Премьер-министр поручил продолжать внимательно следить и понимать развитие событий, оперативно реагировать и реагировать на ситуацию на каждом рынке, особенно в контексте изменений в экономической и тарифной политике стран.
Премьер-министр председательствует на заседании — Фото: VGP
Днем 8 марта премьер-министр Фам Минь Чинь провел заседание правительства, на котором была оценена региональная и мировая экономическая ситуация, устранены трудности и препятствия, а также предложены задачи и решения по содействию экономическому росту на уровне 8% в 2025 году и двузначным показателям в последующие годы.
Развитие сотрудничества с крупными партнерами, повышение самостоятельности
Члены правительства оценили, что мировая ситуация сложная и непредсказуемая; стратегическая конкуренция продолжается; риски на мировых финансовых, валютных рынках и рынках недвижимости продолжают расти. В частности, некоторые страны изменили свою экономическую и тарифную политику, что оказало существенное влияние на экономику, особенно на мировой импорт и экспорт, включая Вьетнам.
В заключение премьер-министр Фам Минь Чинь заявил, что необходимо достичь целевого показателя роста в 8% и более, создав импульс для двузначного роста. Поэтому необходимо сосредоточиться на трёх стратегических прорывах, включая институты, инфраструктуру и подготовку высококвалифицированных кадров, способствующих росту.
Особое внимание уделить реализации задач и решений по развитию экономического, торгового и инвестиционного сотрудничества с другими странами, сосредоточив внимание на дальнейшем развитии торгово-инвестиционного сотрудничества с партнерами, особенно с такими крупными партнерами, как Китай, США, страны Европы, Япония, Южная Корея и др.
Наряду с этим необходимо повысить конкурентоспособность, прозрачность, привлекательность и устойчивость экономики, а также укрепить её самодостаточность, проактивную, глубокую и эффективную интеграцию. Необходимы проактивные решения для балансирования торговли и содействия заключению соглашений о защите инвестиций с партнёрами.
Премьер-министр поручил продолжать внимательно следить и понимать развитие ситуации, оперативно, адекватно, гибко, целесообразно и эффективно реагировать на каждый рынок, особенно в контексте изменений в экономической и тарифной политике стран.
Подчеркивая необходимость мобилизации сил и ресурсов нации в сочетании с силой времени и завоевания поддержки как на внутреннем, так и на международном уровне, премьер-министр дал указание развивать политические, дипломатические и экономические отношения в целях укрепления торгово-экономического и инвестиционного сотрудничества, способствуя росту.
Разработка плана по балансировке торговли и борьбе с мошенничеством в отношении происхождения
По словам премьер-министра, мы должны быть настойчивыми, активными, гибкими и позитивными, продвигая сотрудничество посредством мер, форм и методов взаимодействия во всех областях в духе «гармоничных выгод и общих рисков».
Отдавать приоритет своевременному, удовлетворительному и эффективному решению вопросов, вызывающих обеспокоенность у партнеров, демонстрируя добрую волю Вьетнама, основанную на хорошем сотрудничестве, взаимопонимании, искренности и взаимном уважении; в процессе реализации уделять внимание защите законных и правовых прав и интересов всех сторон на основе справедливой торговли.
Глава правительства поручил разработать план по балансированию торговли с основными партнерами, уделить внимание использованию и восполнению дефицита, взаимной поддержке, максимальному использованию соглашений о свободной торговле, диверсификации рынков и диверсификации цепочек поставок.
Пересмотреть налоги, особенно налоги основных партнеров, с целью их корректировки при необходимости и в соответствии с интересами всех сторон; рассмотреть и предложить пути развития сотрудничества во всех областях, особенно в сфере высоких технологий, инноваций, цифровой трансформации, особенно в развивающихся отраслях.
Местные министерства и отрасли активно решают проблемы, создают условия для предприятий с прямыми иностранными инвестициями с целью расширения инвестиций и бизнеса, помогают Вьетнаму принимать активное участие в цепочке поставок, а также решают вопросы, связанные с разрешениями на работу и визами.
Экономическая, торговая и инвестиционная деятельность должна быть публичной и прозрачной. Власти должны усилить проверки, досмотр и контроль происхождения товаров, чтобы предотвратить попадание товаров на вьетнамский рынок контрабандой и их последующий тайный экспорт в другие страны, что негативно сказывается на репутации Вьетнама.
Источник: https://tuoitre.vn/cac-nuoc-thay-doi-thue-quan-thu-tuong-yeu-cau-theo-doi-sat-tinh-hinh-2025030820294915.htm
Комментарий (0)