Соответственно, в 7:00 утра 5 октября центр шторма № 11 находился примерно в точке с координатами 20,1 градуса северной широты; 111,6 градуса восточной долготы, в море к северо-востоку от острова Хайнань (Китай), примерно в 420 км к востоку-юго-востоку от Куангниня , уровень ветра 12-13 баллов, порывы ветра 16 баллов.
Согласно прогнозам, с ночи 5 октября до полудня 6 октября шторм № 11 затронет прибрежные районы от провинций Куангнинь, Хынгйен и Лангшон. В прибрежных районах ожидается постепенное усиление ветра до 6-7 баллов, в районах вблизи глаза шторма – 8-10 баллов с порывами до 11-12 баллов; в глубине суши на северо-востоке ожидается сильный ветер до 6 баллов с порывами до 7-8 баллов.
В коммунах и районах северо-восточного региона провинции Куангнинь наблюдается сильный ветер 9-10 баллов, порывы до 12-13 баллов; в остальных коммунах и районах провинции Куангнинь и прибрежных районах города Хайфон наблюдается сильный ветер 8-9 баллов, порывы до 10-11 баллов; в прибрежных коммунах провинции Хынгйен и северных пограничных коммунах провинции Лангшон наблюдается сильный ветер 6-8 баллов, порывы до 9-10 баллов; в северо-восточном регионе провинции Бакнинь (северо-восточный регион бывшей провинции Бакзянг ) наблюдается сильный ветер 6-7 баллов, порывы до 8-9 баллов.
Для упреждающего реагирования на штормы и сочетания многих типов стихийных бедствий, таких как сильные ветры, грозы, торнадо, ливневые дожди и наводнения, возникающие до, во время и после штормов, Национальный руководящий комитет по гражданской обороне просит министерства, ведомства и народные комитеты провинций и городов продолжать уделять особое внимание серьезному и решительному выполнению работ по предотвращению и контролю штормов, уделяя особое внимание строгому выполнению указаний премьер-министра, содержащихся в официальном депеше № 186/CD-TTg от 4 октября 2025 года, о упреждающем реагировании на шторм № 11.
Председатели народных комитетов вышеуказанных провинций и городов руководят тщательным мониторингом развития шторма; информируют население о масштабах и интенсивности шторма, чтобы заблаговременно предотвращать и избегать субъективных предположений, что шторм № 11 ослабнет и не вызовет сильных ветров, когда он выйдет на сушу (субъективно думая, что шторм ослабнет аналогично недавнему шторму № 9); принимают меры по обеспечению безопасности людей, транспортных средств и имущества при деятельности на море, на островах, в прибрежных районах, особенно туристической деятельности в Тонкинском заливе. Организуют эвакуацию домохозяйств из опасных районов, особенно из непрочных домов в районах с сильными ветрами, низменных районах, районах с высоким риском оползней, внезапных паводков и глубоких наводнений, в безопасные места; эвакуируют людей из клеток, наблюдательных вышек для аквакультуры вдоль побережья, в море и на островах.
Провинции и города продолжают проводить проверки, призывать и направлять суда, находящиеся в море, к выходу из опасных зон или в убежища для обеспечения безопасности (особенно суда, находящиеся в настоящее время в Тонкинском заливе). Строго контролировать суда, находящиеся на якорной стоянке, категорически запрещать людям оставаться на судне во время шторма и не возвращаться на судно, если безопасность не гарантирована, во избежание трагических человеческих потерь.
Провинции и города, исходя из реальной ситуации, заблаговременно принимают решения о том, чтобы позволить учащимся оставаться дома и не ходить в школу, а работникам промышленных парков и предприятий — дома и не выходить на работу в ключевых регионах, где прогнозируются сильные ветры, проливные дожди и наводнения.
Местные власти в срочном порядке завершают обрезку деревьев, укрепление и усиление домов; принимают меры по обеспечению безопасности складов, штаб-квартир, общественных работ, промышленных парков, районов добычи полезных ископаемых, предприятий, энергосетей и телекоммуникаций; разрабатывают планы по дренажу, предотвращению наводнений и защите сельскохозяйственного производства; устраняют завалы, препятствия для стока воды и обеспечивают работу дренажных систем для промышленных парков, городских территорий и жилых районов.
Вьетнамское информационное агентство, Вьетнамское телевидение, «Голос Вьетнама», система прибрежных информационных станций и средства массовой информации от центральных до местных уровней должны увеличить объем информации о развитии штормов и наводнений для органов власти на всех уровнях, особенно на уровне общин, владельцев судов, работающих в море, и населения в целях заблаговременного предотвращения и реагирования.
Министерства и ведомства в соответствии с функциями и задачами государственного управления, а также возложенными на них задачами осуществляют инициативное руководство и координацию с местными органами власти по реагированию на штормы и наводнения.
Вышеуказанные подразделения несут серьезную службу и регулярно отчитываются перед Национальным руководящим комитетом гражданской обороны (через Департамент по управлению дамбами и предупреждению и контролю стихийных бедствий Министерства сельского хозяйства и окружающей среды).
Источник: https://baotintuc.vn/van-de-quan-tam/14-tinh-thanh-pho-phia-bac-trien-khai-cac-bien-phap-ung-pho-bao-so-11-20251005104231775.htm






Комментарий (0)