Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Frumusețea de a cere caligrafie pentru a aduce noroc.

DNO - În timpul Festivalului Quan The Am din 2026 (cartierul Ngu Hanh Son), imaginea caligrafului întinzând hârtie, măcinând cerneală și desenând cu măiestrie fiecare tușă de pensulă a devenit o atracție specială pentru localnici și turiști.

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng06/04/2026

41110947aa132b4d7202.jpg
Studenți și tineri vin să ceară binecuvântări caligrafice pentru noroc la Festivalul Quan The Am 2026. Fotografie: VINH LOC

Această activitate nu numai că oferă o experiență culturală interesantă turiștilor, dar contribuie și la reînvierea tradiției de a prețui alfabetizarea și onorarea cunoașterii, care este adânc înrădăcinată în viața spirituală a poporului vietnamez.

Le Hoang Nguyen, elev în clasa a XII-a, și grupul său de prieteni au urmărit cu atenție fiecare mișcare a caligrafului. De fiecare dată când stiloul atingea hârtia, cerneala neagră se întindea, creând linii fine ca o pictură vibrantă. După doar câteva minute, cuvintele „Dang Khoa” (care înseamnă „Am promovat examenul”) au apărut clar, atât puternice, cât și elegante.

Pentru Nguyen, nu este doar o operă de artă, ci și un simbol al speranței. „Susținem examenele de admitere la universitate în această vară, așa că am vrut să venim să cerem caligrafie care să ne poarte noroc”, a spus Nguyen, rulând cu grijă hârtia și punând-o în rucsac ca pe un obiect prețios.

Nu doar tinerii locali, ci și mulți turiști sunt captivați de această activitate. Domnul Nguyen Tan Ngoc, din Hanoi, a spus că inițial intenționa să viziteze templul doar pentru a oferi tămâie. Cu toate acestea, când l-a văzut pe „caligraf” în tradiționalul său ao dai și pe cap, nu s-a putut abține să nu simtă curiozitate și fascinație. În special, caracterele chinezești antice, purtând amprenta puternică a culturii orientale, l-au făcut să zăbovească mai mult.

După ce a primit sfaturi, a decis să ceară caracterele „Khí” (care înseamnă spirit/spirit) și „An” (care înseamnă pace/liniște). Potrivit spuselor sale, aceasta era o dorință pentru el de a-și menține un spirit statornic și o viață pașnică. „A fost o experiență foarte specială. Personajele nu sunt doar frumoase și elegante, ci și profunde ca semnificație”, a observat dl. Ngoc.

Pentru mulți vizitatori, solicitarea caligrafiei în atmosfera sacră a festivalului sporește și mai mult valoarea spirituală a operelor lor de artă.

24d2300a9c5e1d00444f.jpg
O turistă primește caligrafie de la caligraful Duong Ngoc Nhon. Fotografie: VINH LOC

Un aspect notabil al activității din acest an este combinația armonioasă a caracterelor vietnameze și chinezești. În timp ce caracterele vietnameze oferă familiaritate și ușurință în înțelegere, caracterele chinezești creează un sentiment de mister și vechime. Această diversitate face ca activitatea de caligrafie să fie deosebit de atractivă, în special pentru cei care se confruntă cu caligrafia pentru prima dată.

Dl. Duong Ngoc Nhon, caligraf prezent la festival, a declarat că numărul de persoane care solicită caligrafie în acest an este destul de mare, inclusiv mulți tineri. De la deschidere, a scris aproximativ 300 de caligrafii pe coli mari de hârtie. Fiecare caligrafie nu este doar o operă de artă, ci conține și observațiile și sentimentele scriitorului față de persoana care solicită caligrafia.

„Privind chipul și comportamentul fiecărei persoane, voi sugera un cuvânt potrivit”, a explicat domnul Nhon. Pentru studenți, sunt adesea alese cuvinte precum „Pietate filială” sau „Promovarea examenului”; pentru oamenii de afaceri, sunt mai populare cuvinte precum „Succes”, „Prosperitate” și „Bogăție”.

Între timp, cei care caută pacea aleg adesea caracterele „An” (pace) sau „Tam” (minte/inimă). Prin urmare, fiecare piesă caligrafică este unică și poartă amprenta individuală a fiecărei persoane.

2354642fc87b4925106a.jpg
Un călugăr budist vine să ceară caligrafie la festival. Foto: VINH LOC

Născut și crescut în Da Nang , domnul Nhon, în ciuda faptului că este relativ tânăr (45 de ani), a petrecut mulți ani studiind caracterele chinezești și filosofia budistă. Pentru el, a oferi caligrafie nu este doar o activitate artistică, ci și o modalitate de a răspândi valori culturale și energie pozitivă în comunitate. „Sper ca tinerii să înțeleagă și să aprecieze mai mult valorile tradiționale, în special caligrafia înțelepților și sfinților”, a spus el.

Și mai lăudabil este faptul că activitatea de caligrafie din cadrul festivalului este non-comercială. Cei care solicită caligrafie pot face donații voluntare, iar banii colectați vor merge în fondul de caritate al templului. Acest lucru sporește și mai mult semnificația umanitară a activității, deoarece fiecare personaj nu numai că aduce bucurie spirituală, dar contribuie și la sprijinirea celor aflați în nevoie.

Este evident că, în mijlocul vieții moderne rapide, cu numeroasele sale schimbări, valorile tradiționale, cum ar fi solicitarea caligrafiei la începutul anului sau în timpul festivalurilor, își păstrează încă o vitalitate puternică. Pe lângă faptul că este o frumoasă tradiție culturală, această activitate devine și o punte între trecut și prezent, între generații în societate.

În spațiul sacru al templului, fiecare linie de caligrafie servește drept o reamintire a moralității, a modului de a trăi și de a face bine. Pentru mulți, o piesă de caligrafie nu este doar un decor, ci și un principiu călăuzitor pentru viață.

Și tocmai aceste momente simple contribuie la atractivitatea specială a Festivalului Quan The Am, unde fiecare poate găsi un „cuvânt” pentru a-și exprima credința și speranța.

Sursă: https://baodanang.vn/net-dep-xin-chu-cau-may-3331281.html


Comentariu (0)

Lăsați un comentariu pentru a vă împărtăși sentimentele!

Pe aceeași temă

În aceeași categorie

De același autor

Patrimoniu

Nhân vật

Afaceri

Actualități

Sistem politic

Local

Produs

Happy Vietnam
Peşte

Peşte

Restaurantul la grătar al amintirilor plăcute

Restaurantul la grătar al amintirilor plăcute

Concurs tradițional de picatură a orezului la festivalul cultural.

Concurs tradițional de picatură a orezului la festivalul cultural.