
В настоящее время максимальная сила ветра вблизи эпицентра шторма составляет 11 баллов (103–117 км/ч), порывы до 14 баллов. Шторм стремительно движется на запад со скоростью до 30 км/ч.
По предварительной оценке Национального центра гидрометеорологических прогнозов, с 5 по 6 ноября шторм может усилиться с 12 до 13 баллов, достигнув порывов 17 баллов при продвижении вглубь центральной части Восточно-Китайского моря (присвоив шторму номер 13). Шторм в основном затронет центральную и восточную части Восточно-Китайского моря, где многие суда находятся вдали от берега.
По данным метеорологического агентства, шторм под номером 13 может усилиться, достигнув 13 баллов с порывами до 17 баллов. Существует высокая вероятность того, что этот шторм напрямую затронет центрально-центральный и южно-центральный регионы в ближайшие 3–4 дня.

Национальный центр гидрометеорологического прогнозирования предупреждает, что примерно со второй половины дня 4 ноября в восточной части центрального Восточного моря ветер будет постепенно усиливаться до 6-7 баллов, а затем до 8-9 баллов; в районе эпицентра шторма ожидается сильный ветер силой 10-12 баллов с порывами до 14-15 баллов, с высотой волн 5-7 м.
В период с 5 по 6 ноября в центральной части Восточного моря (включая особую зону Чыонгша) и на побережье Дананга - Кханьхоа ожидаются сильные ветры силой 12-14 баллов, порывами выше 17 баллов и волны высотой 8-10 м.
Столкнувшись с вышеописанной ситуацией, Национальный руководящий комитет гражданской обороны 2 ноября опубликовал срочное сообщение с просьбой принять упреждающие меры в ответ на шторм Калмаеги вблизи Восточного моря.
Соответственно, руководящий комитет обратился к Народным комитетам 17 прибрежных провинций и городов от Тханьхоа до Анзянга, а также к ряду соответствующих министерств и ведомств с просьбой безотлагательно принять упреждающие меры по предотвращению и борьбе со штормами. Провинции и города Центрального региона должны пересмотреть и быть готовыми к развертыванию планов реагирования на сильные штормы и наводнения после шторма.
Министерства и ведомства в соответствии с функциями государственного управления и возложенными на них задачами должны заблаговременно направлять и координировать действия с местными органами власти по реагированию на штормы и наводнения.
Источник: https://www.sggp.org.vn/17-dia-phuong-khan-truong-ung-pho-bao-kalmaegi-post821396.html






Комментарий (0)