Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Кхмероязычная пресса в дельте Меконга сопровождает жизнь кхмерского народа

Урок 1: Приближение национальной политики и культуры к кхмерскому народу

Báo Cần ThơBáo Cần Thơ16/06/2025

В дельте Меконга проживает более 1,3 млн кхмеров. В процессе интеграции и развития этой земли кхмерская пресса играет важную роль, способствуя распространению информации, повышению уровня знаний людей, сохранению кхмерской культурной идентичности и укреплению великого блока национального единства.

Урок 1: Приближение национальной политики и культуры к кхмерскому народу

Как часть вьетнамской революционной прессы, кхмероязычная пресса на Юге зародилась в годы сопротивления иностранным захватчикам в двух районах с большим кхмерским населением, удовлетворяя потребности пропаганды в условиях военного времени пропагандистскими бюллетенями в Soc Trang или кхмерской версией газеты Tra Vinh... В настоящее время большинство местностей с большим кхмерским населением в дельте Меконга имеют кхмероязычную прессу, чтобы доносить политику и руководящие принципы партии и государства до кхмерского народа. С тех пор она внесла значительный вклад в сохранение и продвижение языка, письменности и прекрасной культурной самобытности кхмерского народа.

Мост, способствующий воплощению этнической политики в жизнь

В процессе руководства революцией наша партия и государство всегда уделяли внимание этническим меньшинствам, включая кхмерский народ, что было продемонстрировано посредством правильной и всеобъемлющей политики и руководящих принципов. Содержание этнической политики становится все более разнообразным и обширным, удовлетворяя потребности кадров, монахов и кхмерского народа, создавая позитивные изменения в социально -экономической сфере, безопасности и оборонной стабильности в регионе. Система кхмерской прессы всегда сопровождает все уровни и секторы для пропаганды, поощрения и мотивации кхмерского народа и монахов к активной конкуренции для успешной реализации политики и руководящих принципов.

Монахи часто читают газету Can Tho на кхмерском языке, чтобы быть в курсе событий и пропагандировать политику партии и государства среди кхмерского народа. Фото: Ма Лай

В провинции Сокчанг более 30% населения составляют этнические кхмеры. Провинция инвестировала в проект «Улучшение качества содержания программ вещания на кхмерском языке»: период 2018-2020 гг., поддержка 3 млрд донгов в год; период 2021-2025 гг., поддержка 5 млрд донгов в год... Программа на кхмерском языке радио и телевидения Сокчанг (старая) высоко ценится, с разнообразным контентом. По словам г-на Нгуена Ван Триеу, главного редактора радио и телевидения провинции Сокчанг, программа вещания на кхмерском языке радио и телевидения Сокчанг фокусируется на улучшении качества текущих новостей. Радио и телевидение Сокчанг также раскрыли много других тем: этническая принадлежность и развитие, гендерное равенство, предотвращение детских браков, мой родной город Сокчанг, политика в отношении этнических групп...

В Тра Вине также более 30% населения составляют кхмеры, поэтому радио- и телестанция провинции Тра Виня уделяют много времени радиопрограммам на кхмерском языке, их продолжительность составляет 135 минут в день. В частности, утром с 6:30 до 7:15; в полдень с 10:30 до 11:15; вечером с 18:00 до 18:45. Г-н Ки Чане До Ра, заместитель директора радио- и телестанции провинции Тра Виня, сказал: Через телевидение, радио и платформы социальных сетей Tra Vinh Television (Facebook, Youtube) на кхмерском языке радио- и телестанция провинции Тра Виня работала с партийным комитетом и правительством, чтобы конкретизировать содержание и донести резолюцию до кхмерского народа. В частности, кхмероязычная пресса в Тра Вине всегда внимательно следит за практической деятельностью и событиями, связанными с темами экономического развития, национальной обороны и безопасности, а также социокультуры среди кхмерского народа. Поэтому в основном удовлетворение потребностей читателей, зрителей и слушателей осуществляется этническими кхмерами.

Газета Can Tho на кхмерском языке с 8 страницами контента, официально выпущенная для читателей 16 апреля 2007 года и распространенная в более чем 600 кхмерских пагодах, пограничных пунктах, этнических школах-интернатах... в дельте Меконга, где проживает много кхмеров. 22 декабря 2007 года электронная новостная страница газеты Can Tho на кхмерском языке, интегрированная в электронную газету Can Tho, была официально выпущена в глобальной сети.

По данным редакционной коллегии газеты Can Tho, с момента своего создания газета Can Tho Khmer постоянно совершенствовала свою форму и содержание, чтобы стать ближе к своим читателям. Газета Can Tho Khmer всегда следовала принципам и целям партийной газеты, с практической пропагандистской направленностью, которая подходит большинству читателей, среди которых монахи, студенты, кадры, интеллигенция, престижные люди... среди кхмерской этнической группы. В частности, газета Can Tho Khmer всегда сохраняла свои этнические особенности, сосредоточившись на пропаганде политики и законов партии и государства среди народа. Тем самым отражая материальную и духовную жизнь, поощряя трудовое и производственное движение кхмерского народа на юге, способствуя дальнейшему укреплению доверия кхмерского народа к партии и государству. Г-н Тач Рич, заместитель директора Southern Intermediate Pali Cultural Supplementary School, сказал: Чтение газеты Can Tho Khmer означает знание информации об экономической, социальной, культурной, образовательной и медицинской жизни этнической группы кхмеров в провинциях и городах дельты Меконга, где проживает много кхмеров. Газета Can Tho Khmer широко читается кхмерскими монахами, учеными и интеллектуалами в дельте Меконга.

