Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Guvernul a solicitat să se concentreze pe răspunsul la inundațiile din regiunea Centrală și pe depășirea consecințelor acestora.

Viceprim-ministrul Tran Hong Ha a semnat Deplasamentul Oficial nr. 203/CD-TTg din 27 octombrie 2025, prin care a cerut ministerelor, sucursalelor și localităților să se concentreze pe răspunsul la situații de urgență și pe depășirea consecințelor ploilor abundente și inundațiilor din regiunea centrală.

Báo Tin TứcBáo Tin Tức27/10/2025

Legendă foto
Un pod inundat a provocat izolare într-o zonă muntoasă din provincia Quang Tri . Foto: VNA

Deplasarea preciza clar că, pentru a preveni, evita și răspunde în mod proactiv, pentru a asigura siguranța vieții oamenilor și pentru a minimiza pagubele materiale, președinții Comitetelor Populare din provinciile și orașele Quang Tri, Hue, Da Nang, Quang Ngai și ministerele Apărării Naționale, Securității Publice, Agriculturii și Mediului, Construcțiilor, Industriei și Comerțului, precum și ministerele și ramurile relevante, continuă să se concentreze pe implementarea drastică și eficientă a activității de prevenire, evitare și răspuns la ploile abundente, inundațiile, viiturile fulgerătoare și alunecările de teren, conform instrucțiunilor din Deplasarea Oficială nr. 202/CD-TTg din 22 octombrie 2025 a Primului Ministru, concentrându-se pe următoarele sarcini specifice:

Verificați și detectați zonele cu risc de inundații fulgerătoare, alunecări de teren și inundații profunde pentru a evacua prompt oamenii în locuri sigure.

1. Președintele Comitetului Popular al provinciilor și orașelor Quang Tri, Hue, Da Nang și Quang Ngai continuă să dispună:

a) Organizarea unei monitorizări atente, actualizări complete și informații la timp privind situația și prognoza inundațiilor și ploilor, astfel încât oamenii să poată reacționa proactiv, fără a-i lăsa să nu fie conștienți de informațiile despre dezastrele naturale; creșterea diseminării și a îndrumării către oameni cu privire la abilitățile de răspuns la fiecare situație de dezastru natural, în special alunecări de teren, inundații fulgerătoare și inundații.

b) Verificarea și detectarea zonelor cu risc de inundații fulgerătoare, alunecări de teren și inundații profunde pentru a avertiza prompt oamenii și a le evacua proactiv în siguranță. Desfășurarea de forțe și mijloace pentru controlul, ghidarea și sprijinirea traficului și organizarea de forțe de salvare, în special în zonele cu risc de a fi izolate și defectate din cauza alunecărilor de teren și a inundațiilor, pentru a fi pregătite să intervină atunci când apar situații grave.

c) Desfășurarea lucrărilor de protejare a digurilor și barajelor în funcție de nivelurile de alarmă; monitorizarea atentă și coordonarea proactivă cu agențiile funcționale ale Ministerului Agriculturii și Mediului și Ministerului Industriei și Comerțului pentru a dirija exploatarea barajelor de irigații și hidroelectrice din zonă, pentru a asigura exploatarea științifică și sigură a lucrărilor și pentru a contribui la reducerea și controlul inundațiilor în zonele din aval.

d) Pe baza situației specifice din localitate, se va decide permiterea elevilor să stea acasă și se vor implementa măsuri pentru a asigura siguranța oamenilor.

d) Concentrați-vă pe îndrumare, organizarea promptă a vizitelor și încurajare; sprijin la timp cu alimente, apă potabilă, medicamente și necesități esențiale pentru persoanele din zonele afectate. Asigurați-vă absolut că oamenii nu suferă de foame, frig, nu duc lipsă de apă curată sau nu primesc asistență medicală atunci când sunt bolnavi.

e) Imediat după retragerea inundațiilor, este necesară mobilizarea urgentă a forțelor pentru efectuarea de acțiuni de salubrizare a mediului, dezinfecție, prevenire și control al bolilor; în același timp, sprijinirea populației în repararea locuințelor, restabilirea rapidă a producției (în special a producției agricole) și stabilizarea rapidă a vieții. Prioritatea maximă trebuie acordată asigurării unor condiții sigure pentru ca elevii să se poată întoarce la școală și acordării asistenței medicale, precum și a examinării și tratamentului medical pentru populație.

g) Conduce organizarea analizei, statisticilor și evaluării specifice a pagubelor cauzate de inundații; sintetizează, raportează și propune soluții de sprijin (în cazurile care depășesc capacitatea localității). Colaborează proactiv și prompt cu ministerele și departamentele relevante pentru a analiza și evalua cu atenție impactul lucrărilor de infrastructură socio-economică asupra capacității de drenaj al apelor uzate din zonă, pentru a dispune de soluții și ajustări prompte și adecvate.

Asigurarea siguranței navelor de pescuit pe mare

2. Ministrul Agriculturii și Mediului:

a) Îndrumarea agențiilor de prognoză hidrometeorologică să monitorizeze îndeaproape și să se refere la informațiile de prognoză internaționale pentru a prognoza și a furniza cele mai timpurii, complete și precise informații cu privire la evoluția și impactul inundațiilor, alunecărilor de teren și al riscurilor de inundații, viituri fulgerătoare, astfel încât autoritățile și populația să cunoască și să implementeze în mod proactiv măsuri de răspuns adecvate, prompte și eficiente.

b) Să conducă proactiv activitatea de asigurare a siguranței navelor de pescuit pe mare și de-a lungul coastei, protejând digurile, barajele de irigații și producția agricolă; să se coordoneze cu sectorul industrial și comercial și cu localitățile pentru a dirija funcționarea sigură și eficientă a sistemului inter-rezervoare, evitând în mod absolut construirea de baraje și rezervoare nesigure.

c) Să monitorizeze îndeaproape situația, să îndrume și să îndemne sectoarele și localitățile să desfășoare acțiuni de intervenție adecvate situației reale, să raporteze prompt și să propună Comitetului Național de Coordonare a Apărării Civile și Prim-ministrului direcționarea problemelor care depășesc atribuțiile lor.

Reparați urgent alunecările de teren și avariile pentru a asigura o circulație fluidă.

3. Ministrul Construcțiilor dispune implementarea imediată a soluțiilor de intervenție, protejarea lucrărilor și a infrastructurii de trafic; asigurarea siguranței traficului, a activităților de construcție, în special a siguranței persoanelor și vehiculelor pe șantierele de drumuri expres în perioada afectată de inundații; concentrarea forțelor, vehiculelor și materialelor maxime pentru depășirea și repararea promptă a alunecărilor de teren și a zonelor avariate, asigurând o circulație lină și sigură în cel mai scurt timp, în special pe principalele axe de trafic și pe arterele rutiere.

4. Ministrul Industriei și Comerțului dispune asigurarea siguranței barajelor hidroelectrice, a sistemelor energetice și a producției industriale și limitarea pagubelor cauzate de inundații.

5. Ministerele Apărării Naționale și Securității Publice direcționează în mod proactiv unitățile situate în zonă pentru a revizui planurile, a aranja forțe și mijloace pentru a fi pregătite să sprijine localitățile în evacuarea și relocarea locuitorilor, intervenția în caz de inundații și furtuni și efectuarea operațiunilor de căutare și salvare atunci când este solicitat.

6. Ministerele Educației și Formării Profesionale, Sănătății, Științei și Tehnologiei, Culturii, Sportului și Turismului, în conformitate cu funcțiile, sarcinile și autoritatea lor, se coordonează proactiv cu localitățile pentru a direcționa agențiile competente în vederea desfășurării de activități de prevenire, răspuns și atenuare a inundațiilor, limitând pagubele aduse sectoarelor și domeniilor aflate în administrarea lor.

Gata să coordoneze și să mobilizeze forțe și mijloace pentru a sprijini localitățile în răspunsul la inundații

7. Biroul Comitetului Director Național al Apărării Civile monitorizează îndeaproape situația și este pregătit să coordoneze și să mobilizeze forțe și mijloace pentru a sprijini localitățile în răspunsul la inundații și furtuni, conform funcțiilor și sarcinilor atribuite.

8. Televiziunea Vietnamului, Vocea Vietnamului și Agenția de Știri Vietnameză informează prompt despre situațiile de dezastre naturale și instrucțiunile de intervenție din partea autorităților competente și intensifică diseminarea și îndrumarea privind măsurile și abilitățile de răspuns la inundații, alunecări de teren și inundații fulgerătoare pentru oameni.

9. Aparatul Guvernului monitorizează și îndeamnă ministerele și localitățile să implementeze cu seriozitate această Comunicare Oficială; raportează prompt Prim-ministrului și Viceprim-ministrului responsabil cu privire la problemele urgente și emergente.

Sursă: https://baotintuc.vn/chinh-phu-voi-nguoi-dan/chinh-phu-yeu-cau-tap-trung-ung-pho-khac-phuc-hau-qua-mua-lu-tai-khu-vuc-trung-bo-20251027192807052.htm


Comentariu (0)

No data
No data

Pe aceeași temă

În aceeași categorie

Platoul de piatră Dong Van - un „muzeu geologic viu” rar în lume
Urmăriți cum orașul de coastă al Vietnamului devine una dintre destinațiile de top ale lumii în 2026
Admirați „Golful Ha Long pe uscat” tocmai a intrat în topul destinațiilor preferate din lume
Flori de lotus „vopsesc” Ninh Binh în roz, de sus

De același autor

Patrimoniu

Figura

Afaceri

Clădirile înalte din orașul Ho Chi Minh sunt învăluite în ceață.

Evenimente actuale

Sistem politic

Local

Produs