Днем 6 мая премьер-министр Фам Минь Чинь провел заседание Постоянного комитета правительства с министерствами и отраслевыми ведомствами для оценки торговой ситуации в новых условиях, а также состояния сбалансированных и устойчивых торговых переговоров с Соединенными Штатами.
Наряду с регулярными инструкциями и распоряжениями, связанными с адаптацией к тарифной политике США, премьер-министр уже в седьмой раз председательствует на отдельном совещании по реализации выводов и указаний Центрального комитета, Политбюро и Генерального секретаря То Лама по адаптации к новой тарифной политике США.
На встрече также присутствовали постоянный заместитель премьер-министра Нгуен Хоа Бинь; заместители премьер-министра Чан Хонг Ха, Ле Тхань Лонг, Хо Дык Фок, Нгуен Чи Зунг; руководители профильных министерств, отраслей и ведомств.
В последнее время Вьетнам проявляет большую активность и готовность направлять своих представителей в Соединенные Штаты, а также сотрудничает с Соединенными Штатами во многих отношениях для развития сбалансированной и устойчивой торговли; решать вопросы, вызывающие озабоченность у Соединенных Штатов; Увеличить импорт товаров из США, таких как СПГ, самолеты, лекарства, медицинские принадлежности, сельскохозяйственная продукция... для обеспечения устойчивого торгового баланса; Решение вопросов, связанных с происхождением товаров, нетарифным регулированием, интеллектуальной собственностью, авторским правом, сокращением административных процедур.
До настоящего момента американская сторона предлагала конкретный график переговоров, демонстрируя добрую волю, следуя обязательствам, взятым в ходе контактов на высоком уровне и последующих рабочих и контактных встреч между двумя сторонами.
Заслушав доклад о ситуации и мнения о решениях по адаптации к ситуации, а также о подготовительной и переговорной работе с Соединенными Штатами, премьер-министр Фам Минь Чинь, завершая встречу, высоко оценил министерства, отрасли и ведомства за активность, инициативность, хорошую реализацию и синхронное выполнение указаний Центрального Комитета, Политбюро, Генерального секретаря То Лама, Правительства и Премьер-министра по адаптации к ситуации, а также активное ведение переговоров с Соединенными Штатами и достижение позитивного прогресса.
Премьер-министр поручил соответствующим министерствам, ведомствам и агентствам сосредоточиться на реализации решений в ответ на ответную налоговую политику США; Тщательно подготовить планы и эффективно вести переговоры с Соединенными Штатами под девизом «гармонизации интересов и разделения рисков» и в духе защиты законных и правовых прав и интересов Вьетнама, особенно основных интересов; и в то же время отвечать соответствующим требованиям американской стороны; к сбалансированной и устойчивой торговле; гарантировать, что содержание переговоров с Соединенными Штатами не повлияет на международные соглашения, в которых участвует Вьетнам.
Указав, что в ходе переговорного процесса необходимо исходить из конкретной ситуации и развития событий, чтобы скорректировать график, подходящий обеим сторонам, премьер-министр подчеркнул дух спокойствия, ясности, позитива и инициативы; внимательно следить за ситуацией, рассматривать всю картину в целом, внимательно следовать указаниям Политбюро и Генерального секретаря То Лама; как исследовать, так и ссылаться на результаты переговоров США с другими партнерами.
В ходе переговорного процесса необходимо внимательно рассматривать, активно и оперативно реагировать на предложения американской стороны; в конструктивном духе, слушая, уделяя внимание правам и законным интересам всех сторон.
Премьер-министр поручил тщательно подготовить содержание переговоров; На основе запроса Вьетнама и предложения США, на основе результатов исследований, конкретных условий Вьетнама и обеспечения международных обязательств предложить соответствующие варианты переговоров, демонстрируя конструктивный дух, добрую волю и особенно тесное сотрудничество, в духе дружбы, но ясно, отчетливо и с решительной точкой зрения.
Наряду с переговорами министерства и ведомства оперативно решают вопросы, интересующие американскую сторону; Продолжать увеличивать импорт оборудования и товаров, в которых Соединенные Штаты сильны и в которых нуждается Вьетнам, с целью постепенного достижения баланса в устойчивой торговле; Оперативно решать административные процедуры и вопросы, вызывающие беспокойство у американской стороны и американских предприятий в отношении НДС и инвестиционных проектов во Вьетнаме, в духе гармонизации интересов всех сторон и в соответствии с вьетнамским законодательством.
В то же время срочно завершить и представить для обнародования Указ о контроле за стратегической торговлей, способствующий импорту высокотехнологичных товаров из США и демонстрирующий добрую волю Вьетнама; Исследовать и обсудить соглашения, связанные с налоговыми линиями, для обеспечения интересов потребителей обеих стран и содействия устойчивой, долгосрочной сбалансированной торговле между двумя сторонами, создавая условия для поставок во Вьетнам товаров из США, особенно высокотехнологичных товаров, а также товаров трудоемких и выгодных отраслей промышленности Вьетнама для поставок в США, тем самым обеспечивая рабочие места и доходы для работников и способствуя развитию промышленности Вьетнама...
Ранее премьер-министр Фам Минь Чинь неоднократно заявлял, что применение США политики взаимных тарифов в больших масштабах окажет влияние на ситуацию в мировой торговле не только во Вьетнаме, но и во многих странах мира, помимо США. Таким образом, это одновременно и вызов, и возможность для Вьетнама реструктурировать свою экономику, реструктурировать свой рынок, реструктурировать свою продукцию и реструктурировать свою цепочку поставок; Построение независимой, самодостаточной экономики, проактивно и активно интегрирующейся глубоко, существенно и эффективно; повышение самостоятельности, самосовершенствование...
Премьер-министр заявил, что наряду с переговорами с Соединенными Штатами Вьетнам также активно адаптируется к вызовам, связанным с ситуацией в мировой торговле в новых условиях.
Внедрять решения по диверсификации рынков, продуктов и цепочек поставок; активно развивать торговлю с основными партнерами; эффективно использовать 17 подписанных соглашений о свободной торговле; Продвигать новые соглашения о свободной торговле, особенно со странами, которые недавно повысили уровень дипломатических отношений, а также с потенциальными регионами, такими как Ближний Восток, Африка и Латинская Америка; Повышать качество и конкурентоспособность товаров и услуг, быть готовыми адаптироваться к изменениям в мировой экономической ситуации; обеспечить эффективную эксплуатацию внутреннего рынка; Усилить проверку и надзор за происхождением товаров; Регулярно обмениваться информацией и оказывать соответствующую поддержку предприятиям и работникам, пострадавшим от новой тарифной политики США.
TH (по данным VNA)Источник: https://baohaiduong.vn/dam-phan-thuong-mai-voi-hoa-ky-tren-tinh-than-hai-hoa-loi-ich-hai-ben-410981.html
Комментарий (0)