
Potrivit autoarei, „acele povești sunt ca niște bucăți strălucitoare de ceramică împrăștiate peste tot”, conducând în tăcere scriitorul prin multe niveluri ale emoțiilor și realizând frumusețea magică a vieții.
În special, modul în care autorul reflectă în mod natural impactul dublu al erei digitale asupra vieții urbane în fiecare povestire scurtă, îi conduce pe cititori la gânduri și îngrijorări legate de lucrurile „banale” pe care oamenii le uită în mod normal.
Cu un stil de scriere blând și profund, autoarea nu doar evocă amintiri și empatie, ci șoptește și un mesaj plin de umanitate. În cele mai obișnuite și mai mici lucruri se ascund marile valori umane.
Se pare că autoarea înțelege temeinic mintea fiecărui personaj. Unele povești sunt doar un mic conflict în viață, dar este clar că personajele ei reprezintă un grup de oameni, o clasă. Prin urmare, cititorii își văd propria umbră și probleme în ele.
De exemplu, autoarea povestește despre un cuplu modern cu conflicte aparent minore și mărunte în alegerea de a sărbători Tet la casa paternă sau maternă. Pare o chestiune banală, dar devine o obsesie psihologică pentru fiică, până în punctul în care își dorește să nu existe Tet pentru ca părinții ei să nu se certe...
Fiecare final al poveștii este un sunet răsunător, deschizând gânduri și judecăți blânde în mintea fiecărei persoane, îndemnându-i pe oameni să acționeze prompt pentru lucruri mai bune.
Arta folosirii limbajului și a povestirii este cel mai impresionant aspect. Limbajul din fiecare poveste este spus natural, dar nu arbitrar. Fiecare cuvânt este atent selectat și dinamic de Le Hang. Când descrie pașii obosiți ai unui bătrân cu cuvintele: „cădere” pe drum și ecou al „unui sunet trist” sau descrie chipul unei persoane în vârstă, ea folosește cuvintele „ridurile încep să plângă”...
Diversitatea narativă și perspectivele multiple creează atracții diferite pentru cititori. Se pare că, datorită talentului său artistic, Le Hang a aplicat cu măiestrie povestirile scurte pentru a scoate la iveală limbajul artistic al cinematografiei, poeziei și picturii, creând atractivitate în fiecare poveste.
Dacă una dintre valorile magice ale literaturii este de a lua frumusețea și bunătatea ca centru, cu scopul de a transforma oamenii, de a construi personalitatea și de a contribui la reforma socială, atunci Le Hang a făcut acest lucru prin intermediul unor povești pe care le numește „fragmente magice”.
Fiecare povestire scurtă seamănă semințele iubirii, iertării și compasiunii în inimile oamenilor, trezindu-i să-și ducă la îndeplinire gândurile, acțiunile și responsabilitățile față de familiile și societatea lor, care sunt uneori uitate din cauza schimbărilor rapide din viața din era digitală.
Cu siguranță veți fi ca mine, când veți închide paginile colecției de povestiri „Frânturi magice”, ecourile acesteia vor suna ca un clopoțel care vă va aminti să încetiniți ritmul, să priviți mai adânc în fiecare mic moment și să credeți mai mult în bunătate. „Frânturi magice” nu este o colecție de povestiri șocantă, dar are capacitatea de a atinge inima cititorului cu tăcerea sa, cu frumusețea liniștită a bunătății care încă există undeva în această viață.
Numele real al autoarei Le Hang este Le Thi Le Hang, născută în 1988, originară din Thua Thien Hue. Le Hang locuiește în Da Nang și este autoarea a 7 cărți în limba vietnameză și 5 cărți în limba engleză. Operele sale sunt cunoscute cititorilor prin numeroasele povestiri scurte, poezii, epopei, eseuri critice, ilustrații... publicate în ziare și reviste literare centrale și locale. Le Hang este în prezent membră a Comitetului Executiv al Asociației Scriitorilor din Orașul Da Nang, fiind una dintre tinerele scriitoare tipice din Da Nang, considerată versatilă, serioasă și bogată în forță interioară. Împărtășind la un forum literar, își dorește pur și simplu ca operele sale să o ajute pe ea însăși și pe cititori să „își privească adânc în inimile lor”.
Sursă: https://baodanang.vn/nhung-vun-vat-nhiem-mau-3265035.html






Comentariu (0)