![]() |
| Cântarea Atunci vestește sosirea primăverii. |
Călătorul se opri lângă pantă. Din căsuța de la marginea satului se auzea sunetul unui instrument muzical – blând, profund, ca și cum ar fi spus o poveste, dar strigând încet numele cuiva. Recunoștea melodia, cântecul popular pe care fata de la munte îl cântase într-o după-amiază de primăvară, cu mult timp în urmă. În acel moment, ea stătea pe verandă, rochia ei indigo fluturând în vânt, ochii ei limpezi ca apa de izvor. Vocea ei rezona prin munți și păduri, aducând un sentiment de calm în inima lui, o inimă care călătorise prin nenumărate ținuturi.
Cântecul ei era ca un pârâu care curgea prin inimă, alinând rănile vieții. În fiecare notă, era dor, iubire și o pace profundă pe care călătorul nu o putea găsi în oraș. Cânta despre primăvară, despre tânărul care mergea la câmp, despre florile de piersic care înfloreau târziu, despre speranța revederii după zile de despărțire. Vocea ei făcea ca timpul să pară că stă în loc, lăsând doar ecourile inimii ei purtate de vânt.
Apoi a trecut primăvara. A părăsit satul, ducând cu el sunetul persistent al cântecului popular. Departe, în mijlocul agitației orașului, uneori, simpla auzie a unei melodii populare îi trimitea inima înapoi spre munții încețoșați. Revedea imaginea fetei de acum ani – silueta ei mică, privirea ei blândă și mâinile ei cântând la instrument, ca și cum ar fi povestit un vis care încă nu se stinsese.
Există amintiri care nu au nevoie de nume. Pur și simplu rămân acolo, precum sunetul unui cântec popular tradițional vietnamez în ceața de primăvară – clar, nuanțat de tristețe, dar suficient cât să credem că muzica , la fel ca dragostea, are întotdeauna un mod unic de a vindeca golurile din suflet.
Primăvara a sosit din nou. Vântul încă bate peste pantele munților, iar florile de piersic încă înfloresc. Călătorul zâmbește ușor, ascultând sunetul citerei care răsună undeva în vânt. În adâncul sufletului său, știe că acea melodie încă rezonează - ca și cum primăvara nu ar fi dispărut niciodată cu adevărat.
Sursă: https://baotuyenquang.com.vn/van-hoa/202602/khuc-then-chua-lanh-27f38c4/








Comentariu (0)