Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

КОНКУРС СОЧИНЕНИЙ «ВКУС ТЕТА»: Торты к Тет-дням с душой деревни

Người Lao ĐộngNgười Lao Động23/01/2023

(NLDO) — Традиционные праздничные лепёшки в моём родном городе теперь пекут в больших количествах и продают туристам. Все, кто их пробует, восхищаются их красотой и вкусом, ведь это результат сердечности и любви их создателей.


Каждый раз, когда приближается Тет, как бы я ни был занят, я всегда трачу целый день на посещение старинной деревни Локйен. Это национальный памятник в деревне № 4 коммуны Тьенкань уезда Тьенфуок провинции Куангнам . Здесь не только множество каменных переулков и красивых старинных домов, но и вкуснейшие лепёшки и блюда из клейкого риса, которые передаются из поколения в поколение, а их приготовление отличается сложными методами, недоступными далеко не всем.

Приезжая сюда, чтобы осмотреть достопримечательности, поесть имбирные пряники, лепешки из маниоки, купить бань то, клейкий рис, в моей памяти всплывают многие знакомые, теплые образы моего любимого родного города Тьенфуок, с которым я связан более половины своей жизни.

CUỘC THI VIẾT “HƯƠNG VỊ TẾT: Bánh Tết hồn quê - Ảnh 1.

Торты на Тэт в древней деревне Лок Йен

Имбирный пряник

Где-то 24-25 декабря моя мама сказала: «Пойди к ручью и собери камешки, чтобы испечь пирожки». Услышав это, я тут же схватила ротанговую и бамбуковую корзины, потому что знала, что мама собирается печь имбирные пирожные. Добравшись до ручья, я набрала много крупных камешков разной формы, затем принесла их на мелководье, почистила и тщательно вымыла. Вернувшись, я оставила камешки сушиться на солнце.

Для приготовления имбирных пряников моя мама выбрала вкусный клейкий рис, промыла его и замочила в воде примерно на 7 часов, пока он не стал мягким. Воду, в которой замачивался клейкий рис, смешивали с измельчённым свежим имбирным соком и процеживали. Клейкий рис перемалывали в муку, заворачивали её в тонкую ткань и на ночь клали сверху тяжёлый камень, чтобы отжать всю воду.

Затем замешивали тесто, варя несколько горстей теста в кипящей воде до тех пор, пока комки теста не начинали сжиматься; вынимали тесто, разминали его, добавляли достаточно мёда или сахара для сладости; смешивали отваренное тесто с оставшейся сырой мукой из клейкого риса и толкли в большой каменной ступке. Я держал деревянный пестик обеими руками, чтобы толочь тесто, а мама выталкивала его на середину ступки. Когда моя спина была вся в поту, тесто загустело, и я с силой поднял пестик.

CUỘC THI VIẾT “HƯƠNG VỊ TẾT: Bánh Tết hồn quê - Ảnh 2.
CUỘC THI VIẾT “HƯƠNG VỊ TẾT: Bánh Tết hồn quê - Ảnh 3.

Мама раскатывала тесто в толстые куски, присыпала их сухой мукой, чтобы тесто не слипалось, затем разрезала на кусочки размером больше указательного пальца и высушила их на солнце. Когда кусочки теста подсохли, мама оставила их на сутки ферментироваться вместе с тонко нарезанным свежим имбирём, чтобы тесто стало ещё ароматнее.

Процесс выпечки тоже был очень сложным. Мама поставила на дровяную печь два горшка, искусно разложила камешки так, чтобы оставалось много щелей, и нагрела их. Когда камешки нагрелись, она взяла кусочки теста, которые только что забродили, и поместила их в щели между камешками в горшке, накрыла крышкой, чтобы они высохли на пару. Каждый кусочек теста, соприкасаясь с горячими камешками, вздувался вдоль щелей между ними, словно кусочки имбиря разной формы. Окунув свежеиспечённый имбирный пряник в предварительно растопленный сахар с имбирным соком, мама тут же вынула его, я сел рядом и посыпал его снаружи попкорном (жареным клейким рисом), а на острые кончики пряников нанёс немного розовой краски, словно молодые пупырышки на свежем имбире. В результате получились очень красивые имбирные пряники: одновременно пористые и жирные, сладкие и пряные, ароматные.

