Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Версия Touch Thai

Не шумно, но достаточно глубоко, чтобы затронуть эмоции любого, кто когда-либо там побывал. Это тайская деревня — место в самом сердце коммуны Му Кан Чай, провинция Лаокай. Здесь каждый дом на сваях, каждое террасное поле, каждое лицо коренного жителя несут в себе дыхание гор и лесов и особый ритм жизни. Когда вы приедете, вы не только увидите, но и прикоснетесь к культурному региону, который молча распространяет свой аромат.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai08/07/2025

Чтобы добраться до Бан Тай, посетители могут сами сесть за руль и прокатиться по извилистым дорогам, одновременно знакомым и новым, как в первый раз. Здесь пространство словно отступает на шаг. Ранним утром кухонный дым клубится в лёгком тумане, растворяясь в прозрачном воздухе. Детские голоса, перекликающиеся друг с другом, шёпот риса на ветру... Всё это сплетается в нежную гармонию, перенося нас в неспешный и умиротворённый ритм жизни гор и лесов Северо-Запада.

Деревня Тай Виллидж расположена в особенно удобном месте, прямо в центре коммуны Му Канг Чай. Деревня плотно примыкает к священному горному хребту. В отличие от отдалённых деревень, затерянных в глубине джунглей, дорога до Тай Виллидж более лёгкая и доступная.

1-tour-tour-cong-dong.jpg

Привлекательность тайской деревни обусловлена не только природными пейзажами, но и названием, несущим на себе культурный след, а также общностью жителей, живущих здесь.

Хотя большую часть населения составляют монги, составляющие около 90% населения, это место называется тайской деревней, поскольку это район проживания народа тай-мыонг-ло.

Это не совпадение, а отголосок истории миграции, связанный с группой тайцев, издавна обосновавшихся на этой земле. Они принесли с собой традиционные дома на сваях, самобытные обычаи и практики, сохранив нетронутым тайский образ жизни в многоэтническом пространстве.

Присутствие тайской общины среди монгов не создаёт дистанцию и не растворяет их. Напротив, это уникальная изюминка, добавляющая красок в многообразную культурную картину горного массива Му Канг Чай.

10.jpg
Тайская девушка в традиционном костюме.

В тайской деревне легко увидеть женщин в чёрных платьях, расшитых серебряной нитью, чьи нежные руки быстро превращают шёлковые нити в блестящую парчу. Огонь здесь всегда красный каждое утро и вечер – не только для того, чтобы согреться или сварить рис, но и для того, чтобы связывать поколения, где зарождаются все истории.

Каждый сезон тайская деревня преображается. В мае и июне первые дожди обрушиваются на склоны гор, прохладная вода стекает по ручьям на террасные поля, превращая их в мерцающее зеркало неба. Люди начинают новый урожай, старательно оставляя следы на влажной земле, словно запечатлённые в памяти деревни.

1.jpg
У огня людей в Бан Тай.

Осенью, где-то в сентябре и октябре, тайская деревня словно озаряется золотым сиянием. Террасные поля спелые, слой за слоем, словно волны риса, разбивающиеся о склон горы. Осенний ветерок мягко дует, разнося деревенский аромат риса. Это время года, когда тайцы и монги вместе отправляются на поля собирать урожай, время воссоединения, время изобилия.

Зимой деревня погружается в утренний туман. Грунтовые дороги тихо покрываются дымкой. С приходом весны вся тайская деревня словно просыпается. У подножия деревни цветут белые сливы, а персиковые цветы окрашивают в розовый цвет дома на сваях, выдержавшие холодный сезон ветров.

Красота тайской деревни заключается не только в пейзажах, но и в том, как люди живут в гармонии с природой, в гармонии с небом и землёй. Рисовые поля – это не просто места для возделывания земли, но и основа выживания, где отцы передают навыки земледелия своим детям на протяжении многих поколений. Террасные поля здесь – не только символ быта, но и «живой музей» горцев, где сохраняются и трудовая ценность, и душа горцев.

С начала 2010 года тайцы начали заниматься общественным туризмом . Они принимают гостей у себя дома, предлагая им горячие блюда из клейкого риса и копчёного мяса, тёплую постель посреди продуваемого ветром дома на сваях и истории из жизни, которые они рассказывают у мерцающего огня на кухне.

Г-жа Ви Тхи Фыонг призналась: «Я заняла 100 миллионов донгов в Банке социальной политики, когда впервые открыла гостевой дом. Сначала я переживала, понравится ли он горожанам, но потом поняла, что им нужна искренность. Я готовила традиционные блюда, рассказывала им о деревне, о ткачестве, о сезонах риса. Простота и искренность – вот те характеристики, которые составляют сущность тайского сельского туризма».

Наряду с инициативой со стороны местного сообщества, практическая поддержка со стороны провинции и местных властей добавила мотивации к переменам в тайской деревне. На протяжении многих лет Банк социальной политики внедрял программы льготного кредитования, помогая людям смело инвестировать в местный туризм. Капитал не только легкодоступен, но и осваивается с тем, как эффективно его использовать, связывая инвестиции в средства к существованию с сохранением традиционной культуры.

Г-н Ло Ван Куй, владелец семьи, занимающейся оказанием услуг в тайской деревне, поделился: «Благодаря доступу к льготному капиталу люди получают возможность покупать больше товаров для дома, обслуживая туристов, получая при этом дополнительный доход и сохраняя старинную деревню и её обычаи». Для г-на Куя «сохранение старинной деревни» — это не только сохранение дома, но и сохранение культурной экосистемы.

14.jpg
Дома на сваях в Бан Тай.

Каждое проживание в семье в тайской деревне — это не просто место проживания, но и «культурная остановка» на пути модернизации. Модель общественного туризма не только приносит новый источник дохода, но и способствует сохранению связи молодого поколения с родиной и развитию её. Вместо того чтобы уезжать из родного города в поисках работы по найму, многие молодые люди стали гидами, переводчиками, поварами и коммуникаторами прямо у себя на родине.

В месте, которое когда-то было известно только сезоном спелого риса, тайская деревня теперь становится местом отдыха, охватывающим все четыре сезона, сохраняя свою самобытность и интегрируясь, но не растворяясь. Эта земля ориентирована на развитие в круглогодичное туристическое направление – каждому сезону отведено своё место, каждому сезону – свой опыт. Весна приходит с деревенскими праздниками, эхом разносятся звуки флейт и гонгов. Наступает лето, и посетители могут спуститься на поля, чтобы посадить рис, вдыхая аромат новой земли. Осенью созревает золотистый рис, зимой деревню окутывает туман, смутно напоминающий нежные, глубокие мазки чернил.

0707-ban-thai.jpg
Дом на сваях для развития туризма в тайской деревне.

Расположенная в центре, благословлённая природой, богатой как пейзажами, так и культурой, тайская деревня стала незаменимой остановкой в путешествии по Северо-Западу. Стоит лишь ступить сюда, и вы поймёте, что здесь собрано столько красоты, что сердца людей трепещут: от террасных полей, отражающих облака и небо, до чистых ручьёв, журчащих на склонах гор, до мирных домов на сваях, испускающих голубоватый дым после полудня. Но самое главное — это сердца местных жителей — простые, тёплые, всегда готовые принять незнакомцев, словно возвращающихся родственников.

«Прикосновение к тайской деревне» — это не только название статьи, но и напоминание о переживании, которое невозможно описать разумом, постичь только сердцем. Ведь, ступив сюда, невозможно отвернуться, не оставив в сердце трепет.

В тайской деревне ты уже не гость, а становишься родным человеком – в ласковом взгляде, в простом приглашении поесть, в историях, рассказанных у огня. Здесь нет выдающихся творений, которыми можно похвастаться, лишь нежные воспоминания, которые удерживают людей. Это дом на сваях с ароматом свежего дерева, деревенская еда с ароматом послеполуденного дыма, искренняя улыбка, смешанная с лёгкой застенчивостью. Если однажды мне придётся уехать, я всё равно захвачу огонь на тайской кухне и почувствую, будто только что прикоснулся к сельской местности, которая давно принадлежит мне.

Источник: https://baolaocai.vn/cham-vao-ban-thai-post648183.html


Комментарий (0)

No data
No data
Затерянный в дикой природе сад птиц в Ниньбине
PIECES of HUE - Pieces of Hue
Волшебное зрелище на холме с перевернутыми чашами чая в Пху Тхо
Три острова в Центральном регионе сравнивают с Мальдивами, привлекая туристов летом.
Полюбуйтесь сверкающим прибрежным городом Куинён в Гиалай ночью.
Изображение террасных полей в Пху Тхо, пологих, ярких и прекрасных, как зеркала перед началом посевной.
Фабрика Z121 готова к финалу Международного фестиваля фейерверков
Известный журнал о путешествиях назвал пещеру Шондонг «самой великолепной на планете»
Таинственная пещера привлекает западных туристов, ее сравнивают с пещерой Фонгня в Тханьхоа.
Откройте для себя поэтическую красоту залива Винь-Хи

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт