Ministro designou o Ministério da Agricultura e Meio Ambiente, o Ministério da Defesa Nacional e o Ministério da Construção como chefes de delegação para orientar, coordenar e incentivar diretamente as localidades na implementação das ações de resposta à tempestade nº 13. Especificamente: o Ministério da Defesa Nacional foi para a província de Quang Ngai, o Ministério da Agricultura e Meio Ambiente foi para a província de Gia Lai e o Ministério da Construção foi para a província de Dak Lak.
Às 10h da manhã do dia 6 de novembro, o olho da tempestade estava a cerca de 270 km a leste-sudeste de Quy Nhon (Gia Lai). Da manhã até a tarde de hoje, a tempestade atingiu sua maior intensidade, com ventos de intensidade 14-15 e rajadas acima de 17.
Por volta desta noite (6 de novembro), o centro da tempestade se deslocará para o interior das províncias, desde Quang Ngai até Gia Lai.

Nesse contexto, a área leste das províncias de Gia Lai e Quang Ngai é a mais direta e fortemente afetada pela tempestade nº 13 em termos de vento, com intensidade de até 10 a 13 na escala Richter e rajadas de até 15 a 16 na escala Richter. Essa força do vento pode destruir completamente casas de nível 4 e construções sem estrutura sólida. A área oeste das províncias mencionadas também será afetada por ventos fortes de nível 6 a 7 na escala Richter, e a área próxima ao centro da tempestade registrará ventos de nível 8 a 9 na escala Richter, com rajadas de até 11 na escala Richter.
O período de ventos mais fortes será das 17h do dia 6 de novembro às 4h do dia 7 de novembro.
A área que se estende do sul de Quang Tri até o norte da cidade de Da Nang e o norte da província de Khanh Hoa apresenta ventos fortes de intensidade 6-7, com rajadas de até intensidade 8-9.

Com relação ao impacto dos ventos fortes no mar, a área marítima desde o sul de Quang Tri até Khanh Hoa (incluindo a zona especial de Ly Son e a ilha de Cu Lao Cham) terá ventos aumentando gradualmente para o nível 6-7, depois para o nível 8-11, com ondas de 3,0 a 6,0 m de altura; a área próxima ao centro da tempestade terá ventos fortes de nível 12-14, rajadas de nível 17, ondas de 7,0 a 9,0 m de altura; o mar estará muito agitado.
As áreas costeiras de Quang Ngai, Gia Lai e Dak Lak devem estar em alerta contra ventos fortes de intensidade 12 a 14, com rajadas de até intensidade 17, e ondas de 5 a 7 metros de altura. Condições extremamente perigosas para embarcações, tanques de aquicultura e estruturas marítimas.
Com relação ao impacto dos ventos fortes em terra, na província de Dak Lak, a partir da tarde de 6 de novembro, o continente costeiro das comunas/bairros típicos de Tuy Hoa, Dong Hoa, Son Hoa, Song Hinh, Song Cau, Tuy An e Dong Xuan registrou ventos fortes de nível 5-6, aumentando gradualmente para nível 8-10, com rajadas de nível 10-13; no interior, incluindo as comunas/bairros de M'Drak a Ea Sup, os ventos foram de nível 5-6, com rajadas de nível 7-8.
Os navios ancoram para evitar tempestades.
A província de Gia Lai possui 13 distritos/comunas que necessitam de atenção especial: comuna de Phu My, comuna de An Luong, comuna de De Gi, comuna de Binh Duong, comuna de Phu My Tay, comuna de Phu My Bac, comuna de Phu My Dong, distrito de Bong Son, distrito de Hoai Nhon Bac, distrito de Hoai Nhon, distrito de Hoai Nhon Dong, distrito de Tam Quan, distrito de Hoai Nhon Tay; ventos fortes de nível 11 a 13, rajadas de nível 15 a 16.
A província de Quang Ngai possui 7 distritos/comunas: distrito de Sa Huynh, distrito de Khanh Cuong, distrito de Duc Pho, comuna de Dang Thuy Tram; distrito de Tra Cau, comuna de Nguyen Nghiem e comuna de Lam Phong. Ventos fortes de nível 10 a 12, com rajadas de nível 14 a 15. Nas demais comunas/distritos, os ventos fortes variam de nível 7 a 9, com rajadas de nível 10 a 12.
Em relação às fortes chuvas, entre os dias 6 e 7 de novembro, a área que se estende da cidade de Da Nang até Dak Lak terá chuvas muito intensas, com precipitação média de 200 a 400 mm por período, podendo ultrapassar 600 mm em alguns locais; a área que vai do sul de Quang Tri até as cidades de Hue, Khanh Hoa e Lam Dong terá chuvas fortes, com precipitação média de 150 a 300 mm por período, podendo ultrapassar 450 mm em alguns locais. As chuvas intensas se concentrarão principalmente da noite de 6 de novembro até o meio-dia de 7 de novembro. A partir de 8 de novembro, a intensidade das chuvas nessas áreas deverá diminuir.
Nas próximas 24 horas, a cheia no rio Kien Giang voltará a subir e atingirá o nível 2; a cheia no rio Bo oscilará acima do nível 2; os rios Huong e Vu Gia-Thu Bon oscilarão entre os níveis 1 e 2.
Entre as noites de 6 e 9 de novembro, há possibilidade de cheias nos rios entre Quang Tri e Lam Dong. Durante essa cheia, o pico da inundação nos rios Bo, Huong (cidade de Hue); Vu Gia-Thu Bon (cidade de Da Nang); Tra Khuc, Ve e Se San (Quang Ngai); Kon (Gia Lai); Ba, Ky Lo e Srepok (Dak Lak) atingirá o nível BĐ2-BĐ3, alguns rios chegarão ao nível BĐ3; outros rios na região central ficarão no nível BĐ1-BĐ2.

