Continuând programul celei de-a 7-a sesiuni, în dimineața zilei de 22 mai, la Sala Dien Hong din Palatul Adunării Naționale, sub președinția și conducerea președintelui Adunării Naționale, Tran Thanh Man , cea de-a 15-a Adunare Națională a desfășurat procesul de alegere a președintelui Republicii Socialiste Vietnam pentru mandatul 2021-2026.
Prezentând proiectul de Rezoluție privind alegerea Președintelui Republicii Socialiste Vietnam pentru mandatul 2021-2026, Secretarul General al Adunării Naționale, Șeful Biroului Adunării Naționale, Bui Van Cuong, a declarat că, în baza Constituției, Legii privind organizarea Adunării Naționale, Regulamentului de sesiune al Adunării Naționale, Raportului Comitetului permanent al Adunării Naționale, Procesului-verbal al numărării voturilor din 22 mai 2024, Rezoluția hotărăște: Domnul To Lam - membru al Biroului Politic, Ministru al Securității Publice , deputat al celei de-a 15-a Adunări Naționale, să dețină funcția de Președinte al Republicii Socialiste Vietnam pentru mandatul 2021-2026. Prezenta Rezoluție intră în vigoare de la data aprobării sale de către Adunarea Națională.
În continuare, sub conducerea președintelui Adunării Naționale, Tran Thanh Man, Adunarea Națională a votat adoptarea Rezoluției de alegere a președintelui Republicii Socialiste Vietnam pentru mandatul 2021-2026 prin vot electronic.
Rezultatele votului electronic au arătat că, cu majoritatea deputaților Adunării Naționale care au participat la vot în favoarea acestuia (96,92%), Adunarea Națională a adoptat Rezoluția de alegere a domnului To Lam în funcția de președinte al Republicii Socialiste Vietnam pentru mandatul 2021-2026.
Conform prevederilor Constituției Republicii Socialiste Vietnam, Președintele Republicii Socialiste Vietnam, după ce este ales de Adunarea Națională, va depune jurământul în fața Adunării Naționale.
Noul președinte To Lam a depus jurământul în fața Adunării Naționale, a poporului și a alegătorilor din întreaga țară: „Sub steagul roșu sacru cu steaua galbenă a Patriei, în fața Adunării Naționale, a poporului și a alegătorilor din întreaga țară, eu, președintele Republicii Socialiste Vietnam, jur: să fiu absolut loial Patriei, Poporului și Constituției Republicii Socialiste Vietnam, să mă străduiesc să îndeplinesc sarcinile încredințate de Partid, Stat și Popor.”
În discursul său inaugural, președintele To Lam a mulțumit respectuos Adunării Naționale pentru încrederea acordată în alegerea sa și încredințarea importantei responsabilități de președinte al Republicii Socialiste Vietnam; și a mulțumit respectuos Comitetului Central al Partidului, secretarului general Nguyen Phu Trong și liderilor de partid și de stat pentru încrederea acordată și recomandarea ca acesta să preia această responsabilitate importantă.
Președintele a exprimat: „Profund conștient că aceasta este o mare onoare și responsabilitate și, în același timp, o oportunitate de a, împreună cu Comitetul Executiv Central, Biroul Politic și Secretariatul, să ne dedicăm toată inima și mintea slujirii țării și a poporului pe calea aleasă de Partidul nostru și de unchiul Ho. Să ne amintim pentru totdeauna și să ne exprimăm recunoștința nemărginită pentru meritele marelui președinte Ho Și Min, ale predecesorilor noștri, ale milioanelor de martiri eroici care au luptat și s-au sacrificat pentru independența, suveranitatea, unitatea și integritatea teritorială a Patriei, pentru socialism, pentru nobila cauză internațională și pentru marile contribuții ale poporului care s-a sacrificat în munca, crearea, construirea și apărarea Patriei socialiste a Vietnamului.”
Subliniind că sub conducerea înțeleaptă, talentată și sensibilă a Partidului, participarea drastică a întregului sistem politic, eforturile comune și consensul Poporului, sprijinul și asistența prietenilor internaționali, țara noastră nu a avut niciodată o asemenea fundație, potențial, prestigiu și poziție internațională ca astăzi, tovarășul To Lam a împărtășit: acestea sunt premise extrem de importante pentru mine pentru a îndeplini cu succes responsabilitățile atribuite în funcția de președinte, pe de altă parte, stabilește și cerințe și așteptări mai înalte în noua etapă de dezvoltare pentru a crea noi miracole în scopul unui popor bogat, o țară puternică, democrație, echitate și civilizație.
Profund conștient de marea responsabilitate în fața Partidului, Statului și Poporului, Președintele a promis să îndeplinească cu seriozitate și pe deplin îndatoririle și puterile Președintelui, așa cum sunt stipulate în Constituție; să îndeplinească activ sarcinile interne și externe, de apărare națională și securitate ale țării; împreună cu întregul Partid, întregul popor, întreaga armată și organizațiile din sistemul politic, să promoveze la cel mai înalt nivel spiritul de „autosuficiență, încredere în sine, autosuficiență, autoconsolidare, mândrie națională”; să se străduiască să implementeze cu succes toate politicile și directivele Partidului, în primul rând Rezoluția celui de-al 13-lea Congres Național al Partidului, să se străduiască să finalizeze cu succes obiectivele țării de 100 de ani sub conducerea Partidului, 100 de ani de la fondarea Republicii Democrate Vietnam, acum Republica Socialistă Vietnam, transformând țara noastră într-o țară dezvoltată, cu venituri ridicate, urmând orientarea socialistă.
Președintele a declarat că, pe baza aplicării consecvente și dezvoltării creative a marxismului-leninismului, a gândirii lui Ho Și Minh și a politicii de reînnoire a Partidului; independența, suveranitatea, unitatea, integritatea teritorială, interesele naționale și etnice sunt primordiale; fericirea și prosperitatea poporului sunt pe primul loc, vom coordona îndeaproape cu agențiile relevante, concentrându-ne pe implementarea eficientă a sarcinilor de construire și perfecționare a legii; construirea unui stat socialist de drept din Vietnam, al poporului, de către popor și pentru popor, în noua perioadă; crearea unei guvernări naționale moderne, eficiente, avansate și dezvoltate; o administrație și un sistem judiciar profesional, modern și bazat pe statul de drept; semnarea tratatelor internaționale în numele statului; grija pentru construirea, consolidarea și promovarea forței marelui bloc național unitar, asociat cu implementarea progresului social și a justiției, îmbunătățirea calității vieții și a fericirii poporului; conducerea, organizarea și desfășurarea unor mișcări practice și eficiente de emulație patriotică, asociate cu studierea și urmarea ideologiei, moralității și stilului de viață al lui Ho Și Minh.
Președintele a promis: solidaritate și unitate în cadrul Comitetului Central al Partidului, al Biroului Politic, al Secretariatului și al liderilor cheie, instruirea și cultivarea constantă a eticii revoluționare, asumarea responsabilității de a da un exemplu, străduindu-se și depunând eforturi pentru a depăși toate dificultățile în vederea îndeplinirii cu succes a sarcinilor; continuarea și moștenirea realizărilor revoluționare care au fost obținute; împreună cu întregul Partid, întregul popor și întreaga armată, promovarea tradițiilor glorioase și a experiențelor valoroase ale Partidului și națiunii noastre, promovarea puternică a identității culturale, a spiritului și a inteligenței Vietnamului; consolidarea coeziunii gândirii și acțiunii, depunând toate eforturile pentru a îndeplini cerințele cauzei revoluționare în noua perioadă și încrederea întregului nostru Partid, popor și armată.
Președintele a subliniat că, prin unitatea dintre „voința Partidului și inima poporului”, combinată cu determinarea și voința de dezvoltare a națiunii în cauza construirii și apărării ferme a Patriei socialiste Vietnam; cu înțelepciunea, curajul și corectitudinea Partidului, deciziile ferme și înțelepte și sprijinul poporului, el crede cu tărie că țara noastră se va dezvolta din ce în ce mai prosper, poporul nostru va deveni din ce în ce mai prosper și mai fericit, națiunea noastră va deveni din ce în ce mai prosperă și veșnică, îndreptându-se constant spre socialism, realizând cu succes dorințele marelui președinte Ho Și Min și aspirațiile întregii națiuni.
Sursă
Comentariu (0)