
O Khue Van Attic está sempre lotado de visitantes todos os dias.
Para turistas internacionais, entrar em uma relíquia como o Templo da Literatura – Quoc Tu Giam não é apenas um passeio no tempo, mas também uma jornada para descobrir uma cultura. No entanto, fazer com que o patrimônio não apenas "veja", mas também "compreenda" e "sinta" não é uma tarefa fácil. Como uma criança canadense pode entender o significado de Khue Van Cac? Como um turista francês pode sentir o espírito do mandarim através de uma estela de pedra?
Em conversa conosco, o Sr. Nguyen Van Tu, vice-diretor do Centro de Atividades Culturais e Científicas do Templo da Literatura, disse: "O maior desafio é transformar os conceitos de confucionismo, exames, 'de pai para filho'... em contos que sejam fáceis de visualizar para visitantes ocidentais, especialmente quando sua estadia costuma ser muito curta." Diante desse desafio, o Conselho Administrativo do Templo da Literatura - Quoc Tu Giam tem persistentemente realizado uma transformação silenciosa, mas duradoura: de "exibir" para "contar histórias", de "apresentar" para "acompanhar", de "preservar" para "conectar".
"Quando atravessei o portão Dai Trung, senti como se estivesse perdido em outro espaço – onde o tempo parou", disse Max Kalinga (turista britânico). O ritmo simétrico das cinco áreas principais faz de cada passo um pedaço da história. Não é de se surpreender que Khue Van Cac tenha se tornado o "fundo" mais popular. "Estimamos que cerca de 85% dos turistas estrangeiros param para tirar fotos aqui – é assim que eles iniciam um diálogo com o patrimônio", disse o Sr. Tu.
Se cultura é identidade, então a arte é a linguagem sem palavras que ajuda as culturas a dialogar.
As 82 Estelas Doutorais – patrimônio documental mundial – agora estão sendo "narradas" por meio da tecnologia. Em vez de apenas ler informações áridas, os visitantes podem escanear códigos QR para ouvir histórias sobre os médicos em três idiomas.

Todas as informações são traduzidas e digitalizadas.
Com essa abordagem, o Templo da Literatura – Quoc Tu Giam não é apenas um destino para ver e visitar, mas está se tornando um espaço interativo – onde a cultura tradicional continua a viver, se transformar e se difundir em novas línguas. Na era da globalização, esse também é o caminho para que o patrimônio exista de forma sustentável: não preservar em silêncio, mas preservar por meio do diálogo.
Num final de tarde, Sophie (9 anos, Canadá) estava absorta colorindo Khue Van Cac no cantinho criativo para crianças. Em sua mão, havia uma versão resumida em inglês explicando o significado deste símbolo. "É exatamente isso que buscamos – um Templo da Literatura sem fronteiras, onde todas as gerações encontrem um ponto em comum com a herança", afirmou o Sr. Tu.
Ao pôr do sol, as silhuetas de turistas estrangeiros observam silenciosamente a luz do sol através das molduras das janelas pintadas de vermelho. Eles não são mais estranhos, mas se tornaram peças na imagem cultural que continua a ser pintada neste espaço milenar. A distância cultural, que parece distante, acaba sendo encurtada com apenas um toque, e com o desejo incessante daqueles que criam patrimônio, para que a pedra e a madeira não apenas permaneçam imóveis, mas também falem e contem histórias para o mundo inteiro.
Fonte: https://daidoanket.vn/van-mieu-quoc-tu-giam-di-san-ke-chuyen-van-hoa-ket-noi-10306737.html






Comentário (0)