Г-н Дуонг Кхак Тхань с партией весенней продукции, ожидающей «экспорта».
Профессия плетения циновок в деревне Джанг (район Хам Ронг) существует уже давно и тесно связана с образом жизни фермеров в сельской местности провинции Тхань. Циновки изготавливаются из бамбука, ротанга и деревьев, которые не слишком молодые и не слишком старые. После разрезания на тонкие полоски их сушат, а затем ткут вручную. Готовые циновки часто используются для хранения риса, риса-сырца, сушки сельскохозяйственных продуктов, создания перегородок, потолков и т. д. Благодаря искусной технике плетения циновки из деревни Джанг славятся своей прочностью, устойчивостью, ровной формой и устойчивостью к деформации.
1986–1990 годы стали золотым веком для плетения циновок. Бывали месяцы, когда, за вычетом производственных расходов, денег от продажи циновок хватало на целый таэль золота. В то время вся деревня была полна шума от раскалывания бамбука и плетения циновок, каждый дом, каждая семья занималась их изготовлением. Плетение циновок стало не только источником дохода, но и образом жизни, частью культуры, глубоко укоренившейся в жизни жителей деревни.
Но со временем профессия плетения циновок постепенно пришла в упадок. Молодёжь больше не интересуется этой трудоёмкой работой со скромным доходом. Многие перешли на работу в промышленные зоны, уехали за границу, чтобы освоить новые профессии... Сейчас в этой профессии остаются в основном женщины пожилого и среднего возраста. «Плетение циновок — это не только ручная работа, но и искусство. Каждая нить должна быть прочной и ровной, чтобы создавать ровную, красивую, не шатающуюся поверхность циновки», — говорит г-жа Нгуен Тхи Динь, местная жительница, которая занимается этим ремеслом уже более 40 лет.
В это непростое время господин Дуонг Кхак Тхань, уроженец деревни Джанг, вернувшись из армии, выбрал другой путь. Он не только сохранил свою профессию, но и постепенно распространял свою продукцию по всему миру, активно сотрудничая с экспортными компаниями. В первые годы ему приходилось ездить по провинциям, чтобы найти рынки сбыта и представить свою продукцию. Продавать традиционное ремесло, которое уже не пользовалось такой популярностью, было непросто. Много раз он привозил образцы для презентации, а затем тихо возвращался, потому что никто не проявлял к нему интереса.
К счастью, в своих неустанных поисках он нашёл экспортную компанию, разделявшую его интерес к традиционным продуктам. С ними он наладил контакт, заключил договор на поставку и постепенно вывел деревенские циновки из Джанга на международный рынок. К настоящему времени деревенские циновки из Джанга представлены в Швеции и некоторых странах Юго-Восточной Азии.
Этот успех открыл новое направление для ремесленной деревни, доказав, что традиционные изделия могут полностью завоевать международный рынок, если сохранят своё качество и самобытность. В настоящее время предприятие г-на Тхань создаёт постоянные рабочие места примерно для 200 местных домохозяйств. Ежегодно он инвестирует сотни миллионов донгов в закупку сырья, такого как бамбук, ротанг и тростник, в горных районах провинции, а затем привозит его обратно для ткачества. Среднегодовой объём потребления составляет 300–400 тонн сырья, что помогает решить проблему с пропитанием для многих семей.
«Экспортная продукция предъявляет очень высокие требования к дизайну, изысканности и эстетике. Между тем, циновки — это полностью ручная работа, от обработки до плетения и хранения. Даже небольшое количество плесени, вызванное погодными условиями, или небольшое техническое отклонение может привести к возврату всей партии или её продаже по очень низкой цене», — поделился г-н Тхань.
Как показывает опыт первых лет, ему приходилось сталкиваться со множеством бракованных заказов, возвращать заказы и даже подумывать о том, чтобы сдаться. Но, веря в традиционные ценности, он постоянно совершенствовал дизайн, направлял рабочих на повышение квалификации и применял новые методы консервации для соответствия экспортным стандартам. Постепенно преодолевая препятствия, к настоящему времени циновки деревни Джанг изначально утвердили свой бренд, будучи ремесленной деревней на берегу реки. Ежегодно предприятие г-на Тханя экспортирует около 100 000 циновок. Известно, что, согласно текущей средней рыночной цене, стоимость экспортируемых циновок может быть в 2-3 раза выше, чем цена обычных циновок на внутреннем рынке, в зависимости от качества продукции.
Это не только история о том, как ремесленное изделие попало за границу, но и история бамбуковой корзины из деревни Джанг — ценный урок сохранения и развития традиционных ценностей в современном контексте. «Если вы хотите сохранить ремесло, вам нужно изменить свой подход к нему, уважая и пропагандируя старые традиции, а также смело открывая новые пути», — признался г-н Тхань.
Теперь, в преклонном возрасте, господин Тхань уже не участвует напрямую на каждом этапе производства, как раньше, но каждый раз, видя, как бамбук сворачивают и загружают в контейнеры для перевозки, он испытывает волнение. Старая профессия, которая когда-то умирала, теперь имеет шанс возродиться, принося людям стабильный источник дохода, и это заставляет его чувствовать, что трудности прошлого были полностью оправданы.
Статья и фотографии: Динь Гианг
Источник: https://baothanhhoa.vn/chuyen-cot-lang-giang-xuat-ngoai-254678.htm
Комментарий (0)