По словам президента , необходимо продолжать правильно управлять политикой и режимами, особенно в вопросах преодоления послевоенных последствий, поиска, сбора и захоронения павших, а также тех, кто имеет особые заслуги, но еще не в полной мере ощутил на себе последствия политики.

По случаю 77-й годовщины Дня инвалидов и мучеников войны (27 июля 1947 г. - 27 июля 2024 г.) во второй половине дня 22 июля в Президентском дворце президент То Лам провел теплую встречу с делегацией выдающихся революционеров со всей страны в 2024 году.
В заседании приняли участие члены Центрального Комитета партии: руководитель канцелярии президента Ле Кхань Хай; министр труда, инвалидов войны и социальных дел Дао Нгок Зунг; заместитель министра общественной безопасности старший генерал-лейтенант Чан Куок То; заместитель министра национальной обороны старший генерал-лейтенант Во Минь Лыонг; главный редактор газеты «Нян Дан» Ле Куок Минь; представители руководства ряда центральных и ханойских министерств и отраслей.
На мероприятии также присутствовали 91 делегат — вьетнамские героические матери, герои Народных вооруженных сил, герои труда, инвалиды войны, больные солдаты и родственники выдающихся мучеников со всей страны 2024 года.
Перед началом заседания президент То Лам и делегаты почтили минутой молчания память Генерального секретаря Центрального Комитета Коммунистической партии Вьетнама Нгуен Фу Чонга.
В докладе Министерства труда, инвалидов войны и социальных дел говорится, что на протяжении последних 77 лет наша партия, государство и народ, следуя заветам любимого дяди Хо, всегда уделяли внимание, заботились и добросовестно выполняли работу по выражения благодарности тем, кто внес вклад в революцию, и их близким.
На сегодняшний день в стране зарегистрировано 9,2 млн. достойных людей и их родственников, при этом им предоставляется все более благоприятное преференциальное обслуживание, связанное с обеспечением справедливости и консенсуса во всем обществе.
Мероприятия по проявлению благодарности, движение «Все заботятся о семьях инвалидов войны, шехидов и людей, внесших революционный вклад» получают все более широкое развитие, получают поддержку и содействие общества, становятся прекрасной традицией нации.
С 2013 года по настоящее время по всей стране было мобилизовано около 7900 миллиардов донгов на поддержку семей людей, отличившихся особыми заслугами; построено 67 700 новых домов и отремонтировано около 45 900 домов благодарности с общим бюджетом поддержки более 12 700 миллиардов донгов; пожертвовано более 110 000 сберегательных книжек семьям политиков на сумму более 403 миллиардов донгов и оказана поддержка ряду особенно сложных случаев; 2412 вьетнамских матерей-героинь, которые еще живы, пожизненно находятся под опекой и поддержкой организаций.
Рассмотрение и урегулирование находящихся на рассмотрении дел является одним из выдающихся результатов в реализации преференциальной политики для лиц, внесших революционный вклад, за последнее время: рассмотрено и урегулировано более 7000 находящихся на рассмотрении дел, а премьер-министр признал и вручил почетные грамоты более 2400 мученикам, более 2700 инвалидам войны и лицам, пользующимся такими же льготами, как инвалиды войны.
Недавно Министерство труда, инвалидов войны и социальных вопросов реализовало Проект по идентификации останков мучеников, информация о которых утеряна (Проект 150), который в основном реализуется с использованием ДНК-идентификации и эмпирических методов.
Метод ДНК-идентификации был применён к почти 10 000 образцам останков мучеников и более 3000 биологических образцов родственников мучеников. Результаты позволили сопоставить и сопоставить личности более 1000 мучеников, чтобы предоставить информацию их родственникам.

Выражая свою радость и волнение в связи с встречей с делегатами, состоящими из выдающихся деятелей страны, от имени руководителей партии и государства, с почтением вспоминая героев-мучеников, отдавших жизнь за Родину, президент То Лам с почтением передал вьетнамским матерям-героиням, героям Вооруженных сил, раненым и больным солдатам, родственникам павших и людям, имеющим особые заслуги перед революцией, свои искренние приветствия, глубокую привязанность и глубочайшую благодарность.
Президент заявил, что, руководствуясь моральными принципами вьетнамского народа «Пьющий воду помни об источнике» и «Отвечай благодарностью», а также пожеланиями президента Хо Ши Мина, за последние 77 лет, особенно в течение почти 40 лет реализации процесса обновления, наша партия и государство разработали множество политик и руководств по поддержке инвалидов войны, больных солдат, родственников павших, а также оказали преференциальное отношение людям, внесшим революционный вклад.
