Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

В сельской местности прорастают зеленые ростки.

QTO — Она раньше работала на фабрике и покинула родной город. В ее воспоминаниях — изнурительные ночи сверхурочной работы, месяцы, проведенные за бережливым копейкой, чтобы отправить ее домой, и слезливые вечера, полные тоски по дому. Мечта о швейной фабрике в родном городе, где бедные женщины могли бы зарабатывать на жизнь рядом со своими детьми и престарелыми родителями, зародилась в те годы, когда она была вдали от дома. И вот однажды компания Dai Song Tien Garment Import-Export Co., Ltd., название которой означает «Вместе мы делаем большие шаги вперед», с ее просторной фабрикой, возвышающейся посреди полей, стала словно маленькая, яркая точка в этой чисто сельскохозяйственной местности.

Báo Quảng TrịBáo Quảng Trị22/12/2025


Тропа проходит прямо у меня под ногами.

Трудно ли осуществить мечту?... Да, трудно! Наличие швейной фабрики в деревне Дай Хао сегодня — результат неустанных усилий этой невысокой женщины. «Я начала свою мечту с малого, а затем постепенно усердно работала каждый день. Я стремлюсь к развитию своей родины, чтобы никто не был вынужден покидать место своего рождения из-за бедности», — решительно сказала Чан Тхи Ми Нгок (44 года) из деревни Дай Хао, коммуна Триеу Бинь.

Г-жа Нгок рассказала: «В 18 лет я уехала из родного города в Хошимин работать на фабрике. Но даже работая на фабрике, я всегда старалась изо всех сил. В моей швейной бригаде в то время я всегда шила больше всего заказов, с самыми аккуратными и красивыми стежками. Поэтому всего через год работы меня повысили до менеджера, управляющего почти 300 работниками». В 2004 году г-жа Нгок вернулась в родной город, вышла замуж и 10 лет проработала менеджером на швейной фабрике Хоа Тхо (промышленный парк Нам Донг Ха). За эти годы она многому научилась, от управления персоналом до навыков ведения переговоров с партнерами. В глубине души г-жа Нгок все еще лелеяла идею создания небольшой швейной фабрики в своем родном городе, где женщина могла бы одновременно работать и заботиться о детях.

Результаты труда г-жи Тран Тхи Ми Нгок - Фото: К.Л.

«Сладкие плоды» труда г-жи Тран Тхи Ми Нгок — Фото: KL

Чтобы осуществить свою мечту «сохранить людей в деревне», г-жа Нгок потратила много лет на подготовку. Она сказала, что, во-первых, ей нужен был капитал; во-вторых, надежный источник товаров; и в-третьих, квалифицированный персонал. Когда все было готово, в 2019 году она открыла семейную швейную мастерскую. Начав с 10 швейных машин, позже она расширила их до 20. С ростом заказов она арендовала землю рядом со своим домом и основала компанию Dai Song Tien Garment Import-Export Co., Ltd. Сейчас у компании 50 швейных машин, обеспечивающих работой более 50 человек в ее родном городе.

Было время, когда трудности обрушивались, как волны. Компания проработала совсем недолго, когда разразилась пандемия COVID-19. Затем, в 2020 году, вся деревня столкнулась с историческим наводнением. Наводнение затопило оборудование и товары, и вся тяжелая работа г-жи Нгок пошла насмарку. Она безучастно смотрела на созданный ею бизнес, слезы текли по ее лицу. «В то время я не могла спать много ночей. Все было моей собственностью, моими мечтами, судьбой моей жизни. Казалось, что это тупик, но я продолжала говорить себе, что путь вперед находится прямо у меня под ногами. Тогда я решила преодолеть этот трудный период и попытаться все восстановить», — вспоминает г-жа Нгок.

Небеса не подвели ее; после потерь в непоколебимой вере и стремлениях этой невысокой женщины зародилась новая надежда. Теперь компания Dai Song Tien Garment Import-Export Co., Ltd. процветает. Ежегодно компания выполняет около 25 000 заказов, в основном на экспорт в Тайвань и Европу, обеспечивая стабильный доход своим местным работникам.

Игла соединяет жизни

Компания г-жи Нгок стала убежищем для бедных женщин, некоторые из которых работают в поле и одновременно шьют, некоторые являются матерями-одиночками, а другие отводят детей в школу утром, а затем возвращаются домой в полдень, чтобы работать за швейными машинами. График работы гибкий; те, у кого есть домашние обязанности, могут брать отгулы. Г-жа Нгок требует лишь: «Работайте с душой!» Этот, казалось бы, простой подход создал редкую и гуманную модель работы.

С самого начала работы компании многие женщины в деревне обращались к госпоже Нгок. Они ничего не знали о шитье, поэтому она тщательно их обучала. Госпожа Нгуен Тхи Хюэ (33 года) из деревни Дай Хао призналась: «Когда я устраивалась на работу в компанию, я очень волновалась, потому что у меня не было никаких навыков. Госпожа Нгок научила меня всему, начиная с самых простых вещей. Бывали дни, когда мне было трудно что-то сделать, поэтому госпожа Нгок одолжила мне свою швейную машинку, чтобы я могла попрактиковаться дома. Я благодарна ей за такие простые, но добрые поступки». Обстоятельства госпожи Хюэ очень сложные. Она разведена, одна воспитывает маленького ребенка и пожилую мать и является единственным кормильцем семьи. К счастью, ее приняли на работу в компанию, что немного облегчило ее переживания. Каждый день ей предоставляется возможность приходить на работу позже и уходить раньше, чтобы забрать ребенка, позаботиться о матери и взять отгул, когда ребенок болен.

Г-жа Нгок (слева) обладает волей и стремлением к развитию своей родины. — Фото: К.Л.

Г-жа Нгок (слева) обладает волей и стремлением к развитию своей родины. — Фото: KL

В частности, в компании работает несколько сотрудников, глухонемых от рождения, и г-жа Нгок — единственная, кто может общаться с ними с помощью языка жестов. Она напрямую разговаривает с ними, направляет и распределяет задачи; она даже выступает в качестве переводчика, когда они хотят общаться с другими. Г-жа Нгок говорит, что выучила язык жестов благодаря годам работы вдали от дома, где она познакомилась и работала с глухонемым человеком. Это сострадание превратило компанию г-жи Нгок в дом для многих людей, находящихся в неблагоприятном положении. Здесь каждый, кто сталкивается с трудностями, получает поддержку и понимание.

Среди шума швейных машин я ясно видела сияющие лица — женщин, когда-то хрупких, а теперь сильных и стойких. Каждый стежок, казалось, чинил их собственные жизни, превращая обломки трудностей в прочную ткань надежды. В компании г-жа Нгок — не только директор, но и старшая сестра в большой семье. В напряженные дни она садится за свою швейную машину, помогая работницам кроить ткань, гладить одежду и участвовать в процессе шитья. Миниатюрная фигура этой женщины лет сорока, ее ловкие руки, направляющие ткань через иглу, ее ритмичное движение ногой, крутящей педали машины, согревают сердца всех, кто ее видит.

«Я всегда надеялась, что моя швейная фабрика не только обеспечит профессиональное обучение, но и поможет воплотить мечты в жизнь. Когда у женщины есть работа и доход, она может взять свою жизнь в свои руки и обеспечить семью», — подчеркнула г-жа Нгок, ее глаза были полны уверенности. Здесь работницы зарабатывают от 5 до 10 миллионов донгов в месяц. Обед субсидируется и стоит 18 000 донгов за порцию. Во время праздников и Тет (Лунный Новый год) все получают подарки и премии.

Г-н Чан Ван Нхуан, заместитель председателя Народного комитета коммуны Триеу Бинь, заявил: «Компания по импорту и экспорту одежды Dai Song Tien, принадлежащая г-же Нгок, является эффективным предприятием, создающим рабочие места и стабильный доход для местных жителей. В то же время она вдохновляет многих женщин из малообеспеченных семей стремиться к лучшей жизни и вносить вклад в развитие своей родины. Кроме того, компания регулярно поддерживает социальные мероприятия, благотворительные программы для малоимущих, а также культурные и художественные движения в коммуне Триеу Бинь».

Во Кхань Линь

Источник: https://baoquangtri.vn/xa-hoi/202512/choi-xanh-vuon-minh-tu-lang-que-6b4408f/


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Я очень люблю свою родину.

Я очень люблю свою родину.

Вьетнамское искусство

Вьетнамское искусство

Молодые женщины из высокогорных районов провинции Хазянг

Молодые женщины из высокогорных районов провинции Хазянг