Cea de-a șasea ediție a Premiilor Naționale de Carte are multe caracteristici noi.
Premiile Naționale pentru Carte sunt organizate și acordate anual, conduse și gestionate de Departamentul Central de Propagandă, Ministerul Informațiilor și Comunicațiilor și implementate direct de Asociația Editorială din Vietnam și Departamentul de Editare, Tipărire și Distribuție. Anul acesta, la premii participă 51 de edituri, cu 10 mai multe decât la cea de-a 6-a ediție a Premiilor Naționale pentru Carte din 2023.
Numărul cărților participante la Premiu include 372 de titluri și serii de cărți, inclusiv 455 de cărți (cu 60 de titluri și serii de cărți mai mult, cu 20 de cărți decât la cea de-a 6-a ediție a Premiului Național al Cărții). Pe baza rezultatelor rundei preliminare, Consiliul Final a selectat 60 de titluri de carte pentru a fi supuse spre examinare Consiliului Național al Cărții.
Organizatorii au declarat că aceasta este prima dată când Premiul are o categorie de cărți îndrăgite de cititori și are 4 nominalizări: „Povestea pescărușului și a pisicii care a învățat-o să zboare” de Luis Sepúlveda, traducere de Phuong Huyen, Editura Asociației Scriitorilor, unitate afiliată: Compania de Cultură și Comunicare Nha Nam; „Vara fără nume” de Nguyen Nhat Anh, Editura Tre; „Profesorul” de Nguyen Chi Vinh, Editura Armatei Populare; „Cât valorează tinerețea” de Rosie Nguyen, Editura Asociației Scriitorilor, unitate afiliată: Societatea pe Acțiuni Nha Nam de Cultură și Comunicare.

Câteva cărți nominalizate la cea de-a 7-a ediție a Premiului Național de Carte din 2024.
Secțiunea Cultură, Literatură și Arte are 13 nominalizări: „Unchiul Hana” de Alena Mornstajnová, traducere de Binh Slavická, Editura Femeilor Vietnameze; „ Educație europeană” de Romain Gary, traducere de Cao Viet Dung, Editura Asociației Scriitorilor, unitate afiliată: Other Publishing Joint Stock Company; „Plăcere și dorință - sau povestea mâncării și băuturii în secolul al XIX-lea în Vietnam” de Erica J. Peters, traducere de Trinh Ngoc Minh, editată de Nguyen Van Suong, Editura Generală din Ho Chi Minh City; „Istoria Târgului de Carte de la Frankfurt” de Peter Weidhaas, traducere de An Khanh, Editura Mondială, unitate afiliată: Omega Vietnam Book Joint Stock Company; „Arta Champa (Perioada Centrală Antică) și evoluția sa” de Philippe Stern, traducere de: Consiliul de Traducere al Muzeului Național de Istorie, editată de: Nguyen Thi Thuy Ha, Hoang Ngoc Chinh, Editura Culturii Naționale; „Opere complete de Nguyen Dinh Chieu” (2 volume) de Cao Tu Thanh, Doan Le Giang, Nguyen Thi Duong (editată, adnotată și introdusă), Editura Universității Pedagogice; „Profesoara” de Nguyen Chi Vinh, Editura Armatei Populare; „Artiste plastice vietnameze moderne” de echipa editorială a Editurii de Arte Frumoase, Editura de Arte Frumoase; „De ce iubim?” de Hien Trang, Editura Da Nang, unitate afiliată: Phan Le and Friends Limited Liability Company; „Tineretul muzicii patriotice moderne” de Nguyen Truong Quy, Editura Tre; „Culegere de scriitori militari - Lucrări - Lucrări” (5 volume) de către colectivul de autori al Revistei de Literatură a Armatei”, Editura Literatură, unitate afiliată: Revista de Literatură a Armatei; „Cercetare și discuții despre piesele reformate - rezumatul a 10 ani de piese reformate (1922-1931) discutând despre piesele reformate folosind piese reformate” de Nguyen Phuc An, Editura Generală din Ho Chi Minh City; „Născut în 1972 - Dorința de a trăi a cuiva care merge împotriva curentului” de Nguyen Canh Binh, Editura Gioi, unitate afiliată: Societatea pe Acțiuni Song Culture and Media.
În plus, Comitetul de Organizare a anunțat și 12 nominalizări la categoria cărți de politică și economie; 9 nominalizări la categoria cărți de Științe Sociale și Umaniste; 14 nominalizări la categoria cărți de Științe Naturale și Tehnologie; 9 nominalizări la categoria cărți pentru copii.
Sursă: https://mic.gov.vn/60-ten-sach-duoc-de-xuat-xet-giai-thuong-sach-quoc-gia-lan-vii-197241009102607507.htm






Comentariu (0)