Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

КОНКУРС СОЧИНЕНИЙ «ВКУС ТЕТА»: Торты к Тет-дням с душой деревни

Người Lao ĐộngNgười Lao Động23/01/2023

(NLDO) — Традиционные праздничные лепёшки в моём родном городе теперь пекут в больших количествах и продают туристам. Все, кто их пробует, восхищаются их красотой и вкусом, ведь это результат сердечности и любви их создателей.


Каждый раз, когда приближается Тет, как бы я ни был занят, я всегда трачу целый день на посещение старинной деревни Локйен. Это национальный памятник в деревне № 4 коммуны Тьенкань уезда Тьенфуок провинции Куангнам . Здесь не только множество каменных переулков и красивых старинных домов, но и вкуснейшие лепёшки и блюда из клейкого риса, которые передаются из поколения в поколение, а их приготовление отличается сложными методами, недоступными далеко не всем.

Приезжая сюда, чтобы осмотреть достопримечательности, поесть имбирные пряники, лепешки из маниоки, купить бань то, клейкий рис, в моей памяти всплывают многие знакомые, теплые образы моего любимого родного города Тьенфуок, с которым я связан более половины своей жизни.

CUỘC THI VIẾT “HƯƠNG VỊ TẾT: Bánh Tết hồn quê - Ảnh 1.

Торты на Тэт в древней деревне Лок Йен

Имбирный пряник

Где-то 24-25 декабря моя мама сказала: «Пойди к ручью и собери камешки, чтобы испечь пирожки». Услышав это, я тут же схватила ротанговую и бамбуковую корзины, потому что знала, что мама собирается печь имбирные пирожные. Добравшись до ручья, я набрала много крупных камешков разной формы, затем принесла их на мелководье, почистила и тщательно вымыла. Вернувшись, я оставила камешки сушиться на солнце.

Для приготовления имбирных пряников моя мама выбрала вкусный клейкий рис, промыла его и замочила в воде примерно на 7 часов, пока он не стал мягким. Воду, в которой замачивался клейкий рис, смешивали с измельчённым свежим имбирным соком и процеживали. Клейкий рис перемалывали в муку, заворачивали её в тонкую ткань и на ночь клали сверху тяжёлый камень, чтобы отжать всю воду.

Затем замешивали тесто, варя несколько горстей теста в кипящей воде до тех пор, пока комки теста не начинали сжиматься; вынимали тесто, разминали его, добавляли достаточно мёда или сахара для сладости; смешивали отваренное тесто с оставшейся сырой мукой из клейкого риса и толкли в большой каменной ступке. Я держал деревянный пестик обеими руками, чтобы толочь тесто, а мама выталкивала его на середину ступки. Когда моя спина была вся в поту, тесто загустело, и я с силой поднял пестик.

CUỘC THI VIẾT “HƯƠNG VỊ TẾT: Bánh Tết hồn quê - Ảnh 2.
CUỘC THI VIẾT “HƯƠNG VỊ TẾT: Bánh Tết hồn quê - Ảnh 3.

Мама раскатывала тесто в толстые куски, присыпала их сухой мукой, чтобы тесто не слипалось, затем разрезала на кусочки размером больше указательного пальца и высушила их на солнце. Когда кусочки теста подсохли, мама оставила их на сутки ферментироваться вместе с тонко нарезанным свежим имбирём, чтобы тесто стало ещё ароматнее.

Процесс выпечки тоже был очень сложным. Мама поставила на дровяную печь два горшка, искусно разложила камешки так, чтобы оставалось много щелей, и нагрела их. Когда камешки нагрелись, она взяла кусочки теста, которые только что забродили, и поместила их в щели между камешками в горшке, накрыла крышкой, чтобы они высохли на пару. Каждый кусочек теста, соприкасаясь с горячими камешками, вздувался вдоль щелей между ними, словно кусочки имбиря разной формы. Окунув свежеиспечённый имбирный пряник в предварительно растопленный сахар с имбирным соком, мама тут же вынула его, я сел рядом и посыпал его снаружи попкорном (жареным клейким рисом), а на острые кончики пряников нанёс немного розовой краски, словно молодые пупырышки на свежем имбире. В результате получились очень красивые имбирные пряники: одновременно пористые и жирные, сладкие и пряные, ароматные.

После того, как было испечёно множество пряников, мама выстилала противень сушёными листьями ареки, раскладывала пряники и хранила их в рисовом ящичке много дней, сохраняя хрустящими. Когда наступал Тет, было очень красиво подавать имбирные пряники на тарелке, чтобы почтить и угостить гостей. Прежде чем насладиться пряником, мы, дети, часто некоторое время разглядывали его перед едой. Даже спустя много лет я всё ещё помню этот пряник с его сладким, деревенским вкусом клейкого риса и мёда; его значение и любовь к «пряному имбирю, солёной соли»; его тепло огня, семейную привязанность и любовь к соседям.

Пирог из маниоки, пирог "B.52"

По случаю Тэта, когда я вернулся в Тьенфуок, чтобы посетить место бывшего сражения и пообщаться с людьми на базе сопротивления, дяди и тёти, воевавшие в моём родном городе, спросили меня: «В твоём родном городе всё ещё пекут лепёшки из маниоки и лепёшки «Б.52»?» Я ответил: «Да».

А потом были трогательные истории о празднике Тет во время военного голода, когда мы мечтали только о бань у, бань тет, хотя лепёшки были завёрнуты в «сан раи» (маниоку, которую высаживали спорадически, чтобы враг не заметил бомбардировок) и в редкие бананы из мест, где постоянно терлись отравляющие вещества и бомбы. Что касается меня и многих моих одноклассников, то на Тет, несмотря на обилие «деликатесов», мы всё равно жаждали бань у маниока, бань «B.52», поэтому каждый год я готовил их сам или пытался найти в продаже.

Лишь спустя несколько лет после воссоединения страны я смог есть имбирные пряники, баньто и баньтет во время Тэта, когда моя семья расчистила много полей под рис и клейкий рис. Моя родина только что пережила жестокую войну, поэтому рис и клейкий рис были мечтой многих семей во время Тэта, поэтому в первые годы баньу и баньтет заворачивали в маниоку.

CUỘC THI VIẾT “HƯƠNG VỊ TẾT: Bánh Tết hồn quê - Ảnh 4.

Бань то и торт "B.52"

Ближе к вечеру декабря мой отец пошёл собирать маниоку и принёс её домой. Мама очистила её от кожуры, промыла, удалила сердцевину и измельчила в порошок. Размольный стол представлял собой кусок алюминия, который отец вырезал из американской лёгкой трубки, и гвоздём пробил множество маленьких отверстий; маниока измельчалась на шершавой стороне стола. Из молотой маниоки, смешанной с сушеной, и немного пропаренной чёрной фасоли в качестве начинки, мама смогла завернуть несколько десятков бань у.

Вся семья не спала всю ночь, толкя муку, чтобы испечь лепёшки «B.52». Лепешки готовились из варёной маниоки, толклись в каменной ступке вместе со спелыми бананами, заворачивались в банановые листья, туго обвязывались бамбуковыми полосками, как баньтет, и снова запекались. Когда лепёшки отделили от теста, они оказались очень мягкими и вкусными.

Пирожное «Б.52» — это блюдо, которое во время войны жители моего родного города готовили, чтобы брать с собой, когда уходили глубоко в лес, чтобы избежать координат американских бомбардировщиков Б.52. Оно было длинным и достаточно большим, чтобы его могли съесть многие, поэтому его в шутку называли «пирожным Б.52». Во время Тета люди заворачивали лепёшки из маниоки и «Б.52» для раздачи солдатам и партизанам.

Простые лепёшки Тэта — это не просто воспоминание. В последний день года я прогуливался по рынку города Тьен Ки, встретил старика с корзиной лепёшек из маниоки на продажу, купил кучу, ещё горячую. Он беззубо улыбался, рассказывая истории из прошлого...

Посещая древнюю деревню Лок Йен, возвращаясь в свой родной город коммуну Тяньшон, рассматривая имбирные пряники; вместе с бань то, бань но, бань ин, хой ванг, хой гач, на меня нахлынули теплые, любящие воспоминания, я внезапно почувствовал, что весна была необычайно теплой.

CUỘC THI VIẾT “HƯƠNG VỊ TẾT: Bánh Tết hồn quê - Ảnh 5.
CUỘC THI VIẾT “HƯƠNG VỊ TẾT: Bánh Tết hồn quê - Ảnh 6.


Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Очарован красотой деревни Ло Ло Чай в сезон цветения гречихи
Молодой рис сорта «Ми Три» горит, бурля под ритмичным постукиванием пестика, готовящего новый урожай.
Крупный план крокодиловой ящерицы во Вьетнаме, обитающей здесь со времен динозавров.
Сегодня утром Куинён проснулся в отчаянии.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Знакомим шведских друзей с вьетнамской традиционной медициной

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт