Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Министерство культуры, спорта и туризма выпустило план по реализации директивы премьер-министра о развитии культурных индустрий.

11 мая 2024 года министр культуры, спорта и туризма ввел в действие Директиву премьер-министра № 30/CT-TTg от 29 августа 2024 года о развитии культурной индустрии Вьетнама.

Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch tỉnh Cà MauSở Văn hóa, Thể thao và Du lịch tỉnh Cà Mau20/11/2024

Спорт и туризм в Директиве № 30/CT-TTg; Распределить конкретные задачи и обязанности между подразделениями Министерства культуры, спорта и туризма и местными органами власти в соответствии с оценкой полномочий в процессе разработки и реализации Директивы № 30/CT-TTg, обеспечивая последовательность, единство и эффективность. Это также является основой для разработки и реализации развития культурных индустрий, создания продуктов и услуг, отвечающих следующим факторам: креативность, идентичность, уникальность, профессионализм, здоровье, конкурентоспособность, солидность, основанные на этнической принадлежности, науке и массовости; постепенное создание национального бренда, участие в глобальной цепочке создания стоимости; соответствие законам рыночной экономики , внутреннему и международному праву.

Искусство любительской музыки в Ка Мау

К основным задачам, решаемым под руководством Министерства культуры, спорта и туризма, относятся: разработка и представление в компетентные органы на утверждение «Стратегии развития культурных индустрий до 2030 года с перспективой до 2045 года»; пропаганда и повышение осведомленности о месте и роли культурных индустрий в социально-экономическом развитии; разработка, совершенствование и предложение необходимых и соответствующих механизмов и политик, а также рассмотрение и разработка эффективных механизмов координации и связей в развитии культурных индустрий для представления в компетентные органы на утверждение; исследование и разработка планов инвестиций и поддержки для каждого этапа для ряда областей культурной индустрии, которые должны быть приоритетными для развития, и их пилотное внедрение до 2030 года для ряда областей, находящихся в ведении Министерства; разработка типичных продуктов и услуг культурной индустрии, связанных с регионами, территориями и населенными пунктами; разработка структуры статистических показателей для культурных индустрий; создание структуры базы данных и цифровых карт культурных индустрий; исследование, предложение и установление связей для формирования Фонда для поощрения творчества и развития культурных индустрий.

Департаменты культуры, спорта и туризма, Департаменты культуры и спорта, Департаменты туризма отвечают за координацию работы с департаментами, филиалами и секторами, консультируя Народные комитеты провинций и городов центрального подчинения по вопросам разработки планов и программ по реализации Директивы № 30/CT-TTg. Они стимулируют, инспектируют и контролируют деятельность подразделений по внедрению и реализации Плана в соответствии с установленным графиком; обобщают и представляют в Народные комитеты провинций результаты реализации и отчитываются перед Министерством культуры, спорта и туризма.

Взаимодействие с департаментами, филиалами и секторами для представления в Народный комитет провинции отчётов о создании баз данных, систем статистических показателей и цифровой трансформации местных индустрий культуры. Координация внедрения и внедрения систем статистических показателей, обновление данных на цифровых картах индустрий культуры после их выпуска компетентными органами.

Пропаганда, повышение осведомленности о месте и роли индустрии культуры в социально-экономическом развитии региона. Взаимодействие с департаментами, отделениями и секторами для представления в Народный комитет провинции рекомендаций и предложений по необходимой и своевременной поддержке предприятий и работников местной индустрии культуры. Обобщение, исследование и предложение мер государственно-частного партнерства, налоговой политики и других необходимых сопутствующих мер в провинции.

В то же время рекомендовать и предлагать сосредоточиться на пилотном развитии ряда культурных индустрий, которые являются сильными сторонами данной местности, и организовать их реализацию после одобрения компетентными органами.

Источник: https://sovhttdl.camau.gov.vn/du-lich/bo-vhttdl-ban-hanh-ke-hoach-trien-khai-chi-thi-cua-thu-tuong-ve-phat-trien-cac-nganh-cong-nghiep-185240


Комментарий (0)

No data
No data
Люди стекаются в Ханой, чтобы погрузиться в героическую атмосферу накануне Дня независимости.
Предложенные места для просмотра парада в Национальный день 2 сентября
Посетите деревню шелка Ньяса
Посмотрите прекрасные фотографии, сделанные фотографом Хоангом Ле Джиангом с помощью Flycam.
Когда молодые люди рассказывают патриотические истории через моду
Более 8800 волонтеров в столице готовы внести свой вклад в фестиваль А80.
В момент, когда Су-30МК2 «рассекает ветер», воздух собирается на задней части крыльев, словно белые облака.
«Вьетнам — гордый шаг в будущее» — источник национальной гордости
Молодые люди ищут заколки для волос и золотые наклейки-звезды в честь Дня независимости.
Посмотрите на самый современный в мире танк и БПЛА-самоубийцу на тренировочном комплексе парада.

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт