Никаких языковых и культурных барьеров
Глобальное гражданство – это вопрос, который профессор Фам Тат Донг из Вьетнамской ассоциации содействия образованию поднял в своей статье на тему «80 лет Основам вьетнамской культуры: истоки и движущая сила развития». По словам профессора Донг, процесс глобализации переносит множество различных ценностей из одной страны в другую, создавая мир, который постепенно становится более плоским, чем прежде. В сфере бизнеса, услуг, науки, образования… многие ценности проникли через национальные границы, постепенно формируя сходство в кулинарии, моде , развлечениях и образовании разных стран. «Возможно, именно с появлением транснациональных компаний люди видят зарождение модели глобального гражданина», – выразил своё мнение профессор Донг.
По словам профессора Дуна, гражданами мира считаются люди, которые живут и работают во многих разных странах, могут быть одной или нескольких национальностей, и поэтому они несут в себе множество культурных оттенков в дополнение к родной культуре, культуре места, которое они родились и называют домом.
Художник Нго Хонг Куанг (слева) является «гражданином мира», а также тем, кто знакомит международную аудиторию с вьетнамской народной музыкой .
По словам г-на Дуна: «Граждане мира — это люди, которые выходят в мир без языковых, культурных и трудовых барьеров. Они уважают культуру других народов, принимают законы других стран и живут с другими людьми, разделяя их культуру, обычаи и привычки. Это необходимое качество для них. Со временем число людей, становящихся гражданами мира, будет увеличиваться».
Рассматривая концепцию «граждан мира» с точки зрения «Очерка вьетнамской культуры», г-н Донг проанализировал: «Культура, сочетающая в себе национальные, научные и народные черты, обладает основополагающими ценностями для развития общества. Эта культура показывает, что она является источником силы нашего народа, нашей страны и движущей силой развития, ведущей нашу страну в современность. Чтобы войти в интеллектуальное общество, а затем и в интеллектуальное общество, нам необходимо добавить множество новых ценностей, чтобы дополнить культуру новыми условиями. Это культура непрерывного обучения, сетевая культура, образ жизни граждан мира, профессиональная этика в интеллектуальной промышленной системе...».
Поэтому, чтобы иметь больше граждан мира, г-н Дун сказал: «Главным условием для того, чтобы Вьетнам эффективно интегрировался в современный мир, стоял плечом к плечу с могущественными державами и мирно жил со всеми народами в мирном доме, является современная культура, которую нам необходимо создавать и развивать».
Народная дипломатия, культурная дипломатия...
Доктор Буй Нгуен Бао из Национального института культуры и искусств заявил, что с точки зрения нематериальной силы Вьетнам может максимально использовать ресурсы «мягкой силы», упомянутые Джозефом Найем, включая культуру, политические ценности и привлекательность внутренней и внешней политики... Доктор Бао также сказал: «Вьетнаму необходимо распространять ненасильственную силу посредством стратегий публичной дипломатии, народной дипломатии, культурной дипломатии... для повышения престижа, привлекательности, привлечения туристов, иностранных студентов, иммигрантов, пионеров в области технологий и промышленной революции 4.0. Вьетнамцы, приезжающие в Африку, не привозят с собой намерения эксплуатировать ресурсы или попасть в долговые ловушки. Телекоммуникационный и сельскохозяйственный след Вьетнама в некоторых менее развитых странах не является сигналом о риске экономического и культурного вторжения».
Кроме того, г-н Бао также привёл примеры «перекосов» в культурной дипломатии. Например, когда пьесу привозят на зарубежный театральный фестиваль, но выбирают сценарий, написанный не во Вьетнаме. Эта история с иностранным колоритом, хотя и хорошо поставленная, не способствует продвижению имиджа Вьетнама. Доктор Бао сказал: «Необходимо стандартизировать такие мероприятия, как вьетнамские кинофестивали за рубежом, по масштабу, времени проведения, целям и содержанию. Необходимо и далее продвигать разнообразные мероприятия по культурному обмену на высоком уровне во всех аспектах, таких как издательское дело, перевод, литература, традиционное искусство, театр, укреплять сотрудничество в совместном кинопроизводстве и содействовать культурному развитию Вьетнама со странами-партнёрами».
Это также относится к оценке Министерством иностранных дел недостатков культурной дипломатии. А именно: «Кадровые ресурсы культурной дипломатии не отвечают требованиям ни по количеству, ни по качеству, большинство ведомств не имеют специализированного персонала в области культурной дипломатии... Работа по усвоению квинтэссенции человеческой культуры в последнее время принесла немало важных результатов, но некоторые аспекты всё ещё имеют ограничения и не стали регулярной деятельностью, равномерно реализуемой как внутри страны, так и за рубежом», — прокомментировало Министерство иностранных дел.
По словам доктора Бао: «Что касается человеческих ресурсов, то параллельно с диверсификацией кадрового состава, занимающегося культурной дипломатией, необходимо сосредоточиться на подготовке команды профессиональных кадров в этой области, включая менеджеров, политиков и производителей культурной продукции (режиссеров, актеров, певцов, ремесленников...), чтобы они работали профессионально, ответственно, восприимчиво и эффективно».
Ссылка на источник
Комментарий (0)