Помимо пропаганды этнической политики и руководящих принципов, газеты на кхмерском языке также участвуют в реагировании на мнения сановников, монахов, престижных людей и всех классов кхмерского народа. Достопочтенный Труонг Хуонг, вице-президент Ассоциации патриотических монахов и монахов провинции Тра Винь, сказал: Благодаря пропагандистской информации газет и радиостанций на кхмерском языке кхмеры становятся более осведомленными и ответственными в соблюдении закона, изменяя свое идеологическое сознание. Через газеты и радиостанции люди могут отражать свои мысли и стремления компетентным органам, чтобы государственные и местные органы власти могли вносить разумные коррективы в социально-экономическое развитие.

Сохранение культуры, языка и верований общества

Характерной чертой кхмерской культуры является то, что это одно из этнических меньшинств во Вьетнаме, которое имеет свой собственный, довольно полный язык (разговорный и письменный). Кроме того, в процессе существования и развития кхмерский народ на юге постоянно создавал культурные ценности и традиционные праздники нации и религии. Поэтому, в дополнение к роли политической коммуникации, кхмерская пресса также вносит вклад в сохранение культуры и языка, тем самым укрепляя доверие к кхмерской этнической общине. Г-н Нгуен Ван Триеу, главный редактор радио и телевидения Сок Транг, сказал: Большинство развлекательных программ кхмерской прессы имеют сцены Ду Ке, Ро Бам, кхмерское пение, танцы и музыку... В последние годы радио и телевидение Сок Транг успешно организовали Фестиваль народной песни кхмеров в районе дельты Меконга; Южный фестиваль кхмерской песни - танца - музыки; Фестиваль отрывков из выступлений Ду Ке и Ро Бама в регионе дельты Меконга, в котором принимают участие более 1000 артистов и ремесленников, являющихся этническими кхмерами из провинций Тра Винь, Кьензянг, Анзянг, Бакльеу, Камау и Шокчанг... Тем самым внося вклад в сохранение и продвижение самобытности, распространяя типичные культурные ценности и национальную гордость кхмерского народа на юге.

Г-н Чау Ким Сон, отставной кадровый работник коммуны О Лам, округ Три Тон, провинция Анзянг, сказал: «Раньше я беспокоился, что искусство кхмеров в О Ламе будет утеряно. Но недавно сюда приехала телевизионная станция, чтобы снять фильм и разместить его на телевидении, YouTube... Затем это искусство было признано национальным нематериальным культурным наследием. Благодаря этому дети и внуки знают, как его сохранять, учиться петь, снова учиться танцевать... Мало того, на больших фестивалях кхмеров, таких как: коровьи бега в районе Бэй Нуи в Анзянге по случаю фестиваля Сене-Долта, гонки на лодках Нго в Сок Транг, Тра Винь, Бак Льеу... по случаю Ок-Ом-Бок..., вьетнамские и кхмерские газеты широко освещали это, даже транслировали в прямом эфире по телевидению с комментариями на кхмерском языке для людей. Кхмерская пресса внесла свой вклад в представление, сохранение и продвижение хорошей культуры этнических меньшинств в целом и кхмерского народа в особенно. Очень ценно и достойно уважения!”

В газете Can Tho Khmer раздел «Переводческий обмен» занимает 1/4 страницы 7 и поддерживается с первого выпуска. Г-н Тхач Рич, заместитель директора Southern Intermediate Pali Cultural Supplementary School, сказал: «Уголок «Переводческий обмен» регулярно обновляет новые слова, трудные слова и цитирует переводы, соответствующие контексту, что очень полезно для студентов и преподавателей Школы при изучении, исследовании и преподавании кхмерского языка...». Г-н То До из коммуны Тхань Фу, округ Ми Сюен, провинция Шокчанг, поделился: «Я часто слежу как за радио и телевидением Soc Trang (старым), так и за газетой Can Tho Khmer. Я очень горжусь тем, что партия и государство не только уделяют внимание инвестированию в развитие жизни этнической группы кхмеров, но и обращают внимание на уникальные особенности кхмерского народа. Кхмерская пресса не только помогает людям понимать текущую информацию и изменения в деревне, но и играет важную роль в сохранении языка и письменности кхмерского народа. С тех пор кхмеры стали еще больше гордиться своей нацией и работали вместе, чтобы построить свои деревни, которые станут все более процветающими и красивыми.

***

На протяжении многих лет кхмероязычная журналистика на Юге постоянно развивалась как по форме, так и по содержанию. Количество газет и радиостанций, использующих кхмерский язык, увеличивалось. Постепенно модернизировались материально-техническое обеспечение и методы. Команда кхмероязычной журналистики в целом увеличивалась в численности, энтузиазм и профессиональные навыки все больше совершенствовались. Виды журналистики становились все более разнообразными: печатные газеты, электронные газеты, радио, телевидение и т. д. Для того, чтобы революционная кхмероязычная журналистика развивалась так, как она развивается сегодня, были и есть кхмерские этнические журналисты, увлеченные своей профессией.

Группа кхмерских репортеров газеты «Кантхо»

(Продолжение следует)

Урок 2: Кхмерские журналисты, преданные своей профессии

Источник: https://baocantho.com.vn/bao-chi-tieng-khmer-o-dbscl-dong-hanh-voi-doi-song-dong-bao-khmer-a187571.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Откройте для себя процесс приготовления самого дорогого лотосового чая в Ханое.
Полюбуйтесь уникальной пагодой, сделанной из более чем 30 тонн керамических изделий в Хошимине.
Деревня на вершине горы в Йенбай: плывущие облака, прекрасные, как в волшебной стране
Деревня, спрятанная в долине Тханьхоа, привлекает туристов

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт