„Preț” sau „modificare de preț”, mulți comercianți nu știu care este cuvântul de fapt.
Vietnameza are multe cuvinte care sună similar, ceea ce îi derutează pe mulți oameni atunci când scriu. De exemplu, mulți oameni se întreabă dacă „giụ tử” sau „dụ tử” este ortografia corectă.
Acesta este un adjectiv folosit pentru a descrie ceva puternic, dincolo de normal și care poate fi periculos.
Deci, care crezi că este modul corect de a scrie? Lasă răspunsul tău în secțiunea de comentarii de mai jos.
Răspuns la întrebarea anterioară: „Jaf” sau „jaf”?
„Chấn trôi” este un cuvânt scris greșit și nu are absolut nicio semnificație. Dacă veți folosi vreodată acest cuvânt în scrisul sau eseul dumneavoastră, vă rugăm să aveți grijă să evitați această greșeală.
Răspunsul corect este „extorcare” - un verb care înseamnă actul de a amenința pe cineva să-i ia proprietatea.
Balanță
Sursă: https://vtcnews.vn/giu-doi-hay-du-doi-moi-dung-chinh-ta-ar930426.html
Comentariu (0)