Pe 15 ianuarie, Ministerul Afacerilor Externe a anunțat Comunicatul comun privind rezultatele vizitei oficiale în Vietnam a prim-ministrului rus MV Mishustin, semnat de prim-ministrul Pham Minh Chinh și prim-ministrul rus Mihail Mishustin în după-amiaza zilei de 14 ianuarie.
Prim-ministrul Pham Minh Chinh și prim-ministrul rus Mihail Mishustin au semnat un comunicat comun privind rezultatele vizitei oficiale a prim-ministrului Mishustin în Vietnam. Foto: Huu Hung
Conform comunicatului comun, în timpul vizitei, cele două părți au avut discuții aprofundate pe diverse teme și direcții de promovare a relațiilor Vietnam-Rusia în domeniile politicii , economiei și comerțului, științei și tehnologiei și științelor umaniste, apărării, securității, educației și formării profesionale, transporturilor, turismului și altor domenii. Cele două părți au discutat, de asemenea, probleme internaționale și regionale de interes reciproc. Cele două părți au susținut intensificarea schimburilor prin canalele partidelor și ale adunărilor naționale , între ministere și sectoare, precum și promovarea cooperării între localități.
Cele două părți au discutat și au convenit asupra unor măsuri de consolidare a cooperării comerciale bilaterale, inclusiv utilizarea în continuare a stimulentelor prevăzute de Acordul de Liber Schimb dintre Vietnam și Uniunea Economică Eurasiatică și statele sale membre, a cărui semnare va fi celebrată anul acesta (29 mai 2015 - 29 mai 2025), precum și asupra necesității creșterii ofertei de bunuri pe piețele celeilalte părți.
Cele două părți au convenit asupra necesității dezvoltării sistemelor de transport feroviar și maritim, precum și a transportului multimodal de mărfuri. Cele două părți recunosc necesitatea studierii metodelor de plată pentru activitățile comerciale și alte tranzacții bilaterale.
Cele două părți au convenit să continue îmbunătățirea bazei juridice bilaterale pentru a promova cooperarea în toate domeniile. Cele două părți au recunoscut eforturile depuse de Comitetul Interguvernamental Vietnam-Rusia pentru cooperare economico-comercială și științifico-tehnică, precum și de ministerele și filialele celor două țări care au convenit și semnat documente de cooperare în timpul vizitei și au salutat continuarea schimbului și negocierii de noi documente de cooperare în perioada următoare.
Cele două părți au convenit să continue crearea condițiilor favorabile pentru implementarea proiectelor comune de petrol și gaze pe platoul continental al Vietnamului și pe teritoriul Rusiei, în conformitate cu legile celor două țări și dreptul internațional, inclusiv Convenția Națiunilor Unite asupra dreptului mării din 1982 (UNCLOS 1982).
Cele două părți au recunoscut că furnizarea de petrol și gaze naturale lichefiate Vietnamului de către Rusia, precum și de produse procesate, precum și dezvoltarea de noi proiecte energetice, inclusiv proiecte de energie regenerabilă, reprezintă direcții promițătoare de cooperare.
Cele două părți vor continua să coopereze în implementarea proiectului de construire a unui Centru de Cercetare în Știință și Tehnologie Nucleară în Vietnam. Rusia este pregătită să participe la construirea industriei naționale de energie nucleară a Vietnamului.
Cele două părți au remarcat funcționarea stabilă a societății mixte de asamblare auto rusești GAZ din Da Nang, o parte din aceasta fiind exportată în țările vecine.
Cele două părți au convenit să continue să sprijine toate aspectele activităților Centrului Comun de Cercetare în Știință și Tehnologie Tropicală Vietnam-Rusia, o instituție care joacă un rol important în dezvoltarea cooperării științifice și tehnologice bilaterale.
Cele două părți au recunoscut importanța continuării cooperării în domeniul educației și formării profesionale, inclusiv în ceea ce privește formarea cetățenilor vietnamezi la universitățile ruse, în cadrul cotelor acordate de Guvernul Rus și al activităților Rețelei Universităților Tehnice Vietnam-Rusia; au decis să accelereze implementarea proiectului de înființare a unei instituții de învățământ general cu predare în limba rusă la Hanoi. Cele două părți au convenit să continue sprijinirea cercetării și predării limbii ruse în Vietnam, inclusiv prin utilizarea Institutului de Limbă Rusă Pușkin din Hanoi, consolidând și extinzând în același timp cercetarea și predarea limbii vietnameze în Rusia.
Cele două părți acordă importanță dezvoltării cooperării în sectorul sănătății, inclusiv furnizării de echipamente medicale, produse farmaceutice, instruirii personalului, medicinei nucleare și altor probleme de interes reciproc.
Cele două părți au recunoscut rolul schimburilor interpersonale în dezvoltarea prieteniei tradiționale dintre Vietnam și Rusia; au salutat intensificarea schimburilor culturale, organizarea regulată a zilelor culturale naționale, spectacolele artistice, proiecțiile de filme și activitățile menite să consolideze înțelegerea dintre cele două popoare prin intermediul organizațiilor de prietenie, mass-media și organizațiilor sociale. Cele două părți au susținut eforturile continue de simplificare a procedurilor de călătorie pentru cetățenii celor două țări.
