Am trei frați mai mari care au participat la rezistența împotriva francezilor în zona de război Duong Hoa. În 1954, s-au mutat în Nord, locuind și lucrând în Thanh Hoa. Fratele meu, Nguyen Van Duyen, maior de poliție, a fost repartizat la Hue imediat după 26 martie 1975, pentru a ajuta la stabilizarea securității și ordinii în vechea capitală, așa că a sărbătorit Tet cu familia sa după mai bine de 20 de ani de separare. Prin urmare, pe lângă tradiționalele prăjituri de orez lipicios din Hue, prăjiturile imprimate și dulceața de ghimbir, deliciile de Tet includeau și bomboane Hai Ha, ceai ambalat Ba Dinh, țigări Dien Bien și vin cu lămâie Hanoi . Deosebit de remarcabilă este povestea a 20 de ani de sărbătorire a Tet atât în ​​Nord, cât și în Sud, toate convergând în acest prim Tet, o bucurie care a persistat și apoi a izbucnit, precum versurile unui muzician care scria pentru acea primăvară: „Mama își privește copiii care s-au întors / Primăvara mult dorită sosește prima / Lacrimi pe umărul lui, încălzindu-i umerii / Bucuria momentului este strălucitoare.” Un invitat special la sărbătoarea Tet a familiei mele din anul Dragonului (1976) a fost profesorul Ho Tan Trai, lector la Universitatea din Hanoi. El locuia în Long Tho și studia în Phuong Duc cu unchiul meu Xuan, care preda în cartier. Unchiul meu a decedat în 1973. Sărbătorind primul său Tet în orașul său natal, a venit să aprindă tămâie pentru unchiul meu Xuan și a vizitat familia mea pentru a-i urări de Anul Nou.

Profesorul Ho Tan Trai a folosit pseudonimul Pham Van Si, numele camaradului său soldat. Știind că mai avea puțin timp de trăit, prietenul său i-a încredințat lui Ho Tan Trai îngrijirea soției sale pentru tot restul vieții acesteia. Prin urmare, profesorul Ho Tan Trai a folosit numele prietenului său ca pseudonim atunci când a scris articole și a publicat cărți literare. A trăit cu soția sa până la sfârșitul vieții, deși nu au avut copii. Profesorul Ho Tan Trai a fost una dintre primele persoane care au pus bazele înființării Universității Hue în 1977 (acum Universitatea de Științe Hue) și a fost, de asemenea, directorul Facultății de Literatură și Istorie.

Alți invitați speciali care au venit la familia mea pentru a ne ura un An Nou Fericit au fost soldații. O unitate a Regimentului 6 (Regimentul Phu Xuan), principala forță a Regiunii Militare Tri Thien, era staționată în satul meu. Ei și-au arborat steagul pe Citadela Hue pe 26 martie 1975. Fiecare soldat dorea să sărbătorească Tet (Anul Nou Lunar) alături de cei dragi acasă și fiecare familie își dorea ca propriii copii să se întoarcă pentru primul lor Tet după ani de absență. Dar datoria soldaților era în continuare să protejeze primăvara națiunii. Prin urmare, au scris scrisori acasă pentru a-și încuraja familiile și a rămâne în Hue pentru a sărbători Tet. Acești soldați au însoțit și ajutat oamenii în timpul marilor inundații din Hue din octombrie 1975 și au continuat să înfrumusețeze satul pentru a sărbători primăvara și a ura bun venit lui Tet. Pe lângă fructele confiate și turtele de orez lipicioase, au fost disponibile și pachete de biscuiți uscați în stil militar, cu o aromă unică și delicioasă.

Le Huy Tap, originar din provincia Nam Dinh, a fost soldat în Regimentul 6 care a înaintat spre Hue pe 26 martie 1975. El a purtat steagul de eliberare, jumătate roșu, jumătate albastru, din cursul superior al Râului Parfumurilor, traversându-l pentru a se aduna la Mausoleul Tu Duc, unde trupele l-au arborat pe Citadela Hue pe 26 martie. Datorită vocii sale frumoase, după reunificarea țării, s-a alăturat trupei de arte performative a Regiunii Militare Tri Thien, staționată în Tay Loc, și a făcut turnee prin provinciile și orașele din sud, întorcându-se la Hue abia lângă Tet (Anul Nou Lunar). Le Huy Tap s-a căsătorit cu o femeie din Hue și a compus numeroase lucrări despre Hue, inclusiv versuri celebre de poezie și muzică, cum ar fi: „Dacă nu ar exista Râul Parfumurilor / Poezia lui Hue s-ar pierde pe drum”.

Amintindu-și de primul său Tet (Anul Nou Lunar) în Hue, muzicianul Le Huy Tap a spus că atmosfera de Tet era destul de pașnică, dar că deja avea culoarea unei noi vieți, cu activități culturale și artistice organizate de unitățile militare și de administrația militară. În timpul Tet Binh Thin (1976), oamenii și soldații din întreaga țară erau încă plini de bucuria victoriei, așa că cântecele de primăvară erau în principal cântece eroice care lăudau soldații, realizările revoluției și bucuria copleșitoare a întregii națiuni.

În acea primăvară visătoare, eram elev în clasa a VII-a la Liceul Quoc Hoc, un Tânăr Pionier, cântând un cântec din acea epocă pentru a sărbători sosirea primăverii: „Antica capitală, odinioară împodobită cu eșarfe roșii, este acum din nou tânără / Salutăm cu bucurie o nouă zi care a sosit / Independență și libertate, Nordul și Sudul unite în cântec.” Alături de restul țării, Hue a intrat în primăvară cu pământul, cerul și inimile locuitorilor săi, ca în cântecul „Prima primăvară”: „Apoi primăvara sosește ușor cu rândunelele / Anotimpul obișnuit, anotimpul vesel, a sosit acum / Acea primăvară visătoare vine prima / Cu fum ridicându-se peste râu, cocoși cântând la amiază lângă râu, o amiază însorită pentru atâtea suflete.”

Inspirația pentru cântecul „Prima primăvară” al compozitorului Van Cao a venit și din bucuria comună a oamenilor. El a scris acest cântec pentru a celebra reunificarea și reunificarea țării, pentru a celebra Primăvara Anului Dragonului (1976), când oamenii din întreaga țară puteau trăi o viață normală plină de bunătate umană, dragoste familială și dragoste romantică în frumoasa lor patrie. Melodia este melodioasă și blândă, imaginile sunt frumoase, iar versurile sunt blânde, dar sincere și profund emoționante: „De acum înainte, oamenii vor ști să aibă grijă unii de alții / De acum înainte, oamenii vor ști să se iubească”...

În 2025, vom sărbători 50 de ani de pace și reunificare națională, întâmpinând primăvara anului 2026, Anul Calului, marcând 50 de ani de la prima primăvară la care am visat și, de asemenea, 50 de ani de la inspirația pentru cântecul lui Van Cao „Prima Primăvară”.

Toate acestea transmit un mesaj profund: trebuie să prețuim și să păstrăm pentru totdeauna primăvara pașnică a țării și patriei noastre.

Nguyen Du

Sursă: https://huengaynay.vn/van-hoa-nghe-thuat/mua-xuan-mo-uoc-ay-162629.html