Партийные комитеты и органы власти всех уровней всегда уделяли внимание руководству и направлению работы по выражению благодарности инвалидам войны, погибшим героям и людям, внесшим революционный вклад, с целью выразить глубокую благодарность и признательность тем, кто отдал свою кровь и кости за независимость и свободу Отечества, счастье народа.
Президент приветствовал волю к самостоятельности и самосовершенствованию, которая помогла многим раненым и больным солдатам, родственникам павших и людям с выдающимися заслугами преодолеть свои увечья и трудности, интегрироваться в жизнь, продолжать вкладывать свои силы и интеллект, подавать хорошие примеры в труде, производстве, работе, бою, учебе..., внося вклад в защиту и строительство родины и страны, чтобы они становились все более богатыми, красивыми и цивилизованными.
От имени партийного и государственного руководства Президент высоко оценил и похвалил министерства, ведомства, отрасли, местные органы власти, агентства, подразделения и отдельных лиц в стране и за рубежом за активное реагирование на политику и руководящие принципы партии и государства и их реализацию, активное участие и вклад в работу с инвалидами войны и лицами, имеющими особые заслуги; реализацию многих значимых программ, в которых Ассоциация поддержки павших героев активно участвовала в движениях «Воздаяние благодарности», «Все заботятся о семьях инвалидов войны, павших героев и лиц, имеющих особые заслуги перед революцией», осуществляя множество конкретных и практических мероприятий.
Продолжая дело благодарности, заботы о людях с выдающимися заслугами, семьях инвалидов войны и павших героев, Президент поручил партийным комитетам всех уровней, органам власти, Отечественному фронту и организациям и впредь уделять внимание серьёзному претворению в жизнь политики партии и государства, чтобы люди с выдающимися заслугами, родственники павших героев и семьи, пользующиеся льготами, всегда пользовались всеми плодами дела обновления страны, никого не оставляя позади и воплощая в жизнь заветы Президента Хо Ши Мина: «Кровь павших героев окрасила революционный флаг ещё ярче. Жертвы павших героев подготовили нашу страну к расцвету независимости и свободы», «Этим верным детям правительство и народ должны воздать должное».
По словам президента, необходимо продолжать должным образом управлять политикой и режимами, особенно работой по разрешению послевоенных последствий, поиском, сбором и захоронением мучеников и дел достойных людей, которые все еще нуждаются или еще не в полной мере воспользовались политикой; уделять внимание улучшению жизни и здравоохранения одиноких и бездомных людей; стремиться к тому, чтобы 100% достойных людей имели уровень выше среднего по сравнению с населением в том же районе и пользовались наиболее полной политикой и режимами; уделять внимание тому, чтобы отдавать приоритет решению трудностей, ликвидации голода и сокращению нищеты для обездоленных групп, отдаленных районов, районов проживания этнических меньшинств, приграничных районов и островов по всей стране.
Наряду с этим Президент заявил о необходимости повышения качества образования в области традиций, революционных идеалов и моральных принципов «Пьёшь воду – помни об источнике» и «Отдай благодарность» будущим поколениям, воспитания национальной гордости и уверенности в себе, патриотизма, самостоятельности и опоры на собственные силы, а также продолжения славной истории, в которой многие поколения отцов и дедов проливали кровь и жертвовали собой ради национальной независимости, территориальной целостности, строительства и защиты социалистического Вьетнама. Президент также поручил Министерству труда, инвалидов войны и социальных дел продолжать эффективно выполнять свою роль государственного органа по делам инвалидов войны, погибших и лиц, имеющих особые заслуги.
В то же время продолжать содействовать достижению результатов, сосредоточиться на исследовании, консультировании и совершенствовании политики и законов в отношении людей, внесших революционный вклад, чтобы обеспечить единство, синхронизацию и соответствие практическим требованиям, внося вклад в компенсацию боли, потерь и последствий после войны, считая своим долгом и чувством выразить глубокую благодарность тем, кто внес вклад в дело национального освобождения, национального воссоединения и твердой защиты Отечества.
Президент полагает, что благодаря результатам, достигнутым в последнее время, работа по заботе о людях, внесших революционный вклад, всегда получала активный отклик и участие со стороны всех уровней, секторов, предприятий и людей, так что о людях, внесших революционный вклад, будут заботиться все больше и больше, как материально, так и духовно.
Источник
Комментарий (0)