
Cântec de dragoste
Când fata Bhling Canh și un băiat din Co Tu au urcat pe scenă și au cântat, atmosfera de pe stadionul comunei Thanh My a explodat în urale.
ALang Thi Trang, o fată cu o față frumoasă, s-a uitat timid la mine și a spus ceva ce suna foarte timid: „Se iubesc!”.
Nu știam niciun cuvânt în limba Co Tu, dar am înțeles vag că cei doi își exprimau dragostea prin versurile unui cântec de dragoste, una dintre formele muzicale tradiționale ale poporului Co Tu din zonele muntoase din Quang Nam.
Interesant este că, odată cu această melodie de dragoste, încă de la primele strofe, cântăreața a primit o caldă simpatie din partea publicului.
Sub scenă, aplauze, urale și zâmbete timide… răsunau continuu odată cu cântecele, gesturile și mișcările celor doi actori.
Cu costume tradiționale frumoase, mai ales cu voci foarte dulci, plus înfățișări tinerești..., cuplul de pe scenă a creat un „alcool” atractiv pentru cântec.
Decorul în care au loc aceste cântece de dragoste este probabil o pădure, iar cuplul s-ar putea să fi avut sentimente unul pentru celălalt înainte.
Băiatul din poveste este orfan, muncind din greu în pădure în fiecare zi pentru a-și câștiga existența.
Asta a făcut-o pe fata Co Tu să simtă compasiune.
Așa că și-a ridicat vocea, sunând distantă, ca și cum ar fi vrut să exprime ceva:
„Oh... Îmi pare atât de rău pentru acea persoană, în această pădure sălbatică de munte, complet singură, ca pasărea Agat, complet singură... Îmi pare atât de rău pentru acea persoană.”
Unde este iubitul tău că stai acolo singură? Am strigat mult timp, dar nimeni nu a răspuns, am auzit doar ecoul păsării Agat.
Am tot strigat, dar am auzit doar ecoul langurului. Acum nu te voi mai urmări, mă duc acasă, prietene...".
Versurile fetei sunt atât cuvinte de dragoste și simpatie pentru situația băiatului, cât și reproșuri pentru indiferența lui.
Acum tânărul și-a deschis gura să-și exprime sentimentele, sentimentele unui tânăr care știa că o iubește pe fată, dar se temea de toate obstacolele care îl așteptau:
„O... draga mea, nu e că nu te-am luat cu mine pentru că pădurea era prea înaltă.”
Nu e că nu te-am adus cu mine pentru că pârâul era adânc.
O iubesc, o iubesc atât de mult pe fata aceea.
Nu e că nu vreau să te iau cu mine, ci pentru că văd că ai deja un loc.
Nu e că n-am nevoie de tine, ci pentru că mi-e teamă că ai deja un depozit în altă parte...".
Asta înseamnă că băieții și fetele din rasa Co Tu au fost „împerecheați” de părinții lor când erau mici.
Pentru că știa că fata își avea deja locul, băiatul din poveste, deși „îndrăgostit, acesta era deja acolo”, „era totuși timid pe dinafară”.
Dar, auzindu-l pe tânăr mărturisindu-și astfel sentimentele, fata s-a întărit și a cântat:
„Chiar dacă aveam o programare anterioară.”
Chiar dacă a existat un loc înainte, draga mea, acelea sunt lucruri de domeniul trecutului..."
Iubire pasională și dorință
Când băiatul Co Tu cânta, părea să semene în inima persoanei pe care o iubea în secret o dorință; poate, începuseră să-și decidă propria soartă.
Așadar, fata s-a hotărât din nou prin versuri:
„Totuși accept să mă căsătoresc cu tine, chiar dacă văd că ești săracă și muncești din greu, călătorind adânc în munți tot anul.”
Totuși accept să mă căsătoresc cu tine, chiar dacă văd multe provocări în față..."
Tânărul părea să-și sfătuiască iubitul și, în același timp, să vorbească singur:
„Odată ce ați depășit și v-ați unit... atunci încercați să rămâneți fideli unul altuia.”
Apoi, băiatul și fata s-au ținut de mână și au traversat scena ca și cum ar fi mers prin mijlocul pădurii lor natale, plini de bucurie și fericire:
„Dacă ne unim, haideți să păstrăm lucrurile bune pentru copiii și nepoții noștri în viitor…”
Când au cântat ultima strofă, m-am uitat la ALang Thi Trang, fata care stătea încă lângă mine, și am simțit cum i se umpleau ochii de lacrimi.
Muzica are o atracție atât de ciudată…
Mergând puțin mai departe de conținutul poveștii din acest cântec de dragoste, în zilele noastre în satele minorităților etnice, inclusiv în rândul populației Co Tu din regiunea vestică Quang, deși au abordat multe progrese în viața modernă, deși au abandonat treptat obiceiurile și practicile înapoiate care au existat de mult timp, există încă multe obiceiuri care nu sunt potrivite pentru noua viață, cum ar fi povestea cuplului din acest cântec de dragoste.
Totuși, ceea ce îi surprinde și îi interesează pe ascultători este faptul că în acele sate îndepărtate există o generație tânără care crește zi de zi și absoarbe constant lucruri noi, păstrând în mod activ lucrurile vechi pentru a îmbunătăți treptat atât viața materială, cât și pe cea spirituală.
Curajul de a depăși obstacole și reguli vechi de a visa la un orizont luminos în dragoste prin povestea cuplului Co Tu din acest cântec de dragoste este cu adevărat demn de admirația noastră.
În ceea ce privește conținutul cântecului, iar în ceea ce privește muzica, cântecul de dragoste al poporului Co Tu este cu adevărat o hrană spirituală unică, cu puterea de a se răspândi pe scară largă către mulți ascultători.
În plus, sunetul naiului, un instrument muzical folosit pentru a acompania cântecele de dragoste, contribuie și el la sporirea farmecului și unicității muzicii Co Tu.
Prin urmare, conservarea și promovarea valorilor bune ale acestei forme de artă este extrem de necesară.
Astfel, consolidează și modelează o bogată gastronomie spirituală a grupului etnic Co Tu și completează și îmbogățește grădina muzicală și artistică a regiunii Quang.
Sursă: https://baodanang.vn/dieu-hat-giao-duyen-noi-reo-cao-3299256.html






Comentariu (0)