Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Тревожная ночь для семьи из 6 человек в Западном Нячанге: «Я боюсь, что моя мама утонет, если поскользнется»

Г-жа Тхань с трудом удерживала свою 89-летнюю мать в тазу с холодной водой, в то время как г-жа Ту помогала бабушке перебраться через воду, которая достигла крыши. Несмотря на то, что вода отступила, жители Кханьхоа всё ещё не могут вернуться домой.

VietNamNetVietNamNet23/11/2025


Посмотрите видеоролик, в котором г-жа Тхань рассказывает о днях, когда она пережила историческое наводнение :

Вечером 22 ноября около 20 человек все еще не смогли вернуться домой и продолжали временно размещаться в детском саду Vinh Trung (округ Западный Нячанг, провинция Кханьхоа ) без электричества.

Рассеянно сидя при свете свечей, г-жа Нгуен Тхи Ла Тхань (59 лет, район Тэйнянчанг, расположенный вдоль реки Кай) поделилась воспоминаниями о той «незабываемой» ночи.

Около 18:00 17 ноября вода достигла ей груди. Г-жа Тхань пыталась позвать на помощь, но безуспешно. Коллега позвонил спасателям, чтобы сообщить её адрес, но в тот момент вода бурлила, и спасатели не смогли до неё добраться. Вскоре после этого полностью отключилось электричество.

Все трое стояли на двух стульях, поставленных на кровать, а 89-летняя мать г-жи Тхань сидела в ванне, и вместе они вытащили её из воды. Г-жа Тхань осмелилась встать только на одну ногу, чтобы удержать равновесие, а другая была согнута в коленях, поддерживая ванну всю ночь. «Мы не смели её отпускать. Мы боялись, что если она поскользнётся, то утонет», — сказала она.

Шесть человек отмокали в ледяной воде с полудня до раннего утра следующего дня. «Оглядываясь назад, я чувствую, что обладала необычайной силой. Было так холодно, так холодно, но, глядя на мать, мне было её жаль», — вспоминала она.

В кромешной тьме единственными звуками, которые слышала семья, были шум проливного дождя и журчание воды. К этому моменту уровень воды уже поднялся более чем на два метра от пола и продолжал расти, наводя всех на самые худшие мысли. «Если будем жить, то будем жить вместе, если умрём, то будем умирать вместе», — подбадривали они друг друга в темноте и ледяной воде.

В разгар кризиса невестка госпожи Тхань решила найти выход. Она непрерывно ломала черепицу, ползла на крышу, а затем спускалась вниз, чтобы вытащить ещё двоих. Добравшись до крыши, она продолжила ломать гофрированное железо, вытаскивая каждый лист, чтобы создать проём. Внизу госпожа Тхань, похоже, проявила больше мотивации: одной рукой держала мать, а другой проламывала потолок. Когда потолок разверзся, все тут же подтолкнули старушку вперёд и по одному выбрались наружу.

Когда семья добралась до крыши, все были так счастливы, что лишились дара речи. «Мы едва избежали смерти, мы были так счастливы», — сказала госпожа Тхань. После этого все шестеро, промокнув насквозь, съёжились на холодном ветру, ожидая рассвета на шаткой крыше.

На рассвете госпожа Тхань громко крикнула: «Есть кто-нибудь?». К счастью, семья, жившая внизу и укрывшаяся наверху, услышала их, подогнала лодку, чтобы принести лапшу быстрого приготовления и воду, затем установила лестницу и натянула брезент, чтобы защитить шестерых человек от ветра.

Семья проторчала на крыше день и ночь, прежде чем её сняли. Дождь лил не переставая, покрывая всё белым покрывалом. Они прижимались друг к другу, чтобы не замерзнуть, опасаясь, что старушка простудится и заболеет.

Губы 89-летней женщины побагровели, и она всё время просила спуститься, потому что больше не могла выносить тряску. «Я подбадривала и её, и себя одновременно», — сказала госпожа Тхань.

Опасаясь, что вода может снова подняться, всю семью переместили в эвакуационный пункт. «Это тревожное воспоминание. Вспоминая его, я до сих пор вздрагиваю. Мне было очень страшно, порой казалось, что на следующий день найдут всего шесть тел», — поделилась госпожа Тхань, чьи глаза всё ещё были красными после бессонных ночей.

Даже сейчас, вспоминая об этом, госпожа Тхань всё ещё содрогается. Она подумала, что, наведя порядок в доме, напишет дневник, чтобы записать ужасающие воспоминания о том, что только что произошло с её семьёй и жителями Кханьхоа.

В комнате люди, слушавшие рассказ госпожи Тхань, тоже предавались воспоминаниям. Они никогда не переживали такого сильного наводнения. Женщина время от времени продолжала рассказ, рассказывая о днях, когда её семья оказалась под водой. В то время каждый мог спастись только сам, борясь с разрушительным стихийным бедствием.

Переехав в безопасный приют, госпожа Хоа, невестка госпожи Тхань, всё равно провела много бессонных ночей. Из-за проблем со сном она вывела собаку в коридор погулять, чтобы снять тревогу.

В соседней комнате, при свете масляной лампы, госпожа Ли Ха Ань Ту (49 лет, из района Бакнячанг) меняла бабушке повязки. Она рассказала, что до этого в этом районе было всего по колено воды, но на этот раз вода поднялась быстро, достигнув более двух метров.

«В день наводнения в моём доме было больше десяти человек. Днём дети пробирались по воде до ближайшего отеля. Нам с мужем пришлось остаться и присматривать за бабушкой, потому что она не могла передвигаться самостоятельно. Нам сказали идти к мосту, но шёл дождь и было холодно, бабушка не выдержала», — рассказала госпожа Ту.

Семья два дня и две ночи ютилась у деревянной двери, питаясь сухой лапшой быстрого приготовления, которую, к счастью, принесли вовремя. К тому времени вода поднялась до жестяной крыши, поэтому им пришлось пробивать её палками, чтобы сделать вентиляционное отверстие.

Когда прибыла спасательная команда, они в первую очередь вытащили пожилую женщину.

Госпожа Ту сказала: «Все деньги пропали, ничего не осталось». Но она ни о чём не жалеет: «Пока есть люди, есть и имущество. Потерянные деньги можно вернуть, но потерянные люди ничего не значат».

На вопрос, боится ли она смерти, она ответила просто: «Кто бы не боялся? Но в тот момент страх исчез, и я могла думать только о том, как выжить. Я молилась Богу, чтобы вода не поднималась дальше. Я беспокоилась за бабушку, не зная, как её нести, если ей придётся снова подниматься на крышу».

В коридоре, после того как только подали ужин, 8 членов семьи г-жи Тхач Тхи Тхао (57 лет, отделение Тэйнячанг) сидели и беседовали друг с другом при мерцающем свете свечей.

Восемь членов семьи г-жи Тао провели в изоляции два дня и две ночи во время наводнения. Когда вода отступила, они решили покинуть затопленную зону в поисках безопасного места. 20 ноября, после того как власти вытащили их из глубоководной зоны, семья сняла временную комнату, так как не знала, куда идти. Проведя одну ночь, они услышали, что в этом районе открыта школа для приема людей, поэтому, чтобы сэкономить, перебрались в детский сад Vinh Trung. «Дом был разрушен, ущерб был серьёзным, поэтому каждая сэкономленная копейка была ценна», — сказала г-жа Тао.

Г-жа Хо Тхи Ким Транг, дочь г-жи Тао, вспоминала часы изоляции: «Вокруг была только вода. Сначала вся семья была в панике, потому что вода поднималась так быстро, и не было никакой возможности спастись».

Семья старалась сохранять спокойствие, ведь рядом был 12-месячный ребёнок. Всем приходилось быть начеку, чтобы найти способ выжить. «Вся семья два дня и две ночи держалась за крышу, питаясь сырой лапшой быстрого приготовления. Мы ждали спасения, но это было безнадёжно: глубина воды была больше трёх метров, а течение было стремительным, и они не могли до нас добраться», — сказала г-жа Транг.

«Мы кричали о помощи до хрипоты, но в таком изолированном месте никто не мог пробраться. К счастью, через два дня вода начала отступать. Если бы она продолжилась, особенно с детьми, моя семья не знала бы, сколько мы ещё продержимся», — добавила она.

Растерянное лицо госпожи Тхач Тхи Тхао днем ​​22 ноября, когда она ждала, когда ее отведут на территорию школы для временного размещения.

В дни наводнения детский сад «Винь Трунг» (округ Западный Нячанг) стал убежищем для более чем 100 человек, оказавшихся в затопленных районах. Г-н Во Фан Тьен, охранник школы, рассказал, что, когда уровень воды поднялся, он дежурил в школе и помогал пожилым людям и детям выбраться в безопасное место.

Директор Во Ти Ань Тует сказала: «Школа всегда открыта и готова принять людей, чтобы избежать наводнения. Вода уже сошла, и завтра все покинут школу. Школа будет убрана, чтобы подготовиться к открытию и приёму детей».

Нгуен Хюэ - Фуок Санг

Vietnamnet.vn

Источник: https://vietnamnet.vn/hoi-uc-thoat-chet-trong-gang-tac-cua-gia-dinh-6-nguoi-o-khanh-hoa-2465477.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Кофейня в Ханое превращается в Европу, распыляет искусственный снег и привлекает клиентов
Жизнь людей в затопленной зоне Кханьхоа на уровне «два нуля» на 5-й день противопаводковых мероприятий
В 4-й раз я отчетливо вижу гору Баден, хотя и редко из Хошимина.
Полюбуйтесь прекрасными пейзажами Вьетнама в клипе Субина «Muc Ha Vo Nhan»

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Ханой оживает: сезон цветов «зовет зиму» на улицы

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт