În dimineața zilei de 2 septembrie, în istorica Piață Ba Dinh, Comitetul Executiv Central al Partidului Comunist din Vietnam , Adunarea Națională, Președintele, Guvernul, Comitetul Central al Frontului Patriei Vietnam și orașul Hanoi au organizat solemn ceremonia de sărbătorire a 80-a aniversare a Revoluției din August (19 august 1945 - 19 august 2025) și a Zilei Naționale a Republicii Socialiste Vietnam (2 septembrie 1945 - 2 septembrie 2025).
Secretarul general To Lam a afirmat: „Nu există niciun obstacol, niciun motiv care să ne poată împiedica să atingem pacea , prosperitatea, longevitatea și dezvoltarea națiunii noastre.” Foto: VGP
Ținând un discurs la ceremonie, secretarul general To Lam a subliniat că în urmă cu 80 de ani, în istorica Piață Ba Dinh, iubitul președinte Ho Și Min a citit solemn Declarația de Independență, dând naștere Republicii Democrate Vietnam, acum Republica Socialistă Vietnam, primul stat Popular Democrat din Asia de Sud-Est, deschizând o eră de independență și libertate pentru țară.
Din acel moment istoric, poporul vietnamez a pornit într-o nouă călătorie: construirea unui Guvern Popular, protejarea Patriei și îndreptarea fermă a țării către socialism, cu scopul „Un popor bogat, o țară puternică, democrație, echitate și civilizație”.
„În acest moment sacru, ne amintim cu respect de strămoșii noștri, ne exprimăm infinita recunoștință față de marele președinte Ho Și Min; aducem un omagiu predecesorilor noștri revoluționari, milioanelor de compatrioți și soldați care s-au sacrificat și s-au dedicat independenței, libertății, reunificării Patriei și fericirii poporului.”
„Ne vom aminti mereu de contribuțiile mamelor eroice vietnameze, ale veteranilor de război, ale soldaților răniți și bolnavi, ale familiilor martirilor și ale oamenilor cu contribuții revoluționare; și vom grava în inimile noastre contribuțiile muncitorilor, fermierilor, oamenilor de afaceri, intelectualilor, artiștilor, vârstnicilor, tinerilor, femeilor, copiilor, oamenilor de toate religiile și etniile, ale compatrioților noștri din străinătate, ale prietenilor și oamenilor progresiști din întreaga lume care au stat umăr la umăr, au ajutat și au susținut cauza revoluționară dreaptă a poporului vietnamez în ultimii optzeci de ani”, a declarat secretarul general To Lam.
Patria vietnameză este cristalizarea unei tradiții culturale milenare de construire și apărare a țării; a statorniciei, inteligenței, compasiunii și aspirației de a se ridica. Acest spirit a făurit marea forță a Revoluției din August; a două lungi războaie de rezistență împotriva colonialismului și imperialismului; a cauzei construirii și apărării Patriei în pace; a cauzei inovației, integrării internaționale și dezvoltării naționale. Aceasta este forța care vine din Popor, aparținând Poporului, pentru Popor; forța marelui bloc de unitate națională sub steagul glorios al Partidului Comunist din Vietnam, fondat, condus și antrenat de președintele Ho Și Min.
Suntem mândri să afirmăm că: Toate victoriile revoluției vietnameze sunt asociate cu conducerea corectă și înțeleaptă a Partidului și cu ideologia, moralitatea și stilul lui Ho Și Min. Partidul nostru, avangarda clasei muncitoare, în același timp avangarda poporului muncitor și a națiunii vietnameze, aderă întotdeauna la obiectivul independenței naționale asociate cu socialismul; aplică și dezvoltă în mod creativ marxismul-leninismul și ideologia lui Ho Și Min, în conformitate cu realitatea țării din fiecare perioadă; pune interesele Patriei și ale Poporului mai presus de toate și pe primul loc. Datorită acestui fapt, națiunea noastră a depășit nenumărate dificultăți și provocări; țara noastră s-a transformat dintr-o colonie într-o națiune independentă și unificată, avansând constant spre modernitate și integrare profundă; poziția și prestigiul său sunt din ce în ce mai afirmate pe arena internațională.
Secretarul general To Lam a declarat că sarcina de a proteja independența, suveranitatea și integritatea teritorială a Patriei; menținerea securității, ordinii și siguranței sociale pentru o dezvoltare națională rapidă și durabilă; și îmbunătățirea constantă a vieții și fericirii oamenilor sunt imperativele noastre.
Atingerea cu succes a acestor trei obiective înseamnă îndeplinirea dorinței unchiului Ho înainte de a muri: „Ultima mea dorință este: Întregul nostru Partid și popor să se unească pentru a lupta pentru a construi un Vietnam pașnic, unificat, independent, democratic și prosper și pentru a aduce o contribuție demnă de luat la cauza revoluționară mondială.”
De-a lungul călătoriei de 80 de ani, plină de greutăți, dar eroică, am afirmat adevărul: Sub steagul glorios al Partidului, cu lumina lui Ho Și Min călăuzind calea, bazându-ne pe puterea poporului și pe marea unitate națională, nu există nicio dificultate sau provocare pe care poporul nostru să nu o poată depăși; nu există niciun scop nobil pe care națiunea noastră să nu îl poată atinge. Prin urmare, nu există niciun obstacol, niciun motiv care să ne poată împiedica să atingem pacea, prosperitatea, longevitatea și dezvoltarea națiunii noastre.
Privind spre viitor, Partidul nostru își stabilește obiectivul ca până în 2045, la centenarul fondării țării, Vietnamul să fie o națiune puternică, prosperă și fericită. Aceasta este aspirația întregii națiuni, un jurământ de onoare în fața Istoriei și a Poporului.
„Fac apel la întregul Partid, la întregul popor, la întreaga armată, la compatrioții noștri din țară și din străinătate, prin acțiuni concrete și practice, să se unească, să se unească și să fie de acord, să transforme aspirațiile în realitate; să depună mai multe eforturi și să fie mai hotărâți; să promoveze cel mai înalt nivel de inteligență, creativitate și curaj vietnamez; să îndeplinească cu succes obiectivele și sarcinile stabilite de Partid și Stat și așteptate de Popor”, a declarat secretarul general To Lam, afirmând: „Suntem hotărâți și perseverenți în protejarea independenței, libertății, suveranității, integrității teritoriale și a fiecărui centimetru de pământ sacru al Patriei cu forța combinată a întregii națiuni: forța politică, economică, culturală, științifică, tehnologică, militară, forța afacerilor externe și forța poporului. Dorim să fim prieteni și parteneri de încredere cu toate țările din lume. Respectăm dreptul internațional și Carta Națiunilor Unite; și rezolvăm dezacordurile și disputele prin mijloace pașnice. Nu vom face absolut niciun compromis cu niciun complot sau acțiune care încalcă independența, suveranitatea, unitatea și integritatea teritorială; suntem hotărâți să protejăm cu fermitate interesele naționale și etnice.”
Secretarul general To Lam a declarat: „În acest moment sacru, fiecare dintre noi pare să audă ecourile Declarației de Independență a unchiului Ho din 1945, să vadă milioane de inimi vietnameze batând de mândrie, răsunând jurământul „de a muri pentru supraviețuirea Patriei”. Înțelegem din ce în ce mai mult valoarea „Independenței”, „Libertății”, „Fericirii”; prețuim și suntem mai hotărâți să cultivăm pacea; suntem mai profund impregnați de sensul sacru al cuvintelor „Poporul Meu”, „Patria Mea”.
Sursă: https://bvhttdl.gov.vn/khong-co-luc-can-nao-co-the-ngan-buoc-chung-ta-vuon-toi-hoa-binh-thinh-vuong-dan-toc-ta-truong-ton-va-phat-trien-20250902113508196.htm
Comentariu (0)