O representante do Ministério da Defesa Nacional afirmou que as unidades mantiveram rigorosamente o regime de serviço de defesa civil em todos os níveis, com forças e meios prontos para responder e superar as consequências da Tempestade nº 13 e das inundações causadas por ela. A força é composta por 268.255 oficiais, soldados e milicianos ( 117.860 na Região Militar 4 e 45.935 na Região Militar 5 ), além de 6.273 veículos. (carros: 3.755; veículos especiais: 520; navios: 646; barcos de todos os tipos: 1.790; aviões: 6).
Regiões Militares 4, 5 e 7: Manter rigorosamente o serviço de defesa civil em todos os níveis, monitorar e acompanhar proativamente o desenvolvimento da Tempestade nº 13; verificar, revisar, ajustar e complementar planos e estratégias; preparar forças, meios, comunicações, alimentos e itens de primeira necessidade em áreas-chave com alto risco de inundações, deslizamentos de terra e áreas isoladas para lidar de forma rápida e eficaz com as situações; estabelecer grupos de trabalho (Regiões Militares 4, 5 e 7) para inspecionar a resposta à Tempestade nº 13 em áreas-chave.

O Corpo de Comunicações e o Grupo Militar de Indústria e Telecomunicações garantem comunicações oportunas e ininterruptas em todas as situações, servindo ao comando e às operações do Governo e do Primeiro-Ministro, especialmente em áreas afetadas por inundações, deslizamentos de terra, separação e isolamento.
Defesa Aérea - Força Aérea, 18º Corpo: Pronto para mobilizar helicópteros para busca e salvamento e para transportar alimentos e itens de primeira necessidade para áreas isoladas.
A Guarda de Fronteira coordenou ações para notificar, contabilizar e orientar 61.475 veículos e 291.384 pessoas a se deslocarem e escaparem da área perigosa.

O presidente do Comitê Popular Provincial de Gia Lai, Pham Anh Tuan, afirmou que na tarde de domingo (3 de novembro), a província realizou uma reunião de emergência do Comando de Defesa Civil para definir as respostas à tempestade nº 13. Com base na avaliação de que se tratava de uma tempestade muito forte, Gia Lai ativou imediatamente o cenário de resposta a desastres de nível 5 para a área leste da província (incluindo 58 comunas e distritos) e, simultaneamente, aplicou o nível 4 para a área oeste, na fronteira com Binh Dinh, especialmente as áreas de An Khe, Kong Chro e Ayun Pa.
A província estabeleceu um posto de comando avançado em An Nhon e, simultaneamente, criou 14 grupos de trabalho, designando membros do Comitê Permanente do Partido Provincial e líderes do Comitê Popular Provincial para ficarem diretamente responsáveis pela área. A partir de 5 de novembro, todas as forças foram obrigadas a comandar no local e não abandonar suas posições até que a tempestade se dissipasse.
Gia Lai utilizou um sistema tecnológico para atualizar os cenários de resposta para cada comuna, ajudando as localidades a evacuar pessoas de forma proativa e a garantir a segurança em tempo real.
Em relação às embarcações, a província possui mais de 5.700 veículos, dos quais 4.600 estão ancorados em segurança nos portos de Quy Nhon, De Gi e Tam Quan; todas as embarcações que ainda operam no mar foram retiradas da zona de perigo, com a determinação de não permitir que pescadores permaneçam a bordo.
A província planeja evacuar cerca de 100.000 famílias, o equivalente a mais de 330.000 pessoas. Às 9h da manhã de hoje, cerca de 75% do plano já havia sido cumprido, e o objetivo é concluí-lo até as 19h. A evacuação concentrada será organizada em locais seguros, garantindo alimentação para pelo menos dois dias. Para as famílias realocadas juntas, a província fornecerá 50.000 VND por pessoa por dia e 20.000 VND por família por dia para a família que receber a pessoa.
Em relação à produção, a província solicitou a conclusão da colheita de produtos aquáticos e agrícolas até 6 de novembro; os projetos de construção foram temporariamente suspensos, os equipamentos de construção foram retirados do local e amarrados com segurança. Escavadeiras e equipamentos de resgate foram posicionados em vias de tráfego importantes, especialmente no Passo de An Khe.
Em relação aos reservatórios, a província liberou água antecipadamente sob a orientação do Ministério da Agricultura e do Meio Ambiente, garantindo a capacidade de resposta a inundações.
Gia Lai planeja proibir a circulação de todos os veículos e pessoas nas ruas da parte leste da província a partir das 18h de hoje. Ao mesmo tempo, estocou alimentos e suprimentos em áreas com risco de isolamento e mobilizou forças policiais, militares e milícias para ficarem de plantão em áreas residenciais estratégicas, a fim de fornecer resgate rápido e eficaz no local.
O presidente do Comitê Popular da cidade de Hue, Phan Thien Dinh, afirmou que, diante da complexidade das inundações e da possibilidade de impactos da tempestade nº 13, a cidade desenvolveu e ativou planos de resposta, com foco na mobilização e evacuação de pessoas em áreas baixas, margens de rios e áreas com risco de deslizamentos de terra, além de organizar a ancoragem segura de embarcações. Alimentos e reservas alimentares foram totalmente mobilizados para lidar de forma proativa com as chuvas prolongadas, garantindo que não haja fome ou perda de vidas.
O vice-primeiro-ministro Tran Hong Ha avaliou que, embora Hue não esteja na área de previsão da tempestade, a situação das inundações na região ainda é muito complexa. Portanto, a província precisa continuar acompanhando de perto a previsão, atualizando continuamente a direção da tempestade e a área afetada, especialmente considerando o cenário de mudança de direção da tempestade e seu impacto direto em Hue. "Este é um plano de contingência obrigatório que deve ser levado em conta na direção e implementação em nível local", enfatizou o vice-primeiro-ministro.
Em Da Nang, o presidente do Comitê Popular da cidade, Pham Duc An, afirmou que o cenário de resposta de nível 3 foi ativado, priorizando planos para combater as fortes chuvas prolongadas e as inundações. Todas as embarcações na zona de perigo foram levadas para abrigos seguros. Áreas residenciais com risco de deslizamentos de terra, enchentes repentinas e inundações profundas foram evacuadas antes do meio-dia de 5 de novembro. A cidade também preparou alimentos, medicamentos e equipes de resgate no local.
Para Dak Lak, a província identificou esta como uma tarefa particularmente importante, estabelecendo 3 grupos de coordenação em 3 áreas-chave, diretamente comandados pelo Presidente do Comitê Popular Provincial. De acordo com o plano, a evacuação das pessoas em áreas com risco de inundações profundas e deslizamentos de terra deve ser concluída antes do meio-dia de 5 de novembro, após o qual as forças continuarão a verificar e revisar a situação pela última vez antes da chegada da tempestade. A província também informou que apenas 3 navios estão a cerca de 3 milhas náuticas da costa, com previsão de chegada antes das 11h, e que todos os outros navios já estão ancorados em segurança.
O vice-primeiro-ministro observou especificamente que, para a antiga área de Phu Yen, onde existe uma grande atividade de aquicultura no mar, a província deve intensificar o monitoramento rigoroso a partir de agora até às 15h, garantindo que absolutamente ninguém permaneça nas jangadas, mesmo que a previsão seja de que o olho da tempestade não passe diretamente por essa área.

O presidente do Comitê Popular da Província de Khanh Hoa, Nguyen Khac Toan, informou que a província ativou um plano de resposta de nível 3, estabeleceu 9 grupos de trabalho e 5 equipes de inspeção, prontas para atuar em locais estratégicos. A província possui atualmente cerca de 6.353 embarcações, das quais aproximadamente 160 operam em alto-mar; a província exige que todos os trabalhadores marítimos desembarquem antes do meio-dia de hoje.
Em relação à aquicultura, Khanh Hoa administra 3.785 tanques-rede com mais de 8.300 trabalhadores; as autoridades locais se mobilizaram e garantiram que os trabalhadores possam chegar à costa em segurança. O setor agrícola ordenou a colheita antecipada de quase 2.000 hectares de arroz e 58 hectares de outras culturas. A província também revisou 64 reservatórios, implementou planos para garantir a segurança das barragens, elaborou planos de evacuação e estocou alimentos e medicamentos para atender a população após a tempestade.
O Vice-Primeiro-Ministro lembrou a Khanh Hoa da importância de cumprir "completamente" sua tarefa de garantir a segurança dos trabalhadores da aquicultura; e designou a polícia e o exército para coordenarem de perto a evacuação, o controle e o resgate no mar.

Quang Ngai informou que estabeleceu quatro equipes avançadas e cinco grupos de trabalho para coordenar a resposta; coordenou ações com militares, policiais e departamentos e órgãos para inspecionar áreas-chave. A província afirmou que a maioria dos navios foi recolhida para abrigos seguros; cerca de 200 navios fora da área de abrigo estão sendo contatados e monitorados.
Em relação à irrigação e aos reservatórios, Quang Ngai tem operado de acordo com os procedimentos para garantir a segurança; ao mesmo tempo, elaborou um plano de resposta para inundações, deslizamentos de terra e enchentes repentinas. A evacuação da população está sendo realizada com vigor: no momento da publicação deste relatório, cerca de 35% da população em áreas de risco já havia sido evacuada, e a província estabeleceu a meta de concluir 100% das evacuações até as 13h. Quang Ngai também coordenou imediatamente com as forças centrais e o Ministério da Construção para mobilizar recursos e equipamentos para apoiar a resposta em áreas de alto risco.
O vice-ministro da Construção, Nguyen Xuan Sang, relatou o incidente com o navio cargueiro de minério de grande porte, de bandeira liberiana, que havia sofrido um acidente anteriormente, encalhado e sido rebocado, mas a água entrou no porão, aumentando o calado. As autoridades, incluindo o Centro Nacional de Resposta a Derramamentos de Óleo, agências marítimas, o Ministério da Construção e autoridades locais, coordenaram esforços para desenvolver três cenários de resposta: desde uma tempestade de menor intensidade (impacto leve) até o pior cenário possível, com o naufrágio do navio e consequente derramamento de óleo.
Para responder de forma proativa, a força de resposta rápida preparou veículos, bóias e equipamentos para lidar com derramamentos de petróleo em portos marítimos próximos; e, simultaneamente, desenvolveu um plano de ação para ser implementado imediatamente após a passagem da tempestade. O Ministério da Construção e o Centro de Resposta consideram que o risco de derramamentos de petróleo é real, portanto, as unidades precisam priorizar os planos de resposta a derramamentos de petróleo.
O Vice-Primeiro-Ministro solicitou a Quang Ngai e às agências relevantes que desenvolvam um plano de resposta específico para situações de naufrágio e derramamento de óleo, e que apresentem um relatório detalhado sobre as forças e os meios necessários a serem mobilizados, bem como o progresso da implementação, ainda esta tarde.
Última atualização: a tempestade número 13 continua a se intensificar, superando as previsões anteriores.

O vice-ministro da Agricultura e do Meio Ambiente, Nguyen Hoang Hiep, afirmou que, segundo a última atualização, a tempestade nº 13 continua a se intensificar, sem mostrar sinais de enfraquecimento, e está agora mais forte do que o previsto anteriormente. Esta é considerada a tempestade mais forte a atingir a região em muitos anos. As autoridades locais elevaram seus planos de resposta em um nível e não devem ser cautelosas diante da possibilidade de a tempestade continuar a aumentar a intensidade dos ventos à medida que se aproxima da costa.
Prevê-se que, a partir do meio-dia de hoje, as áreas costeiras de Gia Lai e Quang Ngai comecem a ser atingidas por chuvas muito fortes; por volta das 17h, os ventos fortes aumentarão gradualmente e, a partir das 19h, haverá rajadas violentas em um amplo raio. Espera-se que o centro da tempestade toque o solo entre 20h e 21h, concentrando-se principalmente em Quy Nhon, com possibilidade de deslocamento para o norte. Notavelmente, a intensidade máxima de 2,4 m coincide com ventos fortes e ondas de 6 a 8 m de altura, que podem causar uma elevação do nível do mar de cerca de 1,5 m, inundando profundamente muitas áreas costeiras e baixas.
Com previsão de ventos atingindo a força 13, com rajadas de até 15-16, casas de nível 4 e residências com telhados de zinco não estarão seguras, mesmo reforçadas. Portanto, as autoridades locais devem evacuar os moradores de áreas com construções precárias, o que deve ser concluído antes do meio-dia de hoje; simultaneamente, todas as atividades não essenciais devem ser suspensas a partir das 15h e a circulação de pessoas deve ser proibida após as 18h, exceto para aqueles em serviço.
O vice-ministro também afirmou que, em cumprimento à diretriz do governo, os reservatórios hidroelétricos e de irrigação têm liberado a água das cheias antecipadamente, aumentando a capacidade de prevenção de inundações de 200 milhões de m³ para 1,6 bilhão de m³, criando condições favoráveis para reduzir os picos de cheias a jusante e limitando o risco de inundações profundas e prolongadas.

Ao concluir a reunião, o Vice-Primeiro-Ministro Tran Hong Ha enfatizou que a tempestade nº 13 se desenvolveu de forma muito rápida e anormal. Em apenas três dias, desde a sua formação, a tempestade aumentou de nível 11 para nível 15 no mar, com uma ampla área de influência num raio de cerca de 100 km. Com essa intensidade e escala, ao atingir a costa, é provável que a tempestade mantenha ventos de nível 12-13, com rajadas de nível 14-15. Portanto, o Vice-Primeiro-Ministro solicitou a manutenção do alerta de risco de desastre natural de nível 4 e que o nível de resposta não seja reduzido em nenhuma circunstância.
O Vice-Primeiro-Ministro incumbiu a agência hidrometeorológica e o Ministério da Agricultura e do Meio Ambiente de continuarem monitorando de perto, com base em dados reais de equipamentos de monitoramento, especialmente fatores como temperatura, pressão e áreas de ventos fortes, para atualizar as previsões horárias. As informações da previsão devem ser claras por localização, indicando o horário de maior intensidade de vento, ondas altas, marés altas, áreas alagadas e a duração dos ventos fortes, para servir como um comando preciso; erros não devem ser ignorados, pois são a base para a tomada de decisões de resposta.
O Vice-Primeiro-Ministro dirige a atribuição de autoridade e responsabilidade para coordenar as forças.
Em relação ao cenário operacional, o Vice-Primeiro-Ministro solicitou que as províncias e cidades nas áreas afetadas concluam todos os trabalhos preventivos antes das 13h. A partir das 18h, as áreas no olho do furacão ou com risco de subida do nível do mar e grandes inundações devem tomar medidas para limitar a circulação de pessoas nas ruas, organizar forças fixas de serviço e permitir a atuação apenas de forças operacionais. O período mais crítico será das 20h de hoje às 8h de amanhã (com uma margem de erro de 2 horas); durante esse período, as forças não devem abandonar seus postos de comando e resgate.
O Vice-Primeiro-Ministro observou que as localidades devem evacuar completamente as pessoas que vivem em casas de nível 4 de risco e em áreas costeiras, onde existe o risco de inundações profundas, deslizamentos de terra e cheias repentinas; devem prestar especial atenção à situação dos pescadores que se encontram em barcos e gaiolas no mar, e solicitar que sejam obrigados a regressar à costa, se necessário.

Em relação à preparação para emergências, o Vice-Primeiro-Ministro solicitou que as unidades militares, policiais e de resgate mantenham prontidão de combate 24 horas por dia, 7 dias por semana, garantindo comunicação ininterrupta, mesmo em caso de queda de energia com duração de 8 a 12 horas. As localidades precisam preparar geradores, baterias de reserva, iluminação e equipamentos de comunicação via satélite para garantir o comando ininterrupto.
Juntamente com a resposta à tempestade, o Vice-Primeiro-Ministro solicitou que se priorize a prevenção de inundações após a tempestade, especialmente em bacias com precipitação acima de 100 mm, onde o nível de alerta para inundações é 2-3. O Presidente do Comitê Popular Provincial é quem decide quando regular e reduzir as cheias nos reservatórios, tendo como princípio a segurança da população.
O Vice-Primeiro-Ministro sugeriu que, imediatamente após a reunião, as localidades revisem e ajustem os planos de resposta de acordo com os níveis de risco, identifiquem claramente as áreas-chave, as forças e os meios, e mantenham contato 24 horas por dia, 7 dias por semana, com o Centro de Comando Avançado e o Comitê Diretivo Nacional de Defesa Civil.
“De agora até às 8h de amanhã é o momento decisivo. Todas as forças devem estar em alerta, todos os planos devem estar prontos”, enfatizou o Vice-Primeiro-Ministro.
O Vice-Primeiro-Ministro destacou a necessidade de atenção à questão dos doentes, das enfermidades e das emergências. Hospitais militares, hospitais locais e unidades de saúde comunitárias devem ser mobilizados e estar em funcionamento 24 horas por dia, 7 dias por semana. As localidades precisam se concentrar em garantir que medicamentos, equipamentos médicos e equipes médicas estejam prontos para responder imediatamente quando surgirem situações, especialmente em áreas com risco de isolamento.
Fonte: https://baolamdong.vn/ung-pho-khan-cap-voi-bao-so-13-moi-luc-luong-phai-truc-chien-moi-phuong-an-phai-san-sang-400748.html






Comentário (0)