Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

O Vietnã contribui ativamente para a construção de um mundo pacífico.

Báo Kinh tế và Đô thịBáo Kinh tế và Đô thị22/09/2024


Segundo o correspondente especial da VNA, em 22 de setembro, a Secretária-Geral e Presidente To Lam participou e proferiu um importante discurso na sessão de abertura da Cúpula do Futuro, no âmbito da 79ª sessão da Semana de Alto Nível da Assembleia Geral das Nações Unidas.

O Secretário-Geral e Presidente To Lam discursa na Cúpula sobre o Futuro da Assembleia Geral das Nações Unidas, 79ª Sessão. (Foto: Lam Khanh/VNA)
O Secretário-Geral e Presidente To Lam discursa na Cúpula sobre o Futuro da Assembleia Geral das Nações Unidas, 79ª Sessão. (Foto: Lam Khanh/VNA)

A Agência de Notícias do Vietnã (VNA) tem o prazer de apresentar o seguinte discurso do Secretário-Geral e Presidente:

Senhor Presidente da Assembleia Geral das Nações Unidas,
Senhor Secretário-Geral das Nações Unidas ,
Senhoras e senhores,

A história do desenvolvimento humano testemunhou progressos extraordinários. A inteligência humana ajudou a transformar o mundo, tornando a vida humana melhor, mais desenvolvida e mais completa em todos os aspectos. Contudo, os próprios seres humanos também são os agentes que criam as dificuldades e os desafios que a humanidade enfrenta atualmente.

Especificamente, é a causa das mudanças climáticas, epidemias, esgotamento de recursos ou da criação de armas de destruição em massa... Neste momento, as escolhas que fizermos moldarão o nosso futuro.

Diante do rápido desenvolvimento da ciência e da tecnologia, o objetivo do desenvolvimento sustentável para o mundo e o benefício da humanidade deve ser colocado no centro, como nosso objetivo supremo.

As conquistas científicas e tecnológicas devem servir ao progresso social, estar orientadas para a humanidade, libertar a humanidade, promover o desenvolvimento humano integral, melhorar continuamente os padrões de vida e garantir os interesses e a felicidade da humanidade e das gerações futuras.

As conquistas científicas e tecnológicas devem promover a cooperação, e não se tornarem ferramentas usadas contra outras nações, ou contrariar as aspirações dos povos por paz, desenvolvimento, igualdade e justiça.

As conquistas do intelecto humano devem se concentrar no desenvolvimento econômico, na construção de uma sociedade justa e civilizada, na melhoria da qualidade de vida das pessoas e na erradicação da pobreza. Nesse sentido, propomos o fortalecimento do investimento em pesquisa médica, educação e treinamento, transformação digital, transformação verde e soluções que atendam às necessidades da população em geral, minimizando, ao mesmo tempo, o investimento em pesquisa e desenvolvimento de armas de destruição em massa, com o objetivo de alcançar a paz, a estabilidade, o desenvolvimento sustentável e a igualdade entre as nações e os povos do mundo.

Durante este período crucial, precisamos fortalecer a solidariedade, a cooperação e o respeito mútuo, defender o direito internacional e a Carta das Nações Unidas, e resolver divergências e disputas pacificamente.

Os principais países precisam agir com responsabilidade e compartilhar as conquistas comuns em pesquisa científica e tecnológica para o desenvolvimento mútuo.

As Nações Unidas e as organizações regionais, incluindo a ASEAN, precisam assumir a liderança na promoção da cooperação e da ação coordenada para responder aos desafios globais e aproveitar as oportunidades decorrentes dos avanços científicos e tecnológicos.

Estamos diante de uma oportunidade histórica para conduzir o mundo a uma nova era, uma era de desenvolvimento melhor, de progresso progressivo, justiça social e uma vida próspera, livre e feliz para o nosso povo, quando nos unirmos em compreensão, ação, esforço e cooperação estreita e eficaz.

O Vietname congratula-se com os documentos adotados na Conferência e espera que o seu conteúdo seja implementado de forma decisiva e eficaz. Esperamos que as Nações Unidas, no seu papel central de coordenação, e as organizações internacionais continuem a dar contributos mais práticos, eficazes e robustos para o objetivo de prevenir ameaças ao desenvolvimento rápido e sustentável do mundo, a partir de hoje.

O Vietnã está empenhado em contribuir de forma ativa e eficaz para os esforços comuns na construção de um mundo pacífico, com desenvolvimento equitativo para o bem-estar e a felicidade de toda a humanidade.

Muito obrigado.



Fonte: https://kinhtedothi.vn/viet-nam-tich-cuc-gop-phan-xay-dung-the-gioi-hoa-binh.html

Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Do mesmo autor

Herança

Figura

Empresas

Atualidades

Sistema político

Local

Produto

Happy Vietnam
Dia da Vovó

Dia da Vovó

Lago Hoan Kiem

Lago Hoan Kiem

Vivencie o Tet vietnamita (Ano Novo Lunar)

Vivencie o Tet vietnamita (Ano Novo Lunar)