После того, как было испечёно множество пряников, мама выстилала противень сушёными листьями ареки, раскладывала пряники и хранила их в рисовом ящичке много дней, сохраняя хрустящими. Когда наступал Тет, было очень красиво подавать имбирные пряники на тарелке, чтобы почтить и угостить гостей. Прежде чем насладиться пряником, мы, дети, часто некоторое время разглядывали его перед едой. Даже спустя много лет я всё ещё помню этот пряник с его сладким, деревенским вкусом клейкого риса и мёда; его значение и любовь к «пряному имбирю, солёной соли»; его тепло огня, семейную привязанность и любовь к соседям.

Пирог из маниоки, пирог "B.52"

По случаю Тэта, когда я вернулся в Тьенфуок, чтобы посетить место бывшего сражения и пообщаться с людьми на базе сопротивления, дяди и тёти, воевавшие в моём родном городе, спросили меня: «В твоём родном городе всё ещё пекут лепёшки из маниоки и лепёшки «Б.52»?» Я ответил: «Да».

А потом были трогательные истории о празднике Тет во время военного голода, когда мы мечтали только о бань у, бань тет, хотя лепёшки были завёрнуты в «сан раи» (маниоку, которую высаживали спорадически, чтобы враг не заметил бомбардировок) и в редкие бананы из мест, где постоянно терлись отравляющие вещества и бомбы. Что касается меня и многих моих одноклассников, то на Тет, несмотря на обилие «деликатесов», мы всё равно жаждали бань у маниока, бань «B.52», поэтому каждый год я готовил их сам или пытался найти в продаже.

Лишь спустя несколько лет после воссоединения страны я смог есть имбирные пряники, баньто и баньтет во время Тэта, когда моя семья расчистила много полей под рис и клейкий рис. Моя родина только что пережила жестокую войну, поэтому рис и клейкий рис были мечтой многих семей во время Тэта, поэтому в первые годы баньу и баньтет заворачивали в маниоку.

CUỘC THI VIẾT “HƯƠNG VỊ TẾT: Bánh Tết hồn quê - Ảnh 4.

Бань то и торт "B.52"

Ближе к вечеру декабря мой отец пошёл собирать маниоку и принёс её домой. Мама очистила её от кожуры, промыла, удалила сердцевину и измельчила в порошок. Размольный стол представлял собой кусок алюминия, который отец вырезал из американской лёгкой трубки, и гвоздём пробил множество маленьких отверстий; маниока измельчалась на шершавой стороне стола. Из молотой маниоки, смешанной с сушеной, и немного пропаренной чёрной фасоли в качестве начинки, мама смогла завернуть несколько десятков бань у.

Вся семья не спала всю ночь, толкя муку, чтобы испечь лепёшки «B.52». Лепешки готовились из варёной маниоки, толклись в каменной ступке вместе со спелыми бананами, заворачивались в банановые листья, туго обвязывались бамбуковыми полосками, как баньтет, и снова запекались. Когда лепёшки отделили от теста, они оказались очень мягкими и вкусными.

Пирожное «Б.52» — это блюдо, которое во время войны жители моего родного города готовили, чтобы брать с собой, когда уходили глубоко в лес, чтобы избежать координат американских бомбардировщиков Б.52. Оно было длинным и достаточно большим, чтобы его могли съесть многие, поэтому его в шутку называли «пирожным Б.52». Во время Тета люди заворачивали лепёшки из маниоки и «Б.52» для раздачи солдатам и партизанам.

Простые лепёшки Тэта — это не просто воспоминание. В последний день года я прогуливался по рынку города Тьен Ки, встретил старика с корзиной лепёшек из маниоки на продажу, купил кучу, ещё горячую. Он беззубо улыбался, рассказывая истории из прошлого...

Посещая древнюю деревню Лок Йен, возвращаясь в свой родной город коммуну Тяньшон, рассматривая имбирные пряники; вместе с бань то, бань но, бань ин, хой ванг, хой гач, на меня нахлынули теплые, любящие воспоминания, я внезапно почувствовал, что весна была необычайно теплой.

CUỘC THI VIẾT “HƯƠNG VỊ TẾT: Bánh Tết hồn quê - Ảnh 5.
CUỘC THI VIẾT “HƯƠNG VỊ TẾT: Bánh Tết hồn quê - Ảnh 6.


Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Вьетнам побеждает в музыкальном конкурсе Intervision 2025
Пробки в Му Кан Чай до самого вечера, туристы стекаются в поисках спелого риса
Мирный золотой сезон Хоанг Су Фи в высоких горах Тай Кон Линь
Деревня в Дананге вошла в топ-50 самых красивых деревень мира 2025 года

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт