O Diretor da Administração Marítima e Hidroviária do Vietnã solicitou aos Comitês de Segurança de Trânsito das províncias e cidades administradas pelo governo central que orientem as forças funcionais, as autoridades locais e os órgãos competentes a intensificar a inspeção e a fiscalização do cumprimento das normas sobre as condições de segurança operacional de portos, cais e veículos, especialmente no que diz respeito ao fornecimento e uso de coletes salva-vidas e dispositivos de flutuação salva-vidas em veículos e em cais de passageiros transfronteiriços na área de gestão, proibindo a circulação de veículos de passageiros em condições climáticas adversas e sem a garantia de condições de segurança. Ao mesmo tempo, solicitou-se a inspeção, a fiscalização e a proibição de operação de cais que não atendam às condições de segurança e de cais não licenciados.
Os Subdepartamentos Marítimos e de Vias Navegáveis do Norte e do Sul e os Departamentos de Construção que administram as vias navegáveis interiores nacionais monitoram continuamente as condições meteorológicas, os regimes hidrológicos, a visibilidade aérea nas travessias de rios, as condições das rotas e dos canais, e notificam prontamente as restrições de tráfego quando necessário.
As agências e unidades recomendam que as unidades de manutenção de vias navegáveis interiores elaborem planos proativos para garantir a segurança ou recolher e preservar bóias, sinalizações e acessórios em caso de cheias atípicas; e que implantem prontamente os sistemas de bóias e sinalização imediatamente após as cheias. Ao mesmo tempo, recomenda-se que inspecionem e incentivem as unidades a preparar e implementar planos de prevenção de desastres naturais e de busca e salvamento, regulamentação e orientação do tráfego, prevenção de colisões, garantindo a segurança de pessoas, veículos e pontes sobre rios em locais estratégicos das vias navegáveis interiores nacionais.
As Autoridades Portuárias Marítimas Regionais e as Autoridades Portuárias de Vias Navegáveis Interiores coordenam-se com os Subdepartamentos Marítimos e de Vias Navegáveis, as forças funcionais e as autoridades locais para inspecionar, monitorizar e não conceder licenças de operação a veículos quando houver um aviso de restrição de tráfego emitido pelas autoridades competentes. Monitorizam continuamente a situação das cheias, as condições meteorológicas, o regime hidrológico, a visibilidade aérea nas travessias dos rios, as condições das rotas e dos canais, notificando prontamente o capitão antes de conceder as licenças, de forma a permitir uma resposta proativa.
O Subdepartamento Marítimo e de Vias Navegáveis, as forças funcionais e as autoridades locais estão prontas para implementar os planos de prevenção de desastres e de busca e salvamento que foram desenvolvidos; monitoram regularmente o desenvolvimento da tempestade nº 11 para orientar os navios a evitar a entrada em áreas de perigo; caso os navios deixem o porto, aconselham-nos a não entrar na zona de perigo de desastre, prestando especial atenção aos navios com restrição de nível 3 (áreas de operação a no máximo 20 milhas náuticas da costa ou de um abrigo) e às embarcações de navegação interior em áreas aquáticas administradas pela Autoridade Portuária.
Agências, unidades e localidades devem inspecionar, revisar e orientar sobre locais seguros de ancoragem e abrigo para veículos, além de tomar medidas para amarrar, reforçar e garantir a segurança de pessoas e veículos em caso de emergência; exigir que os veículos ancorados perto de travessias de rios se desloquem imediatamente para locais seguros e, em hipótese alguma, permitir que os veículos colidam com as estruturas de travessia de rios.
A Administração Marítima e Hidroviária do Vietnã solicita ao Departamento de Construção das províncias e cidades administradas centralmente a coordenação com as Autoridades Portuárias Marítimas e Hidroviárias da região para garantir a segurança do tráfego marítimo e hidroviário e proteger a infraestrutura marítima e hidroviária, em conformidade com os regulamentos. Além disso, orienta as Autoridades Portuárias Hidroviárias atentas para que, ao concederem autorizações para embarcações fluviais (especialmente embarcações da classe VR-SB) saírem dos portos e cais hidroviários, evitem entrar em áreas afetadas pela tempestade nº 11.
O Centro de Coordenação de Busca e Salvamento Marítimo do Vietnã está em serviço 24 horas por dia, 7 dias por semana, para monitorar o desenvolvimento da tempestade nº 11 e lidar prontamente com qualquer situação que possa surgir. Além disso, os Centros Regionais de Coordenação de Busca e Salvamento Marítimo foram instruídos a manter suas equipes e recursos prontos para participar da prevenção de desastres naturais e de busca e salvamento, quando necessário.
A Vietnam Maritime Electronic Information Company Limited opera 24 horas por dia, 7 dias por semana, garante uma comunicação fluida e divulga informações sobre segurança marítima.
Fonte: https://baotintuc.vn/van-de-quan-tam/xay-dung-kich-ban-ung-pho-su-co-dam-va-giua-phuong-tien-va-cong-trinh-vuot-song-20251004212554842.htm






Comentário (0)