![]() |
Președintele Vo Van Thuong vorbește la Parlamentul japonez. (Foto: VNA)
Stimate domnule președinte al Camerei Reprezentanților , Nukaga Fukushiro,
Stimate domnule președinte al Senatului , Otsuji Hidehisa,
Stimați membri ai Dietei Naționale Japoneze,
Aș dori să vă exprim sincera mea recunoștință pentru că mi-ați acordat onoarea de a vorbi la Dieta Națională Japoneză - cel mai vechi organ legislativ din Asia, care a luat numeroase decizii legislative importante pentru dezvoltarea Japoniei în ultimii 135 de ani. Acesta este un sentiment special pe care l-ați arătat poporului vietnamez, delegației vietnameze de rang înalt pe care o reprezint, într-un moment foarte semnificativ - cea de-a 50-a aniversare a stabilirii relațiilor diplomatice (1973-2023) dintre cele două țări ale noastre.
În numele statului și poporului Vietnamului și cu sentimentele mele personale, aș dori să transmit membrilor Adunării Naționale și poporului japonez cele mai calde salutări. Vă mulțumesc sincer pentru primirea solemnă și călduroasă pe care mi-ați făcut-o mie și delegației vietnameze de rang înalt.
Doamnelor și domnilor,
Încă din tinerețe, am avut ocazia să vizitez țara dumneavoastră în cadrul programului de schimb, întâlnind tineri vietnamezi și japonezi. Aceste vizite, întâlnirea cu tineri japonezi, locuirea cu familii japoneze mi-au lăsat amintiri frumoase și impresii despre poporul japonez ospitalier și prietenos; țara japoneză este frumoasă ca florile de cireș, sufletul japonez este pașnic și profund ca poeziile haiku, spiritul japonez este rezistent și nobil ca războinicii samurai, voința japoneză este statornică și fermă ca Muntele Fuji.
Până astăzi, în timpul acestei vizite în Japonia, deși într-o poziție nouă, încă păstrez în inimă amintirile frumoase de acum aproape 30 de ani, când am vizitat Japonia. În același timp, am un sentiment mai profund despre Țara Soarelui Răsare, care se dezvoltă și se îmbogățește, cu o poziție din ce în ce mai înaltă pe arena internațională; Japonia este întotdeauna un partener de încredere, un prieten apropiat, sprijinind și ajutând mereu Vietnamul pe calea construirii și dezvoltării țării, contribuind împreună la pacea, stabilitatea și prosperitatea în regiune și în lume.
În cadrul întâlnirii semnificative de astăzi, aș dori să împărtășesc cu dumneavoastră câteva aspecte de bază despre relația dintre cele două țări; viziunea pentru viitor și poziția acestei relații pentru cele două popoare, precum și pentru pace, cooperare și dezvoltare în regiune și în lume.
Doamnelor și domnilor,
1. Relația dintre popoarele vietnamez și japonez.
Cele două țări și popoare ale noastre au o relație istorică îndelungată, care datează de peste 1.000 de ani. A început cu schimburi interpersonale, apoi cu cooperare politică, diplomatică și economică. Conform cercetărilor istorice, în secolul al VIII-lea, călugărul vietnamez Phat Triet a venit în provincia Nara pentru a participa la ceremonia de deschidere a ochilor marii statui a lui Buddha, deschizând istoria schimburilor în budism și muzică de la Curtea Regală dintre cele două țări. În secolul al XVI-lea, navele japoneze cu sigiliu roșie au venit în Vietnam pentru a face comerț și afaceri, construind străzi și poduri cu o arhitectură japoneză puternică, care se păstrează și astăzi în Hoi An. Aceasta a fost relația dintre prințesa Ngoc Hoa și negustorul Araki Sotaro; a fost frumoasa prietenie dintre savantul patriot Phan Boi Chau și doctorul Asaba Sakitaro...
Vietnamul și Japonia au aceeași civilizație a orezului umed și ambele au trebuit să depășească provocările dure ale naturii și devastările războiului. Din aceasta, au format oameni cu virtuțile rezistenței, neînfricarii, hărniciei, dinamismului, creativității, prețuind valorile armoniei comunitare și familiale, loialitatea, afecțiunea înainte și după aceea, respectul față de strămoși, evlavia filială față de părinți, țintind întotdeauna spre valorile adevărului - bunătății - frumuseții pentru a desăvârși personalitatea.
Patriotul vietnamez Phan Boi Chau a afirmat că Vietnamul și Japonia sunt două țări cu „aceeași cultură, aceeași rasă, același continent”. Deși nu sunt apropiate geografic, cele două țări au multe asemănări și conexiuni în cultură, istorie și oameni. Asemănările în cultură, istorie, oameni și tradiția schimburilor strânse dintre cele două popoare de-a lungul a mii de ani au fost liantul care leagă prietenia și înțelegerea reciprocă dintre cele două popoare. Dacă ar fi să folosesc o propoziție foarte generală, concisă și emoționantă despre relația dintre cele două țări ale noastre, aș spune: „Soartă hotărâtă de Cer”.
Doamnelor și domnilor,
2. Vietnam: Trecut, prezent și viitor
Țara noastră a trecut prin lungi ani de război pentru a proteja Patria, pentru a păstra integritatea țării, pentru a câștiga dreptul la viață, dreptul la libertate și dreptul de a căuta fericirea. Forța care ajută poporul vietnamez să depășească toate dificultățile pentru a construi și apăra țara este spiritul de mare dreptate și umanitate al unei națiuni care iubește întotdeauna pacea, armonia, prietenia și respectul pentru celelalte națiuni.
Într-o lume cu multe schimbări, pornind de la tradiția și filosofia națiunii noastre, din experiența internațională, Vietnamul a determinat și implementat consecvent politica externă: Independență, autonomie, pace, prietenie, cooperare și dezvoltare, diversificarea și multilateralizarea relațiilor externe; integrarea proactivă și activă, cuprinzătoare și profundă în comunitatea internațională; fiind un prieten, un partener de încredere și un membru activ și responsabil al comunității internaționale. În acest proces, am stabilit că relațiile cu țările vecine sunt prioritatea principală, relațiile cu țările majore și partenerii strategici cuprinzători au o semnificație strategică, relațiile cu partenerii strategici, partenerii cuprinzători și o serie de alți parteneri sunt foarte importante și acordăm importanță relațiilor cu partenerii tradiționali. Împreună cu aceasta, implementăm politica de apărare „cele patru nu”: Neparticiparea la alianțe militare; nealierea cu o țară pentru a lupta împotriva alteia; nepermiterea țărilor străine să înființeze baze militare sau să utilizeze teritorii împotriva altor țări; nefolosirea forței sau amenințarea cu utilizarea forței în relațiile internaționale.
Dacă în trecut, Vietnamul era cunoscut ca o țară a războiului și a subdezvoltării, astăzi, după aproape 40 de ani de Doi Moi, Vietnamul a devenit o țară a păcii, prieteniei, cooperării și dezvoltării. Ne clasăm pe locul 35 în lume în ceea ce privește PIB-ul, pe locul 5 în Asia și pe locul 20 în lume în ceea ce privește atragerea investițiilor străine directe și schimburile comerciale. Vietnamul a participat la 16 acorduri de liber schimb (ALS) bilaterale și multilaterale. Rata sărăciei, conform standardelor Națiunilor Unite, a scăzut de la peste 50% (în 1986) la 4,3% (în 2022). Stabilitatea politică, apărarea și securitatea națională au fost consolidate și întărite. Reforma instituțională, dezvoltarea infrastructurii și dezvoltarea resurselor umane au fost promovate. Reforma judiciară, îmbunătățirea eficacității și eficienței aplicării legii și anticorupția au obținut numeroase rezultate importante. Vietnamul are în prezent relații diplomatice cu 193 de țări, inclusiv parteneriate strategice sau cuprinzătoare cu 30 de țări; și este membru a 70 de organizații regionale și globale.
Ne străduim să atingem obiectivul ca Vietnamul să devină o țară dezvoltată cu industrie modernă și venit mediu ridicat până în 2030; și să devină o țară dezvoltată cu venituri ridicate până în 2045. Pentru a transforma acest obiectiv în realitate, apreciem rolul cetățenilor cu toate drepturile omului și civile ca centru al politicilor și al planificării viitoare. În același timp, trebuie să depunem mai multe eforturi pentru a depăși dificultățile și limitările care împiedică dezvoltarea țării.
Vietnamul admiră politicile de reformă economică și socială și de dezvoltare care au ajutat Japonia să devină o putere economică cu un rol și o poziție importante în regiune și în lume. Realizările Țării Soarelui Răsare sunt o sursă importantă de încurajare, experiență utilă și o motivație deosebită pentru Vietnam.
Doamnelor și domnilor,
3. O retrospectivă a 50 de ani de relații Vietnam - Japonia
În ultimii 50 de ani, Vietnamul și Japonia au înregistrat progrese constante în construirea unei relații solide între cele două popoare. De când cele două țări au stabilit relații diplomatice în 1973 și au stabilit succesiv cadrul relației de la „Partener de încredere și stabil pe termen lung” (2002) la „Parteneriatul strategic Vietnam-Japonia pentru pace și prosperitate în Asia” (2009), modernizat la „Parteneriat strategic extins Vietnam-Japonia pentru pace și prosperitate în Asia” (2014), până în prezent, cooperarea politică, economică, culturală și interpersonală dintre cele două țări a fost extinsă continuu, contribuind la ridicarea cadrului și conținutului relației, promovând puternic cooperarea cuprinzătoare dintre cele două țări.
Japonia este principalul partener economic al Vietnamului, al doilea cel mai mare partener în cooperarea în domeniul forței de muncă, al treilea în investiții și turism și al patrulea în comerț. Cooperarea în domeniul apărării și securității se dezvoltă din ce în ce mai substanțial și mai profund. În prezent, aproximativ 520.000 de vietnamezi trăiesc, lucrează și studiază în Japonia; aproximativ 22.000 de japonezi trăiesc și lucrează în Vietnam; aproape 100 de perechi de localități au stabilit relații de prietenie și cooperare. Aceasta este o punte importantă pentru consolidarea relației dintre Vietnam și Japonia.
Am folosit eficient capitalul AOD al Japoniei pentru dezvoltarea socio-economică a Vietnamului. Nu putem uita că, în cea mai dificilă perioadă a Vietnamului, Japonia a fost una dintre primele țări dezvoltate care au normalizat relațiile și au decis să reia AOD pentru Vietnam. Și până în prezent, AOD-ul Japoniei joacă în continuare un rol foarte important în dezvoltarea Vietnamului.
În plus, relația profundă dintre liderii celor două țări, care a fost construită și cultivată cu migală de-a lungul mai multor generații, a reprezentat un atu valoros în relația Vietnam-Japonia. Chiar în Adunarea Națională Japoneză, o treime dintre parlamentari sunt membri ai Uniunii Parlamentare de Prietenie Japonia-Vietnam. Ei reprezintă o punte importantă în relația dintre cele două țări. Am avut norocul să întâlnesc și să mă împrietenesc cu mulți dintre ei în diferite funcții. În special, vizita a 1.000 de delegați conduși de domnul Nikai Toshihiro, președintele Uniunii Parlamentare de Prietenie Japonia-Vietnam, în Vietnam în 2020, este un eveniment rar în istoria diplomatică a celor două țări.
Se poate afirma că realizările din relația Vietnam-Japonia din ultimii 50 de ani reprezintă o bază solidă pentru ca cele două popoare să înainteze împreună cu încredere spre viitor.
Doamnelor și domnilor,
4. Viitorul relațiilor Vietnam-Japonia
Vietnamul și Japonia au numeroase avantaje și interese strategice care se completează reciproc. Avem asemănări profunde în ceea ce privește cultura și populația. Am realizat realizări substanțiale și eficiente în dezvoltarea economică, comerț și investiții. Avem o hotărâre politică puternică și dorința comună a popoarelor celor două țări pentru pace, stabilitate, o viață prosperă și fericită.
Acum două zile, eu și prim-ministrul Kishida Fumio am emis împreună o Declarație Comună prin care relația bilaterală a devenit un Parteneriat Strategic Cuprinzător pentru Pace și Prosperitate în Asia și în lume. Acesta este un eveniment important, care deschide un nou capitol în relația Vietnam-Japonia, care se va dezvolta substanțial, cuprinzător, eficient și îndeaproape, satisfăcând interesele ambelor părți și contribuind la pacea, stabilitatea, cooperarea și dezvoltarea în regiune și în lume.
Noul cadru ne permite să creștem și să extindem spațiul de cooperare, nu doar în relațiile bilaterale, ci și în probleme regionale și globale; nu doar în domeniile tradiționale, ci și în noi domenii de cooperare, cum ar fi răspunsul la schimbările climatice, energia curată, transformarea digitală, investițiile străine directe (ISD) verzi, finanțele verzi, asistența publică pentru dezvoltare (AOD) de nouă generație, în conformitate cu spiritul Parteneriatului Cuprinzător 2020-2030.
Nhandan.vn







Comentariu (0)