Cele două părți au luat act cu satisfacție de reluarea zborurilor directe regulate și a zborurilor charter. a contribuit la creșterea numărului de turiști dintre cele două țări. Cele două părți consideră că cooperarea în adăugarea de destinații și creșterea numărului de zboruri este potrivită pentru nevoile de călătorie ale cetățenilor celor două țări. Cele două părți salută agențiile relevante ale celor două țări să intensifice schimburile pentru a promova cooperarea în domeniul conectivității transporturilor dintre Vietnam și Rusia, precum și pentru a dezvolta sistemul de transport vietnamez.
Cele două părți au recunoscut că relația dintre localități are un mare potențial și joacă întotdeauna un rol important în cooperarea dintre Vietnam și Rusia. Consolidarea cooperării dintre localități va satisface dorințele și interesele cetățenilor celor două țări și ar trebui transformată în proiecte concrete de cooperare bilaterală.
Cele două părți se opun utilizării măsurilor restrictive unilaterale, interferenței în afacerile interne ale statelor suverane, protecționismului și aplicării extrateritorialității, care încalcă principiile și prevederile dreptului internațional, inclusiv Carta Națiunilor Unite.
Cele două părți au subliniat universalitatea și caracterul complet al UNCLOS din 1982, care reprezintă baza juridică pentru toate activitățile pe mare și în ocean, și au afirmat necesitatea menținerii integrității Convenției. Cele două părți se vor coordona pentru a asigura securitatea, siguranța, libertatea navigației, aviația și activitățile comerciale nestingherite.
Cele două părți susțin autocontrolul, neutilizarea forței sau a amenințării cu utilizarea forței și soluționarea disputelor prin mijloace pașnice, în conformitate cu principiile dreptului internațional, inclusiv Carta Națiunilor Unite și UNCLOS din 1982. Sprijiniți implementarea deplină și eficientă a Declarației din 2002 privind conduita părților în Marea de Est (DOC). și salută eforturile de a ajunge în curând la un Cod de conduită substanțial și eficient în Marea de Est (COC).
Cele două părți au susținut formarea unei structuri cuprinzătoare și durabile în relațiile dintre țările din Asia, bazată pe principiile egalității, suveranității, independenței, nealinierii și dreptului internațional. Acestea au subliniat importanța și au susținut consolidarea rolului central al Asociației Națiunilor din Asia de Sud-Est (ASEAN) în afacerile regionale și și-au reafirmat angajamentul față de Tratatul de Prietenie și Cooperare în Asia de Sud-Est din 1976.
Cele două părți au salutat intensificarea schimburilor, a cooperării și a sprijinului reciproc în cadrul forurilor multilaterale, inclusiv Națiunile Unite, forumul de Cooperare Economică Asia-Pacific (APEC) și mecanismele ASEAN, cum ar fi Summitul Asiei de Est, Forumul Regional ASEAN, Reuniunea Miniștrilor Apărării ASEAN Plus, precum și inițiativele din cadrul acestor cadre pentru promovarea unei ordini mondiale multipolare, echitabile și sustenabile, bazată pe principiile fundamentale ale dreptului internațional și ale Cartei Națiunilor Unite, extinzând spațiul și oportunitățile pentru dezvoltarea liberă și de succes a țărilor și asociațiilor.
Cele două părți și-au exprimat dorința de a coopera pentru beneficii reciproce și eficacitate în cadrul APEC, concentrându-se pe implementarea viziunilor și priorităților APEC, abordând probleme practice și acordând o atenție deosebită promovării și sprijinirii inițiativelor celeilalte părți, inclusiv atunci când Vietnamul își va asuma rolul de președinție a acestui forum în 2027.
Cele două părți au subliniat importanța primului Summit ASEAN-Rusia (de la Kuala Lumpur în 2005) și au salutat semnificația celei de-a 20-a aniversări a Summitului ASEAN-Rusia din acest an, convenind să consolideze și să aprofundeze Parteneriatul Strategic ASEAN-Rusia, să continue implementarea eficientă a Planului de Acțiune Cuprinzător ASEAN-Rusia pentru perioada 2021-2025 și să se pregătească pentru coordonarea elaborării de noi documente de cooperare pentru următoarea perioadă de 5 ani, precum și a unui program strategic privind cooperarea comercială și de investiții dintre ASEAN și Rusia, concentrându-se pe domeniile energiei, producției de înaltă tehnologie, transformării digitale și orașelor inteligente. Cele două părți au convenit să continue să coopereze strâns la principalele forumuri economice din Asia, cum ar fi Summitul ASEAN pentru Afaceri și Investiții și Forumul Economic Estic.
Cele două părți au salutat consolidarea parteneriatului ASEAN cu Uniunea Economică Eurasiatică și Organizația de Cooperare de la Shanghai (OCS), pe baza Memorandumului de Înțelegere din 2018 privind Cooperarea Economică dintre ASEAN și Comisia Economică Eurasiatică, precum și a Memorandumului de Înțelegere din 2005 dintre Secretariatul ASEAN și Secretariatul OCS, care promovează formarea unui spațiu de pace, stabilitate, securitate egală și indivizibilă, încredere, dezvoltare și prosperitate pe Marele Continent Eurasiatic.
Partea rusă a salutat participarea activă a Vietnamului la evenimentele BRICS din 2024 și și-a exprimat disponibilitatea de a crea condiții favorabile dacă Vietnamul se alătură BRICS ca țară parteneră.
Vedeți textul integral al Comunicatului comun aici:
Comentariu (0)