Содержание поздравительного письма следующее:
Уважаемые товарищи из ополчения и сил самообороны всей страны!
Дорогие товарищи!
По случаю 90-летия традиционного Дня народного ополчения и сил самообороны (28 марта 1935 г. - 28 марта 2025 г.) от имени Центральной военной комиссии и Министерства национальной обороны хотел бы передать самые теплые приветствия и наилучшие пожелания всем офицерам и солдатам, которые работали и работают в народном ополчении и силах самообороны по всей стране.
Более 90 лет строительства, борьбы и взросления под руководством, управлением, организацией, образованием и обучением Партии и великого Президента Хо Ши Мина, командованием Президента, управлением и администрацией Правительства, руководством и руководством партийных комитетов и местных органов власти на всех уровнях, единым командованием Министра национальной обороны и прямым командованием и руководством местных военных органов; поколения Ополчения и Сил самообороны пропагандировали традицию патриотизма, революционного героизма, абсолютной преданности Отечеству, народу, славному революционному делу Партии и нации, преодолевая все трудности и невзгоды, превосходно выполняя задачи как труда, так и производства, и будучи находчивыми, храбрыми и стойкими в бою, боевой службе, обучении и работе, надежно защищая местность и базу; Тесно координировать работу с постоянными войсками, органами общественной безопасности и другими силами для участия в строительстве развитых, экономически богатых, сильных в политике , национальной обороне и безопасности населенных пунктов и подразделений, возглавлять работу по предотвращению, борьбе и преодолению последствий стихийных бедствий, эпидемий, инцидентов, поисково-спасательных работ; активно содействовать делу национально-освободительной борьбы, строительству и надежной защите социалистического Отечества Вьетнама, и быть награжденными многими почетными наградами партии и государства.
Я горячо хвалю и восхваляю достижения, прогресс и рост Народной милиции и Сил самообороны за последние 90 лет. Я надеюсь, что в новый революционный период вы, товарищи, продолжите продвигать достижения и славные традиции героической Вьетнамской народной армии; содействовать изучению и следованию идеологии, морали и стилю Хо Ши Мина , превосходно выполнять все поставленные задачи; способствовать созданию сильных и развитых учреждений, подразделений и населенных пунктов, вместе со всей партией, всем народом и всей армией успешно выполнять Резолюцию 13-го Национального партийного съезда, строить процветающую и счастливую страну.
Желаю вам крепкого здоровья, счастливой семьи и постоянного прогресса.
Всего наилучшего и удачи!
Источник: https://hanoimoi.vn/dai-tuong-phan-van-giang-gui-thu-chuc-mung-can-bo-chien-si-dan-quan-tu-ve-696853.html
Комментарий (0)