Вышеуказанное содержание упоминается в Постановлении 126 Правительства об августовском тематическом заседании по законотворчеству, в том числе содержание, касающееся проекта Закона о внесении изменений и дополнений в ряд статей Закона об офицерах Вьетнамской народной армии.
Соответственно, правительство согласилось с необходимостью принятия закона для институционализации руководящих принципов и политики партии и политики государства по строительству Вьетнамской народной армии, включая строительство офицерского корпуса. В то же время, вносить поправки и дополнения в положения для преодоления трудностей и несоответствий, обеспечивая соответствие действительности.
В частности, в отношении максимального возраста для офицеров, служащих в армии, правительство поручило Министерству национальной обороны изучить и учесть максимальное количество мнений членов правительства в направлении унификации положений о равном возрасте выхода на пенсию для офицеров-мужчин и женщин.
Что касается полномочий конкретно оговаривать должность с высшим воинским званием генерал-лейтенанта, генерал-майора и высшим воинским званием для должности и звания офицера является генеральское звание вновь созданного подразделения или реорганизованного подразделения, правительство просит Министерство национальной обороны четко отчитаться и обратиться к Национальному собранию с просьбой децентрализовать полномочия в пользу правительства.
Правительство поручило Министерству национальной обороны совместно с Министерством труда, инвалидов войны и социальных дел доработать положения об условиях выхода на пенсию, обеспечив их соответствие положениям Трудового кодекса и Закона о социальном страховании, а также соответствие характеристикам военнослужащих.
Правительство также согласовало направления развития социального жилья для армии, особенно для войск в отдаленных, приграничных и островных районах, в соответствии с характеристиками армии и возможностями местности, обеспечивая согласованность и синхронизацию с положениями Закона о жилье, Закона о земле, Закона о планировании и т. д.
По просьбе Правительства министр национальной обороны, уполномоченный Премьер-министром, от имени Правительства подписал и представил на рассмотрение и утверждение Национальной ассамблеи на 8-й сессии 15-го Национального собрания проект Закона о внесении изменений и дополнений в ряд статей Закона об офицерах Вьетнамской народной армии.
Согласно действующему Закону об офицерах Вьетнамской народной армии, максимальный возрастной предел для офицеров делится в зависимости от звания. В частности, возрастной предел для лейтенанта составляет 46 лет; возрастной предел для майора составляет 48 лет; возрастной предел для подполковника составляет 51 год; и возрастной предел для подполковника составляет 54 года. Вышеуказанные возрастные пределы применяются как к мужчинам, так и к женщинам.
Начиная со звания полковника, предельный возраст для мужчин составляет 57 лет, для женщин — 54 года. Для звания генерала для мужчин — 60 лет, для женщин — 55 лет.
Источник: https://baohaiduong.vn/chinh-phu-thong-nhat-quy-dinh-tuoi-nghi-huu-cua-nam-va-nu-si-quan-bang-nhau-392278.html
Комментарий (0)